住宿合同样本英文_第1页
住宿合同样本英文_第2页
住宿合同样本英文_第3页
住宿合同样本英文_第4页
住宿合同样本英文_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

住宿合同样本英文第一篇范文:合同编号:__________

ThisAccommodationContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

1.Landlord:[Landlord'sName],residingat[Landlord'sAddress],representedby[Landlord'sRepresentative'sName](hereinafterreferredtoas"theLandlord").

2.Tenant:[Tenant'sName],residingat[Tenant'sAddress],representedby[Tenant'sRepresentative'sName](hereinafterreferredtoas"theTenant").

WHEREAS,theLandlordownsaresidentialpropertylocatedat[PropertyAddress](hereinafterreferredtoas"theProperty");

WHEREAS,theTenantdesirestorentthePropertyfromtheLandlordforresidentialpurposes;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,theLandlordandTenantagreeasfollows:

1.Rent

1.1TheTenantagreestopaytheLandlordamonthlyrentof[MonthlyRent](hereinafterreferredtoas"theRent")fortheuseandoccupancyoftheProperty.

1.2TheRentshallbepayableinadvanceonthefirstdayofeachmonth.Anylatepaymentshallbesubjecttoalatefeeof[LateFeePercentage]oftheRent.

1.3TheTenantshallberesponsibleforallutilityexpenses,includingelectricity,water,gas,andinternetservice,unlessotherwiseagreeduponinwriting.

2.Term

2.1TheTermofthisContractshallcommenceon[StartDate]andshallcontinueforaperiodof[NumberofMonths]months,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.2TheTenantmayterminatethisContractupon[NoticePeriod]days'writtennoticetotheLandlord.

3.ConditionoftheProperty

3.1TheTenantshallusethePropertyinagoodandcarefulmanner,andshallnotcauseanydamagetothePropertyoritsfixtures.

3.2TheTenantshallmaintainthePropertyinacleanandhabitableconditionthroughouttheTermofthisContract.

3.3TheTenantshallnotmakeanyalterationsormodificationstothePropertywithoutthepriorwrittenconsentoftheLandlord.

4.SecurityDeposit

4.1TheTenantshallpaytotheLandlordasecuritydepositof[SecurityDepositAmount](hereinafterreferredtoas"theSecurityDeposit")upontheexecutionofthisContract.

4.2TheSecurityDepositshallberefundabletotheTenantupontheterminationofthisContract,providedthattheTenanthasfulfilledallobligationsunderthisContractandreturnedthePropertyinthesameconditionaswhentheTenanttookpossessionthereof,fairwearandtearexcepted.

5.GoverningLawandDisputeResolution

5.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

5.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheLandlordandTenant.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothejurisdictionofthecourtsof[Jurisdiction].

INWITNESSWHEREOF,theLandlordandTenanthaveexecutedthisAccommodationContractasofthedatefirstabovewritten.

Landlord:

_________________________

Tenant:

_________________________

Attachments:

1.PropertyDescription

2.RentPaymentSchedule

3.SecurityDepositAgreement

4.UtilityBillTemplate

第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导

ThisAccommodationManagementContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintobyandbetweenthefollowingparties:

1.Landlord(hereinafterreferredtoas"PartyA"):[Landlord'sName],residingat[Landlord'sAddress],representedby[Landlord'sRepresentative'sName].

2.Tenant(hereinafterreferredtoas"PartyB"):[Tenant'sName],residingat[Tenant'sAddress],representedby[Tenant'sRepresentative'sName].

3.PropertyManagementCompany(hereinafterreferredtoas"PartyC"):[PropertyManagementCompany'sName],withitsregisteredofficeat[Company'sAddress],representedby[Company'sRepresentative'sName].

WHEREAS,PartyAownsaresidentialpropertylocatedat[PropertyAddress](hereinafterreferredtoas"theProperty");

WHEREAS,PartyBdesirestorentthePropertyfromPartyAforresidentialpurposes;

WHEREAS,PartyCisappointedbyPartyAtomanagethePropertyandprovideservicestoPartyBunderthisContract;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.ManagementServices

1.1PartyCshallprovidefullmanagementservicesfortheProperty,includingrentcollection,maintenance,anddisputeresolution.

1.2PartyCshallensurethatthePropertyismaintainedinasafe,clean,andhabitableconditionthroughouttheTermofthisContract.

2.RentandPaymentTerms

2.1PartyBagreestopaytheLandlordamonthlyrentof[MonthlyRent]toPartyA.

2.2PartyBshallpaytheRenttoPartyConthefirstdayofeachmonth.Anylatepaymentshallbesubjecttoalatefeeof[LateFeePercentage]oftheRent.

2.3PartyCshallcollecttheRentonbehalfofPartyAandremittheproceedstoPartyAwithin[NumberofDays]daysofcollection.

3.SecurityDeposit

3.1PartyBshallpaytoPartyAasecuritydepositof[SecurityDepositAmount]upontheexecutionofthisContract.

3.2TheSecurityDepositshallberefundabletoPartyBupontheterminationofthisContract,providedthatPartyBhasfulfilledallobligationsunderthisContractandreturnedthePropertyinthesameconditionaswhenPartyBtookpossessionthereof,fairwearandtearexcepted.

4.PartyA'sRightsandObligations

4.1PartyAretainstherighttoapproveanychangestothePropertyoritsusebyPartyB.

4.2PartyAhastherighttoinspectthePropertyatreasonabletimestoensurecompliancewiththetermsofthisContract.

4.3PartyAshallbeentitledtoreceiveallRentcollectedbyPartyCwithin[NumberofDays]daysofcollection.

5.PartyB'sRightsandObligations

5.1PartyBhastherighttoresideinthePropertyinaccordancewiththetermsofthisContract.

5.2PartyBshallusethePropertysolelyforresidentialpurposesandshallnotsubletorassignthePropertywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

6.PartyB's违约及限制条款

6.1IfPartyBfailstopaytheRentontime,PartyAmay,atitsdiscretion,terminatethisContractandrecoverpossessionoftheProperty.

6.2PartyBshallnotmakeanyalterationsormodificationstothePropertywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

6.3PartyBshallnotengageinanyillegalactivitiesontheProperty.

7.ThirdParty'sResponsibilities

7.1PartyCshallactasanagentforPartyAandshallensurethatthePropertyismanagedinamannerthatpreservesandenhancesitsvalue.

7.2PartyCshallprovidePartyBwithacopyofthisContractandallrelevantdocumentation.

7.3PartyCshallhandleallmaintenanceandrepairissuespromptlyandefficiently.

8.GoverningLawandDisputeResolution

8.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

8.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheparties.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothejurisdictionofthecourtsof[Jurisdiction].

SUMMARYOFTHIRDPARTYINTERVENTIONANDPURPOSE:

TheappointmentofPartyCasthePropertyManagementCompanyservesseveralpurposes.Firstly,itallowsPartyAtoretainownershipandcontroloverthePropertywhiledelegatingtheday-to-daymanagementresponsibilitiestoaprofessionalentity.ThisensuresthatthePropertyiswell-maintainedandenhancesitsvalue.Secondly,PartyC'sroleasanintermediarybetweenPartyAandPartyBfacilitatesefficientcommunicationanddisputeresolution.Lastly,PartyC'sexpertiseinpropertymanagementcanhelpPartyAmaximizetheirincomeandminimizepotentialrisks.

SUMMARYOFPARTYA'SDOMINANTROLEANDPURPOSE:

PartyA'sprimaryobjectiveinenteringintothisContractistosecureastablerentalincomefromPartyBwhileminimizingrisksandliabilitiesassociatedwithpropertyownership.ByappointingPartyCasthePropertyManagementCompany,PartyAcanfocusonstrategicdecisionsandlong-terminvestments,confidentthatthePropertyisbeingmanagedeffectivelyandprofessionally.PartyA'srightsandobligationsarestructuredtoensurethattheirinterestsareprotectedandthattheycanexercisetheirauthorityoverthePropertyasneeded.

第三篇范文:第三方主体+乙方权益主导

ThisPropertyManagementandTenantRepresentationAgreement(hereinafterreferredtoas"theAgreement")ismadebyandbetweenthefollowingparties:

1.Landlord(hereinafterreferredtoas"PartyA"):[Landlord'sName],residingat[Landlord'sAddress],representedby[Landlord'sRepresentative'sName].

2.Tenant(hereinafterreferredtoas"PartyB"):[Tenant'sName],residingat[Tenant'sAddress],representedby[Tenant'sRepresentative'sName].

3.PropertyManagementandRepresentationAgency(hereinafterreferredtoas"PartyC"):[Agency'sName],withitsregisteredofficeat[Agency'sAddress],representedby[Agency'sRepresentative'sName].

WHEREAS,PartyAownsaresidentialpropertylocatedat[PropertyAddress](hereinafterreferredtoas"theProperty");

WHEREAS,PartyBdesirestorentthePropertyfromPartyAforresidentialpurposes;

WHEREAS,PartyCisengagedbyPartyBtoactasitsrepresentativeinallmattersrelatedtotheProperty;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.RepresentationandManagementServices

1.1PartyCagreestoactastheexclusiverepresentativeofPartyBinallnegotiations,agreements,andtransactionsrelatedtotheProperty.

1.2PartyCshallmanagethePropertyonbehalfofPartyB,ensuringthatthePropertymeetsthestandardsandrequirementssetforthbyPartyB.

2.Tenant'sRightsandObligations

2.1PartyBhastherighttooccupyandusethePropertyinaccordancewiththetermsofthisAgreement.

2.2PartyBshallmaintainthePropertyinagoodcondition,exceptfornormalwearandtear.

2.3PartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andthetermsofthisAgreement.

3.PartyC'sResponsibilities

3.1PartyCshallconductathoroughinspectionofthePropertybeforetheAgreementtakeseffectandprovidePartyBwithadetailedreport.

3.2PartyCshallnegotiateandsecurethebestpossibletermsfortherentalagreementonbehalfofPartyB.

3.3PartyCshallassistPartyBinresolvinganydisputesthatmayariseduringthetermofthisAgreement.

4.RentandPaymentTerms

4.1PartyBagreestopaytheLandlordamonthlyrentof[MonthlyRent]toPartyA.

4.2TheRentshallbepaidtoPartyC,whoshallthenremittheproceedstoPartyAonthefirstdayofeachmonth.

4.3PartyCshallensurethattheRentispaidontimeandshallnotifyPartyBofanylatepayments.

5.SecurityDeposit

5.1PartyBshallpaytoPartyAasecuritydepositof[SecurityDepositAmount]upontheexecutionofthisAgreement.

5.2TheSecurityDepositshallberefundabletoPartyBupontheterminationofthisAgreement,providedthatPartyBhasfulfilledallobligationsunderthisAgreementandreturnedthePropertyinthesameconditionaswhenPartyBtookpossessionthereof,fairwearandtearexcepted.

6.PartyA's违约及限制条款

6.1IfPartyAfailstomaintainthePropertyintheagreedcondition,PartyBmayrequestPartyCtotakecorrectiveactions,andPartyAshallberesponsibleforanycostsincurred.

6.2PartyAshallnotmakeanyunauthorizedchangestothePropertywithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.

6.3PartyAshallnotengageinanyactivitiesthatmayinterferewithPartyB'senjoymentoftheProperty.

7.GoverningLawandDisputeResolution

7.1ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

7.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheparties.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothejurisdi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论