2025年西班牙语DELE考试真题卷三:高级水平_第1页
2025年西班牙语DELE考试真题卷三:高级水平_第2页
2025年西班牙语DELE考试真题卷三:高级水平_第3页
2025年西班牙语DELE考试真题卷三:高级水平_第4页
2025年西班牙语DELE考试真题卷三:高级水平_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年西班牙语DELE考试真题卷三:高级水平考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、听写要求:请根据所听到的录音内容,正确地填写括号内的单词或短语。1.ElclimaenEspañaes_______(________),coninviernosfríosyveranoscalurosos.2.La_______(________)esunadelastradicionesmásimportantesenEspaña.3.EnEspaña,se_______(________)muchoel_______(________)yel_______(________).4.La_______(________)esunadelasciudadesmásvisitadasdelmundo.5.EnEspaña,la_______(________)esunaactividadmuypopular.6.La_______(________)esunadelasprincipalesfuentesdeingresosdelpaís.7.EnEspaña,se_______(________)muchoel_______(________)yel_______(________).8.La_______(________)esunadelasciudadesmásantiguasdelmundo.9.EnEspaña,se_______(________)muchoel_______(________)yel_______(________).10.La_______(________)esunadelasprincipalesindustriasdelpaís.二、阅读理解要求:请阅读以下文章,并根据文章内容回答问题。ElmundodelamúsicaenEspañaLamúsicaenEspañatieneunalargahistoriayunaricatradición.Desdelamúsicamedievalhastalamúsicamoderna,Españahaproducidoalgunosdelosartistasmásinfluyentesdelmundo.EnlaEdadMedia,lamúsicaenEspañaestabainfluenciadaporlamúsicaárabe.LoscantoresymúsicosárabesintrodujeronnuevosestilosytécnicasdemúsicaenEspaña.DuranteelRenacimiento,lamúsicaespañolacomenzóadesarrollarsupropiaidentidad.CompositorescomoTomásLuisdeVictoriayLuisdeMiláncontribuyeronaldesarrollodelamúsicabarrocaenEspaña.EnelsigloXIX,lamúsicaespañolaexperimentóungrancambio.Lamúsicafolclóricaypopularcomenzóainfluirenlamúsicaclásica.CompositorescomoIsaacAlbénizyEnriqueGranadoscrearonobrasquecombinabanlamúsicaclásicaconelementosfolclóricos.EnelsigloXX,lamúsicaespañolacontinuóevolucionando.CompositorescomoJoaquínRodrigoyAndrésSegoviacontribuyeronaldesarrollodelamúsicacontemporáneaenEspaña.Hoyendía,lamúsicaenEspañasiguesiendounaparteimportantedelaculturadelpaís.Lamúsicapop,elflamencoylamúsicaelectrónicasonalgunasdelasformasdemúsicamáspopulares.ArtistascomoShakira,ManáyCarlosViveshanganadoreconocimientointernacional.1.¿CuáleslainfluenciadelamúsicaárabeenlamúsicaespañoladelaEdadMedia?2.¿CuálessonalgunosdeloscompositoresmásinfluyentesdelRenacimientoenEspaña?3.¿CómoinfluyólamúsicafolclóricaypopularenlamúsicaclásicaenelsigloXIX?4.¿CuálessonalgunosdeloscompositoresmásdestacadosdelsigloXXenEspaña?5.¿CuálessonalgunasdelasformasdemúsicamáspopularesenEspañahoyendía?6.¿Cuálessonalgunosdelosartistasinternacionalesquehanganadoreconocimientoporsumúsica?7.¿Cuáleslaimportanciadelamúsicaenlaculturaespañola?8.¿CuáleslarelaciónentrelamúsicaylahistoriadeEspaña?9.¿CómohaevolucionadolamúsicaenEspañaalolargodelossiglos?10.¿Cuálessonalgunasdelascaracterísticasúnicasdelamúsicaespañola?四、完形填空要求:请根据文章内容和上下文,选择最合适的词或短语填入空格中。LavidaenEspañaesmuyvariadayricaencultura.(1)_________España,losespañolescelebranmuchasfiestasyeventosculturalesalolargodelaño.(2)_________lasfiestasmáspopularessonlaNavidad,SanFermínenPamplona,ylaFeriadeSevilla.(3)_________,Españaestambiénconocidaporsudeliciosacomida,(4)_________lapaellaylatapa.(5)_________,elclimaenEspañaesmuydiverso,con(6)_________estacionesy(7)_________paisajes.(8)_________lacostamediterránea,elclimaessoleadoycálido,mientrasque(9)_________lasmontañasesmásfrío.(10)_________España,lagenteesmuyhospitalariayamable,ysiempreestándispuestosaayudaralosturistas.A.enB.porC.deD.conE.yF.peroG.queH.aI.lasJ.losK.lasL.losM.lasN.losO.los五、翻译要求:将下列句子翻译成西班牙语。1.中国和西班牙是两个历史悠久的国家,它们的文化和传统有很多相似之处。2.在西班牙,人们非常重视家庭聚会,尤其是在节日期间。3.西班牙的美食享誉世界,其中海鲜饭和Tapas是最受欢迎的。4.西班牙的气候多样,从地中海沿岸的阳光明媚到内陆的寒冷山区。5.西班牙人以其好客和友好著称,总是乐于帮助游客。六、写作要求:根据以下提示,写一篇短文,不少于100词。1.描述一次你在西班牙旅行的经历。2.提及你参观的景点或体验的活动。3.分享你对西班牙文化或人民的看法。4.说明这次旅行对你个人成长的影响。本次试卷答案如下:一、听写1.variado2.laSemanaSanta3.secome4.lapaella5.hacer6.lacapital7.sepractica8.lahistoria9.sepractica10.laindustria解析思路:1.根据西班牙气候特点,应选“variado”。2.根据西班牙最重要的节日之一,应选“laSemanaSanta”。3.根据西班牙饮食习惯,应选“secome”。4.根据西班牙特色美食,应选“lapaella”。5.根据西班牙人喜欢参加的活动,应选“hacer”。6.根据西班牙最重要的城市之一,应选“lacapital”。7.根据西班牙人喜欢参加的活动,应选“sepractica”。8.根据西班牙的历史悠久,应选“lahistoria”。9.根据西班牙人喜欢参加的活动,应选“sepractica”。10.根据西班牙的主要产业之一,应选“laindustria”。二、阅读理解1.LamúsicaárabeintrodujonuevosestilosytécnicasdemúsicaenEspaña.2.TomásLuisdeVictoriayLuisdeMilán.3.Lamúsicafolclóricaypopularcomenzóainfluirenlamúsicaclásica.4.IsaacAlbénizyEnriqueGranados.5.Lamúsicapop,elflamencoylamúsicaelectrónica.6.Shakira,ManáyCarlosVives.7.Lamúsicaesunaparteimportantedelaculturaespañola.8.LamúsicahaevolucionadoalolargodelahistoriadeEspaña.9.LamúsicaenEspañahaexperimentadocambiosyevolucionesalolargodelossiglos.10.Algunascaracterísticasúnicasdelamúsicaespañolaincluyensudiversidadyriquezacultural.解析思路:1.根据文章第一段,阿拉伯音乐为西班牙音乐带来了新的风格和技术。2.根据文章第二段,TomásLuisdeVictoriayLuisdeMilánsonmencionadoscomocompositoresinfluyentesdelRenacimiento.3.根据文章第三段,民俗和流行音乐开始影响古典音乐。4.根据文章第四段,IsaacAlbénizyEnriqueGranadossonmencionadoscomocompositoresdestacadosdelsigloXIX.5.根据文章第五段,流行音乐、弗拉门戈ymúsicaelectrónicasonmencionadascomoformasdemúsicapopulares.6.根据文章第六段,Shakira,ManáyCarlosVivessonmencionadoscomoartistasinternacionalesreconocidos.7.根据文章第七段,音乐是西班牙文化的重要组成部分。8.根据文章第八段,音乐在西班牙的历史中经历了变化和发展。9.根据文章第九段,西班牙音乐在几个世纪中经历了变化和演变。10.根据文章最后一段,西班牙音乐的独特特点包括其多样性和文化丰富性。四、完形填空1.A2.B3.E4.C5.D6.J7.F8.G9.H10.I解析思路:1.根据上下文,应选“en”表示在西班牙。2.根据上下文,应选“por”表示因为。3.根据上下文,应选“y”表示和。4.根据上下文,应选“de”表示的。5.根据上下文,应选“con”表示有。6.根据上下文,应选“las”表示复数的形容词。7.根据上下文,应选“pero”表示但是。8.根据上下文,应选“que”表示那个。9.根据上下文,应选“a”表示到。10.根据上下文,应选“las”表示复数的形容词。五、翻译1.ChinayEspañasondospaísesconunahistoriaantigua,ytienenmuchassimilitudesenculturaytradición.2.EnEspaña,lagentemuyvaloralasreunionesfamiliares,especialmentedurantelasfiestas.3.Lacomidaespañolaesmuyfamosaentodoelmundo,entrelascualeslapaellaylatapasonlasmáspopulares.4.ElclimaenEspañaesmuydiverso,desdeelsoleadoycálidodelacostamediterráneahastaelfríodelasmontañas.5.Losespañolessonconocidosporsuhospitalidadyamabilidad,ysiempreestándispuestosaayudaralosturistas.解析思路:1.将“中国和西班牙”翻译为“ChinayEspaña”。2.将“历史悠久的国家”翻译为“paísesconunahistoriaantigua”。3.将“重视家庭聚会”翻译为“valora

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论