翻译合作合同协议_第1页
翻译合作合同协议_第2页
翻译合作合同协议_第3页
翻译合作合同协议_第4页
翻译合作合同协议_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译合作合同协议甲方:名称:______________________法定代表人:________________地址:____________________联系方式:________________乙方:名称:______________________法定代表人:________________地址:____________________联系方式:________________鉴于甲方有翻译服务需求,乙方具备提供专业翻译服务的能力,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜达成如下协议:一、合作内容1.服务内容乙方负责按照甲方要求,对甲方指定的文件、资料、文档等进行翻译。翻译语种为[具体语种],翻译范围包括但不限于商务文件、技术资料、法律文书、学术论文等。2.服务标准乙方应保证翻译质量,译文应忠实于原文内容,语言表达准确、流畅、通顺,符合目标语种的语言习惯和专业规范。翻译后的文件应格式清晰、排版整齐,便于甲方使用。3.交付时间乙方应根据甲方的要求,在双方约定的时间内完成翻译任务并交付甲方。具体交付时间以双方另行书面约定为准。如因乙方原因未能按时交付,每逾期一天,乙方应按照本合同总金额的[x%]向甲方支付违约金。逾期超过[x]天的,甲方有权解除本合同,并要求乙方返还已支付的款项,同时乙方应按照本合同总金额的[x%]向甲方支付违约金。二、双方权利与义务(一)甲方权利与义务1.权利有权要求乙方按照本合同约定的服务内容、服务标准和交付时间提供翻译服务。有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出修改意见和建议。如乙方的翻译工作不符合本合同约定,有权要求乙方进行修改或重新翻译,直至达到合同要求。2.义务向乙方提供准确、完整的翻译资料,并对资料的真实性、合法性负责。按照本合同约定的时间和方式向乙方支付服务费用。为乙方的翻译工作提供必要的协助和配合,包括但不限于提供背景资料、解答疑问等。(二)乙方权利与义务1.权利有权要求甲方按照本合同约定支付服务费用。在翻译过程中,如遇到甲方提供的资料不完整、不准确或存在歧义等情况,有权要求甲方进行补充或说明。2.义务安排具备专业资质和丰富经验的翻译人员进行翻译工作,并确保翻译人员严格遵守本合同约定的服务标准和保密义务。对翻译工作进行质量控制,在翻译完成后进行自我校对和审核,确保译文质量。未经甲方书面同意,不得将本合同项下的翻译工作转包或分包给第三方。对甲方提供的所有资料和信息予以保密,不得向任何第三方披露或使用,除非法律另有规定或经甲方书面同意。保密期限为本合同履行期间及合同终止后[x]年。三、服务费用及支付方式1.服务费用本合同的服务费用为人民币[x]元(大写:[大写金额])。此费用为固定总价,包含乙方完成本合同约定的翻译服务所需的全部费用,除因甲方要求变更服务内容或增加翻译量外,不再调整。2.支付方式甲方应在本合同签订后[x]个工作日内,向乙方支付服务费用的[x%]作为预付款,即人民币[x]元(大写:[大写金额]);乙方完成全部翻译工作并经甲方验收合格后[x]个工作日内,甲方支付剩余服务费用,即人民币[x]元(大写:[大写金额])。乙方应在每次申请付款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。四、验收标准与方式1.验收标准译文应符合本合同约定的服务标准,即忠实于原文内容,语言表达准确、流畅、通顺,符合目标语种的语言习惯和专业规范,格式清晰、排版整齐。2.验收方式甲方在收到乙方交付的翻译成果后,应在[x]个工作日内进行验收。如甲方对译文质量有异议,应书面通知乙方,并说明具体问题。乙方应在收到甲方通知后[x]个工作日内对译文进行修改或重新翻译,直至甲方验收合格。五、知识产权归属1.乙方保证其交付给甲方的翻译成果不侵犯任何第三方的知识产权。如因乙方原因导致甲方遭受任何第三方关于知识产权侵权的索赔、诉讼或其他法律纠纷,乙方应承担全部法律责任,并赔偿甲方因此遭受的全部损失。2.本合同履行过程中产生的翻译成果的知识产权归甲方所有。乙方不得擅自使用、复制、传播或向第三方披露该翻译成果,除非经甲方书面同意。六、保密条款1.双方应对在本合同履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密、客户信息等予以保密。未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用对方的保密信息。2.本条款的保密期限为本合同履行期间及合同终止后[x]年。七、违约责任1.若甲方未按照本合同约定按时支付服务费用,每逾期一天,应按照未支付金额的[x%]向乙方支付违约金。逾期超过[x]天的,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付已完成工作对应的费用及违约金。2.若乙方未按照本合同约定的服务内容、服务标准、交付时间提供翻译服务,或翻译工作存在质量问题,乙方应按照本合同总金额的[x%]向甲方支付违约金,并负责在甲方要求的时间内完成修改或重新翻译,直至达到合同要求。如因乙方原因给甲方造成损失的,乙方应承担全部赔偿责任。3.若一方违反本合同的保密条款,应向对方支付违约金人民币[x]元,并赔偿对方因此遭受的全部损失。如违约行为给对方造成的损失超过违约金金额的,违约方还应继续赔偿对方超出部分的损失。4.如一方擅自解除本合同,应按照本合同总金额的[x%]向对方支付违约金,并赔偿对方因此遭受的全部损失。八、争议解决1.本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。2.双方在履行本合同过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。九、其他条款1.本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期至本合同约定的翻译服务全部完成且双方权利义务履行完毕之日止。2.本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。3.本合同未尽事宜,双方可另行协商并签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。如补充协议与本合同有冲突之处,以补充协议为准。甲方(盖章):___________________

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论