




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、,谈谈悬垂分词,一般来讲,分词或分词短语在句子中充当状语时,其逻辑主语与句子主语一致,如:Opening the drawer he took out a revolver其中opening的逻辑主语是句子主语he。当分词的逻辑主语与句子的主语不一致时,则应将分词的逻辑主语补出来,如:George yawning,the conversation dropped这种分词结构被称作独立主格结构。 但有时我们遇到这种情况:分词的主语既不与句子主语一致,分词本身又非独立主格结构,如: Going up the hill,the statue of Lincoln struck my eye在登上山的
2、当儿,林肯的雕像十分引我注目。 Tired but happy,the bus whisked us home我们虽然疲乏,但很高兴,公共汽车飞快地把我们送到了家。,这种分词在语法上被称作垂悬分词(dangling participle),也叫无依着分词。垂悬分词从起源上来说,是语言的错误使用(performance error),即将分词的主语与句子的主语错误联系,从而产生垂悬分词,所以有人又叫它错关联分词(misrelated participle)。 垂悬分词通常出现在句子开头或接近开头的位置,与句子中的其它成分不产生必要的句法关系,特别是它与句子主语无逻辑关系。鉴于这种特点,垂悬分词别
3、名为:独立分词(absolute participle)或孤立分词(isolated participle)。 垂悬分词多数为现在分词,少数为过去分词。本文将从使用场合和情况对垂悬分词进行分类、归纳和总结。,1当分词主语是不定人称时,如: When dining in the restaurant,a jacket and tie are required 2当分词的主语是表示时间、天气、自然现象等的无人称代词it时,如: Being Christmas,the government offices were closed 3当分词的暗含主语是句子的整体时,如: The siren sound
4、ed,indicating that the air-raid was over Unknown to his closest advisers,he had secretly negotiated with an enemy emissary,4在正式科技文章中,分词前常常带有连词,其主语通常与I,we,you等同,如: When installing a boiler,the floor space which is available is very important When treating patients with language retardation and deviat
5、ion of language development,the therapy consists,in part,of discus- sions of the patientsproblems with patients and teachers,with subsequent language teaching carried out by them,5垂悬分词最常见于方式分离状语(style disjunct),表明说话人对所说的话的方式、条件以及说话人的态度或看法,这种用法可细分为以下几种情况: a说话者用垂悬分词引出话题,如:talking of,getting back to,co
6、ming to等,意思为“谈到,关于,回到”等,请看例句: Getting back to our story,the princess was killed Coming to this question,Isayno,b.垂悬分词表明说话者的说话方式,如: putting it mildly,frankly speaking,generally speaking,roughly speaking,broadly speaking,biologically speaking等,请看例句: Putting it mildly,you have caused us some inconvenie
7、nce Generally speaking,dogs are more faithful to men than cats,c有些垂悬分词或词组表明说话的依据或视角,如:judging from,according to,considering,viewing it from,seeing,例如: Judging from his expression,he is in a bad mood According to Barthes,the author had died Considering the low price,the car is worth buying d有些垂悬分词或词组
8、还为说话者所说内容的成立提供条件,如:providing(that), provided(that),supposing,given,意思为“if或 with”,wanting和failing意思为“without”。例如: Provided that a film entertains,few people care about its other merits Given prudence and patience,anybody can achieve something Supposing this to be true,he is certainly the murderer,e表示
9、转折性的垂悬分词或词组有:admitting that,allowed that,allowing for,considering(that),assuming that,seeing that,granting that,granted that,notwithstanding,请看例句: Allowing for(Considering)the deficiencies,the show is a success Granted(Granting)that you are right, you should not get angry Admitting(Assuming Allowing
10、)that he is drunk,that is no excuse,f有些垂悬分词或词组还可以表明说话者所说内容有无例外情况,如:barring,bating,excepting,excepted,saving that,意思为“除了”;including,counting,setting aside, leavingto one side,意思为“包括;除了还有”等,请看例句: Barring(bating)this point,I agree with you There are fifteen students countingme Setting aside the questio
11、n of capital,this business has many other problems,以上列举的垂悬分词,我们可以得到一个总体印象:垂悬分词虽然在产生之初为错误联系使用所致,但一旦被言语社团成员所接受,便成为正确英语;由于其产生的特殊性,及其使用场合的有限性,垂悬分词与一般分词相比灵活程度差一些,也就是说,垂悬分词的表达及用途相对固定。甚至于有些垂悬分词词组已被很多词典编撰者当作固定词组来看待,如上文中的generally speaking, frankly speaking,judging from ,com ing to details等。,另外,从词性角度来看,有些垂悬分
12、词已不再被看作是分词,失去了动词的本性,已演变成介词或连词。被当作介词看待的垂悬分词有:considering,counting,including,barring,bating,excepting,excepted, concerning,regarding,respecting,touching, wanting,failing,pending,saving等等,例如: Considering its cost,this machine is not worth buying He asked me questions concerning my health Pending a report from Rancy,well pro- ceed as planned I know nothing respecting that girl 已变成连词的垂悬分词有:providing(that),provided(that),saving,notwithstanding,seeing,considering,granting, granted,adm itting,assum ing,allowing,supposing等等。例句: He was prudent notwithstanding that he was young Granting that he has
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 转让断桥设备协议书
- 木工劳务分包协议书
- 木材林地出售协议书
- 离婚宅基归属协议书
- 饮水安全协议书范本
- 协议书遗失情况说明
- 解除培训协议书范文
- 舞蹈合作直播协议书
- 项目利益连接协议书
- 培养就业协议书范本
- 第四课 人民民主专政的社会主义国家 课件-高考政治一轮复习统编版必修三政治与法治
- 2024年10月自考01685动漫艺术概论试题及答案含评分参考
- 2024年全国统一高考英语试卷(新课标Ⅰ卷)含答案
- Unit7ArtLesson3AMusicalGenius(第一课时)教学设计高中英语北师大版
- 渗透测试授权书
- 普华永道财务管理与集团内部控制课件
- 2020年民办中学小升初提前招生考试语文数学整套试卷及答案
- 原子物理学:第6章 第5节 塞曼效应
- 景观人行吊桥(悬索桥)施工组织设计
- 八大特殊作业试题及答案
- 二氧化碳爆破方案
评论
0/150
提交评论