乌鲁木齐翻译协议合同_第1页
乌鲁木齐翻译协议合同_第2页
乌鲁木齐翻译协议合同_第3页
乌鲁木齐翻译协议合同_第4页
乌鲁木齐翻译协议合同_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

乌鲁木齐翻译协议合同甲方(委托方):名称:______________________法定代表人:________________地址:____________________联系方式:________________乙方(受托方):名称:______________________法定代表人:________________地址:____________________联系方式:________________鉴于甲方有翻译相关需求,乙方具备提供翻译服务的专业能力和资质,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》等相关法律法规的规定,就甲方委托乙方进行翻译服务事宜达成如下协议:一、标的物或服务具体描述1.翻译内容本次翻译服务的内容为甲方提供的各类文件、资料、文档等,具体涵盖但不限于商务合同、技术文档、法律文书、宣传资料、学术论文等(以下统称为"翻译材料")。翻译材料的语言对为[源语言]至[目标语言],其中源语言为甲方提供的原始文件所使用的语言,目标语言为甲方要求翻译成的语言。2.翻译要求乙方应保证翻译内容准确、流畅、符合专业领域的表达习惯,忠实于原文的含义。译文需遵循目标语言的语法规则、词汇用法和行业规范,避免出现错别字、语病、歧义等问题。对于特定专业术语、缩写词、人名、地名等,乙方应按照行业通用的标准或甲方指定的方式进行准确翻译,并在首次出现时进行注释。3.交付形式乙方应按照甲方要求的格式和排版规范进行翻译,并以电子文档的形式交付译文。电子文档格式应为常见的办公软件格式,如Word、Excel、PDF等,确保甲方能够方便地进行查阅、编辑和使用。对于翻译量大或有特殊排版要求的项目,双方可另行协商确定具体的交付方式和时间节点。二、权利与义务(一)甲方权利与义务1.权利有权要求乙方按照本协议约定的时间、质量和要求完成翻译服务。有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出合理的修改意见和建议。在乙方未按照本协议约定履行义务时,有权要求乙方承担违约责任并采取补救措施。2.义务向乙方提供真实、准确、完整的翻译材料,并确保所提供的材料不存在侵犯第三方知识产权等法律问题。按照本协议约定的时间和方式向乙方支付翻译费用。协助乙方解决翻译过程中遇到的与翻译材料相关的问题,如提供必要的背景信息、解释专业术语等。(二)乙方权利与义务1.权利有权要求甲方按照本协议约定支付翻译费用。在翻译过程中,有权根据实际情况向甲方提出合理的疑问和建议,以确保翻译工作的顺利进行。2.义务安排具备相应专业知识和经验的翻译人员进行翻译工作,并确保翻译人员具备良好的语言能力和职业道德。严格按照本协议约定的时间、质量和要求完成翻译服务,对翻译内容的准确性、完整性和专业性负责。对甲方提供的翻译材料及在翻译过程中知悉的甲方商业秘密、技术秘密等信息予以保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露或使用。在翻译工作完成后,按照甲方要求进行必要的校对和修改,直至甲方满意为止。向甲方提供翻译人员的资质证明和翻译工作记录等相关资料,以备甲方查验。三、翻译费用及支付方式(一)翻译费用1.双方经协商确定,本次翻译服务的费用为每千字人民币[x]元(大写:[大写金额]元整)。该费用为含税价,包含乙方完成翻译工作所需的全部费用,如翻译费、校对费、排版费、税费等。2.翻译费用的计算以翻译材料的中文(或源语言)字数为准,字数统计按照国家相关标准或行业通行惯例执行。对于标点符号、空格、数字等均计入字数统计范围。(二)支付方式1.甲方应在本协议签订后的[x]个工作日内,向乙方支付翻译费用的[x]%作为预付款,即人民币[x]元(大写:[大写金额]元整)。2.乙方完成翻译初稿并提交给甲方审核后,甲方应在收到初稿后的[x]个工作日内进行审核。如甲方对初稿无异议,应在审核通过后的[x]个工作日内,向乙方支付翻译费用的[x]%,即人民币[x]元(大写:[大写金额]元整)。3.乙方根据甲方的修改意见完成最终译文并交付给甲方后,甲方应在收到最终译文后的[x]个工作日内,向乙方支付剩余的翻译费用,即人民币[x]元(大写:[大写金额]元整)。4.乙方应在甲方每次付款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。四、保密条款1.双方应对在本协议履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密、客户信息等予以保密。未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用该等信息。2.本条款的保密期限为自本协议生效之日起[x]年。五、违约责任(一)甲方违约责任1.若甲方未按照本协议约定的时间和方式支付翻译费用,每逾期一日,应按照未支付金额的[x]%向乙方支付违约金。逾期超过[x]日的,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付已完成工作对应的费用及违约金。2.若甲方提供的翻译材料存在虚假、错误或不完整等情况,导致乙方翻译工作延误或增加额外工作量的,甲方应承担因此给乙方造成的全部损失,并按照延误或增加工作量对应的翻译费用的[x]%向乙方支付违约金。(二)乙方违约责任1.若乙方未按照本协议约定的时间、质量和要求完成翻译服务,每逾期一日,应按照翻译费用的[x]%向甲方支付违约金。逾期超过[x]日的,甲方有权解除本协议,并要求乙方返还已收取的费用,同时乙方应按照翻译费用的[x]%向甲方支付违约金。2.若乙方翻译内容存在质量问题,如出现错别字、语病、翻译错误等,乙方应负责免费进行修改和完善,直至达到甲方要求。若因质量问题给甲方造成损失的,乙方应承担全部赔偿责任。3.若乙方违反本协议约定的保密义务,应向甲方支付违约金人民币[x]元(大写:[大写金额]元整)。如因乙方泄密行为给甲方造成损失的,乙方应承担全部赔偿责任。六、争议解决1.本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。2.双方在履行本协议过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。七、其他条款1.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期至本协议约定的翻译服务全部完成且双方的权利义务履行完毕之日止。2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。3.本协议未尽事宜,双方可另行协商并签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。如补充协议与本协议有冲突之处,以补充协议为准。甲方(盖章):_________

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论