汉泰定中结构语序差异的对比研究_第1页
汉泰定中结构语序差异的对比研究_第2页
汉泰定中结构语序差异的对比研究_第3页
汉泰定中结构语序差异的对比研究_第4页
汉泰定中结构语序差异的对比研究_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

-精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 1 汉泰定中结构语序差异的对比研究 摘要:泰国和中国自古以来就是 睦邻友好、互惠互信的友国,政治、经 济上的往来和文化上的交流促进了语言 上的碰撞。众所周知汉语和泰语都属于 汉藏语系,所以两种语言有很多相通的 地方,比如汉语和泰语在主谓结构、动 宾结构、中补结构、联合结构里的结构 类型都是相同的,只在偏正结构里的结 构类型不同,本文主要讨论汉泰语中定 中结构差异。 中国论文网 /1/view-13029212.htm 关键词:汉语 泰语 定语语序 差异 一、汉泰定语充当成分及定语中 心语的语义关系 汉泰定中结构里,定语是对中心 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 2 语加以限制或描写的词或词M 的总和, 中心语是指被定语修饰或限制的人、事 或物的总称。不是所有词或词组都能充 当定语成分,也不是所有定中结构的语 义关系都是相同的。 (一)汉泰语中定语的充当成分 大多数实词和短语都能充当定语, 刑公畹现代汉语教程中说“定语的 构成比较自由,各类实词、体词性的字 词组、谓词性的字词组都可以充当”。 一般来说在定语的构成成分这一方面上, 汉语和泰语是相同的,名词及名词性短 语、动词及动词性短语、形容词、代词、 区别词、数量词及数量短语、主谓短语、 介词短语、所” 字结构都可以充当定语。 (二)汉泰定语和中心语的语义 关系 根据定语和中心语的语义关系, 可以将定语分为限制性定语和描写性定 语。朱德熙语法讲义中认为“定语 的语法意义在于限制和描写中心语”。 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 3 黄伯荣、廖序东现代汉语认为“定 中短语由定语和中心语组成,期间的修 饰关系又是用的 作定语的标记” , “定语 和中心语的语义关系多种多样,总的来 说,可分为限制性定语和描写性定语两 大类”。比较系统的、详细的描述限制 性定语和描写性定语的意义关系类型是 刘月华在实用现代汉语中的介绍, “限制性定语主要是在领属、处所、时 间、范围、数量这几方面对中心语所表 示的事物加以限定的定语,限制性定语 的作用是通过对事物的限制使其与同类 事物区别开来;描写性定语是指对中心 语加以描写的定语,主要是在质料、用 途、状态、特征、来源这五方面来对中 心语代表的事物加以描写。 现在泰语定中结构的研究结果还 比较少、不成系统,所以本文主要用汉 语现在研究出的成果对定中结构语序差 异加以对比研究。 二、汉泰定中结构 语序差异 汉语和泰语在主谓、动宾、中补、 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 4 联合这四个结构中的关系都是相同的, 只有在偏正结构中的顺序不同。汉语里 定中结构关系是:定语+中心语;泰语 里定中结构关系是:中心语+定语。正 是由于这个差异,泰国留学生在学习汉 语的过程中才经常会出现定中语序错乱 的情况,产生这种偏误的主要原因就是 母语的负迁移。 (一)各类实词、短语作定语 1.名词:老师的铅笔 (铅笔 的老师) 名词性短语:汉语老师的书 (书的汉语老师) 2.动词:穿的衣服 (衣服的 穿) 动词性短语:爱学习的学生 (学生的爱学习) 3.形容词:汉语老师 (老师 汉语) 4.代词:朋友的苹果 (苹果 的朋友) 5.区别词:女寝 (寝女) -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 5 泰语里没有区别词,汉语中作定 语的区别词在泰语中都是用名词或名词 短语代替的。 6.数词:二的两倍 (两倍的 二) 数量短语:三个苹果 (苹 果三个) 7.主谓短语:我买的衣服 (衣服的我买) 8.介词短语:桌子上的铅笔 (铅笔的桌子上) 9.“所”字结构:所了解的知 识 (知识的了解) 在汉语中有“ 所” 字结构,但是在 泰语中是没有“ 所” 字结构的,泰语中的 “所”字结构都用主谓短语代替。 (二)限制性定语与描写性定语 1.限制性定语 领属:我的铅笔 (铅笔的 我) 处所:桌子上的苹果 (书 的桌子上) -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 6 时间:昨天的米饭 (米饭 的昨天) 范围:绿色的葡萄 (葡萄 的绿色) 数量:三把椅子 (椅子三 把) 2.描写性定语 质料:木头桌子 (桌子木 头) 用途:读的书 (书的读) 状态:伤心的我 (我的伤 心) 特征:红色的包 (包的红 色) 来源:家乡的水 (水的家 乡) 本文通过对汉泰语里定语和中心 语语序差异的叙述,对比分析研究得出 了以下结论: (1)汉语与泰语在语序上是相 通的,主要的语序结构都是 S+V+O; 除了偏正结构以外的四个结构,汉语和 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 7 泰语的顺序都是一样的。 (2)汉泰语中可以充当定语的 实词和短语相同,共九种:名词及名词 性短语、动词及动词性短语、形容词、

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论