Unit5PackingandMarking解析.ppt_第1页
Unit5PackingandMarking解析.ppt_第2页
Unit5PackingandMarking解析.ppt_第3页
Unit5PackingandMarking解析.ppt_第4页
Unit5PackingandMarking解析.ppt_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Unit 5 Packing & Marking,副教授 王菲,Contents:,5.1 Classification of cargoes,5.1 Classification of cargoes,5.1 Classification of cargoes,2 types: fully packed cargo partly packed cargo,5.2 Three forms of packing,features: strong, durable, easy for loading, unloading and stowage, preventive from pilferage

2、,5.2 Three forms of packing,features: pretty, eye-catching, portable, good for selling,5.2 Three forms of packing,packing without the name of origin or manufacturer , nor brand name or trademark,packing with trademark or brand name, but without the name of origin, nor the name of manufacturer,(3) Pu

3、rposes of neutral packing,to break through trade barriers and non-trade barriers of some importing countries,to meet special needs of cross-border transactions,5.3 Factors influencing the nature of packing,1. value of goods,2. nature of transit,3. nature of cargo,4. compliance with customers or stat

4、utory requirements,needs of cargo,strict regulations concerning packing, marking. get a license to prove proper treatment,5.3 Factors influencing the nature of packing,5. variation of temperature in transit,6. ease of handling and stowage,7. insurance acceptance conditions,8. cost of packing,to meet

5、 prescribed packing requirements for fragile cargoes or cargoes with a bad record of damage or pilferage,economical & adequate,irregular-shaped cargo,5.4 Packing containers used in international trade,bales (打包),wooden cases (木箱),pallet (托盘),crate (板条箱),wood fumigation (木头熏蒸),tin, can (听、罐),carboy(大

6、玻璃瓶),bundle(捆),iron drum(铁桶),Color box or display box (彩盒),skin card (贴体包装),tie on card(绑卡),double blister card(双泡壳包装),hanging packing(挂式包装),flexible intermediate bulk containers (FIBC)(集装袋),container mesh bags (集装网袋),container (集装箱),5.5 Packing Marks,1. transport marks (运输标志),consignors or consigne

7、es code name (发货人或收货人的代码名称),number of the contract or the L/C (合同或信用证号码),number of packed goods, sometimes weight or dimensions (件号,序号,有时重量或体积),port of destination (目的港),e.g.,An example,ABC,Liverpool,Nos. 1-700 50SEM-3456,consignee,destination,the first one of the total 700 packages,The contract num

8、ber, The total 700 packages, triangle-shaped shipping mark,5.5 Packing Marks,2 . indicative marks (指示性标志),eye-catching figures and concise instructions concerning manner of proper handling, storing, loading and unloading.,handle with care (小心轻放),Dont trample on it.,keep away from heat (防晒),This way

9、up (此端向上),fragile (易碎的),keep dry (保持干燥),maximum stack (最高堆栈),5.5 Packing Marks,3. warning marks (警告性标志),obvious symbols or words to warn people against the hidden danger of inflammables, explosives and poisonous products.,inflammable (易燃物品),poisonous (有毒品),explosive (爆炸物),5.6 Packing clauses in cont

10、racts,1. packing manner (包装方式),2. packing material (包装材料),kraft paper (牛皮纸),wax paper (蜡纸),tarpaulin (油布),metal strap (铁条),tin (马口铁),fermented plastic (泡沫塑料),coating (涂料),5.6 Packing clauses in contracts,3. packing expenses (包装费用),4. shipping marks (装运唛头),usually included in the price of the cargo,s

11、pecial packing expenses borne by the buyer,gross for net (以毛作净): usually for those lowly-priced goods.,usually at the sellers option,specified in the contract if the buyer likes,5. Examples:,The walnuts: packed in double gunny bags 胡桃用双层麻袋包装。 The shirts: packed in wooden cases, each containing ten d

12、ozens(10 dozens of each) 男式衬衣用木箱包装,每箱十打。 Tea: In international standard tea boxes, 24 boxes on pallet, 10 pallets in FCL container. 国际标准茶叶纸箱装,24纸箱一托盘,10托盘装一集装箱(整箱)。,5. Examples:,Edible oil: In iron drums of 25 kgs net each 食用油铁桶装,每桶净重25公斤。 Folding chairs: packed two pieces to a carton 折叠椅两把一箱。 Pens:

13、 packed 12 pieces to a box and 200 boxes to a big wooden case. 钢笔12支装1盒,每1大木箱装200盒。,Assignment:,1. Do exercise 5. 2. Translate the following sentences. 纸箱的尺寸是60cm长,38cm宽,10cm高,体积是0.018立方米。 The dimensions of the carton are 60cm long, 30cm wide and 10cm high with a volume of 0.018 cubic meters. 请在外包装上

14、标明毛重、净重、皮重和原产地。 Please mark the gross weight, net weight, tare weight and the country of origin on the outer packing. 请在长方形内标明我公司名称缩写,长方形下注明数量和目的港。 Please mark our initials in a rectangle, under which the quantity and port of destination.,Assignment:,我方指定的运输标志和警告标志诸如“此端向上”、“小心轻放”等应刷在大外箱(master carton)上。 The shipping marks and warning marks designated by us such as “This Side Up

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论