




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Hittingtheroad
6
UnitReading美国旅行社探索旅游机遇
上海——来自美国的旅游顾问JenniferChernay第一次来中国时,在上海豫园蜿蜒走廊的长椅上摆姿势拍照,手里拿着一只熊猫毛绒玩具。
“豫园是一个传统与现代相遇的地方。我喜欢它,”在卡哈拉旅游公司工作的Chernay说。
从9月9日到20日,她和其他10多名来自美国的旅行社,其中许多人是第一次来中国,乘着“中国游”的浪潮,探索了北京、陕西西安、重庆和上海等城市。“中国游”已经成为社交媒体上的流行趋势。
Chernay说:“我认为,对我的客户来说,品尝中国辛辣的川菜或北京烤鸭,结识友好的中国人,将是一次很棒的经历。”atrip01trynewfoods02seeuniquesights03meetdifferentpeople04learnaboutdifferentculture05...Whatdoyouexpectfromatrip?Throughtraveling,wenotonlywidenourviewsbutalsomakepreciousmemoriesandknowtheworldbetter.Itmakesourlivesmorecolorful.Wheredidyoutravel?Whendidyoutravel?Whatdidyousee?Wasthereanything
unforgettable
duringyourtravel?Hotpotandamask.1.Whatcanyouseeinthepictures?2.Whichonedoyouthinkis“hot”?Whichonedoyouthinkis“cool”?Why?foodmuseumhotcoolfunWherearethehotpotandthemask
from?
TheyarefromSichuan.P84Wearegoingtoreadapassage.It'saboutatravelexperienceinSichuan.Lookatthetitle.Whatdoyouexpectfromthistrip?三星堆博物馆位于四川省广汉市三星堆遗址东北角。三星堆是我国西南地区迄今所知规模最大、延续时间最长、出土文物最丰富的先秦时期遗址。遗址内的古城面积约3.6平方千米,盛极于距今3,000多年的商代中晚期,被誉为20世纪人类最重大的考古发现之一。四川火锅,以麻,辣,鲜,香著称,他来源于民间,升华于庙堂,无论是贩夫走卒、达官显宦、文人骚客、商贾农工,还是红男绿女、黄发垂髫,其消费群体涵盖之广泛、人均消费次数之大,都是他地望尘莫及的。作为一种美食,火锅已成为四川和重庆两地的代表美食。Hotandcool1Atlast,IarrivedinChengdu.MyfriendHaoyutookmetoarestaurantrightfromtheairport.Ijustcouldn'twaittotrySichuanhotpot!2Butthefirsttastemademymouthburn!ThefoodwasmuchhotterthanIexpected.Itookadeepbreathanddrankawholeglassoficedlemontea.3“Doyouwantsomethinglesshot?”Haoyusaid.4“No,”Ireplied.“WheninChina,doastheChinesedo!”Icarefullytookasmallmouthful.Surprisingly,Istartedtoenjoythetaste.Andcookinghotpotwasjustasfunaseatingit!Readthepassage.到达成都终于直接从机场迫不及待让我的嘴里冒了火深吸一口气一整杯冰镇柠檬茶不那么辣的东西吃了一小口在中国,就入乡随俗吧!和……一样有趣5Afterlunch,thingswentfromreallyhottototallycool–wewenttothenewSanxingduiMuseum!Themaskswerefantastic.“Whyaretheireyesandearsmuchbiggerthannormalones?WereancientShupeopleabletoseeandhearfurtherthanus?”Iwondered.Iwantedtostayinthemuseumforaweek!6MyfirstdayinChinawasfulloffun:Itriednewfoodandwenttoanexcitingplace.I'mreallylookingforwardtotherestofmytriparoundChina!非常酷;极其凉爽三星堆博物馆古蜀国人持续一周充满乐趣期待,盼望接下来的中国之旅Hotandcool1Atlast,IarrivedinChengdu.MyfriendHaoyutookmetoarestaurantrightfromtheairport.Ijustcouldn'twaittotrySichuanhotpot!2Butthefirsttastemademymouthburn!ThefoodwasmuchhotterthanIexpected.Itookadeepbreathanddrankawholeglassoficedlemontea.3“Doyouwantsomethinglesshot?”Haoyusaid.4“No,”Ireplied.“WheninChina,doastheChinesedo!”Icarefullytookasmallmouthful.Surprisingly,Istartedtoenjoythetaste.Andcookinghotpotwasjustasfunaseatingit!5Afterlunch,thingswentfromreallyhottototallycool–wewenttothenewSanxingduiMuseum!Themaskswerefantastic.“Whyaretheireyesandearsmuchbiggerthannormalones?WereancientShupeopleabletoseeandhearfurtherthanus?”Iwondered.Iwantedtostayinthemuseumforaweek!6MyfirstdayinChinawasfulloffun:Itriednewfoodandwenttoanexcitingplace.I'mreallylookingforwardtotherestofmytriparoundChina!Readthepassageandcheckyouranswer.Whatdoyouexpectfromthistrip?Greatfoodandcoolplaces,
such
ashotpotandamuseum.What'sthestructureofthepassage?Hotandcool1Atlast,IarrivedinChengdu.MyfriendHaoyutookmetoarestaurantrightfromtheairport.Ijustcouldn'twaittotrySichuanhotpot!2Butthefirsttastemademymouthburn!ThefoodwasmuchhotterthanIexpected.Itookadeepbreathanddrankawholeglassoficedlemontea.3“Doyouwantsomethinglesshot?”Haoyusaid.4“No,”Ireplied.“WheninChina,doastheChinesedo!”Icarefullytookasmallmouthful.Surprisingly,Istartedtoenjoythetaste.Andcookinghotpotwasjustasfunaseatingit!5Afterlunch,thingswentfromreallyhottototallycool–wewenttothenewSanxingduiMuseum!Themaskswerefantastic.“Whyaretheireyesandearsmuchbiggerthannormalones?WereancientShupeopleabletoseeandhearfurtherthanus?”Iwondered.Iwantedtostayinthemuseumforaweek!6MyfirstdayinChinawasfulloffun:Itriednewfoodandwenttoanexcitingplace.I'mreallylookingforwardtotherestofmytriparoundChina!CoolConclusionHotReadpart1andanswerthequestions.1.WheredidthewritergorightafterarrivinginChengdu?2.Howdidthewriterfeelwhenhe/shetookthefirsttasteoftheSichuanhotpot?ThewriterwenttoarestaurantrightafterarrivinginChengdu.ThewriterfeltthathismouthburnedwhenhetookthefirsttasteoftheSichuanhotpot.本句改编自谚语WheninRome,doastheRomansdo,意为“入乡随俗”。3.Whatdidthewriterdoaftertakingthefirsttasteofthehotpot?4.Whydidthewriterdecidetocontinueeatingthehotpoteventhoughitwasveryhot?Aftertakingthefirsttaste,thewritertookadeepbreathanddrankawholeglassoficedlemontea.Thewriterdecidedtocontinueeatingthehotpotbecausehewantedtofollowthesaying“WheninChina,doastheChinesedo”.Readpart2andchoosethecorrectanswers.1.Wheredidtheygoafterlunch?A.Toanoldmuseum.B.Toanewartgallery.C.TothenewSanxingduiMuseum.D.Toahistoricalpark.2.WhatdidthewriterthinkofthemasksintheSanxingduiMuseum? A.Theywerestrange. B.Theywerebeautiful. C.Theywerenormal. D.Theywerefantastic.3.Whatcanweinferfromthewriter'squestionsaboutthemasks? A.Thewriterdidn'tlikethemasksatall. B.ThewriterwasveryinterestedintheancientShuculture. C.Thewriterthoughtthemaskswerenotwell-made. D.ThewriterknewalotabouttheancientShupeoplebefore.冒号所起的作用为解释说明。1.Whatdidthewriterthinkofhisfirst-daytripinChina?2.Whatdoesthewriterplantodonext?Thewriterthoughthisfirst-daytripinChinawasfulloffun.Hetriednewfoodandwenttoanexcitingplace.ThewriterplanstocontinuehistriparoundChinaandislookingforwardtotherestofit.Readpart3andanswerthequestions.P86Ticktheideasinthepassage.☐TheweatherwasveryhotinChengdu.☐Ingeneral,thewriterenjoyedthehotpot.☐ThewriterwascuriousaboutSanxingdui.☐ThewriterdoesnotwanttostayinChina.3通过“Afterlunch”自然地从吃火锅的经历过渡到参观博物馆的经历,“fromreallyhottototallycool”巧妙地将前后内容联系起来。ArrangedintimeorderTextanalysingCompletethechartwiththewordsandexpressionsfromthepassage.P864SichuanhotpotmymouthdrankenjoyCookingcoolfantasticfulloffun1Whatdoyouthinkthetitlemeans?Onthefaceofit,Sichuanhotpottastesreallyhot,anditiscoolinthenewSanxingduiMuseum.Atadeeperlevel,Sichuanhotpotissopopularthatmanytravellerswanttohaveatry,andthenewSanxingduiMuseumshowsgreatwonders,andtheyseemsofantastic.P86Learningtothinkforquestion1
Atitleoftenshowsthemainideaofthepassage.Payattentiontothewordsinatitle.Somewordsmayhavemorethanonemeaning.2WouldyouliketotravelinSichuan?Whyorwhynot?IwouldliketotravelinSichuanbecausethereisalotofdeliciousfoodandinterestingplaces.Payattentiontothefollowingexpressions.arrivein/at...(in后接大地点,at后接小地点)到达……直接从……can’thelptodosth.
迫不及待做某事火锅让我的嘴里冒了火深吸一口气一整杯吃了一小口和……一样有趣古蜀国人持续一周充满乐趣期待,盼望剩余部分TranslatethefollowingexpressionsintoEnglish.11.深吸一口气12.古蜀国人13.吃了一小口14.让我的嘴里冒了火6.直接从……7.一整杯8.和……一样有趣9.期待,盼望10.迫不及待1.火锅2.持续一周3.到达……4.充满乐趣5.剩余部分hotpotforaweekarrivein/at...fulloffuntherestof...rightfrom...awholeglassofasfunas...lookforwardtocan'twaittodosth.takeadeepbreathancientShupeopletakeasmallmouthfulmakemymouthburnFillintheblanksandtrytoretellthepassageaccordingtothemindmap.Conclusion:
MyfirstdayinChinawas__________.I'm__________________therestofmytriparound
China.Travelplace:
A__________inChengduWhatthewriterdid:
TriedSichuan_______Feelings:
Thefirsttaste___________________.ThenIstartedto_____________.Opinions:
WheninChina,___________________.restaurantTravelplace:
ThenewSanxingduiMuseumWhatthewriterdid:
Saw_________Feelings:
Themaskswere__________.Opinions:
Iwantedto_________________foraweek.hotpotmademymouthburnenjoythetastedoastheChinesedothemasksfantasticstayinthemuseumfulloffunlookingforwardto1.
Ijustcouldn'twaittotrySichuanhotpot!我迫不及待地想要试一试四川火锅了!can’twaittodosth迫不及待地要做某事①Ican'twaittoopenmybirthdaypresents.我迫不及待地想要打开我的生日礼物。当我看见照片的时候,我迫不及待地想要见到他。②WhenIlookedatthephoto,Icouldn’twaittoseehim.我此刻情不自禁地要写封电子邮件给她。③
Ican’thelpwritingane-mailtoheratthemoment.can’thelpdoingsth
情不自禁地做某事2.
Butthefirsttastemademymouthburn!然而,第一口就让我的嘴里冒了火!make...dosth
make作动词,意为“使,让”,常见用法
makesbdosth
表示“让某人做某事”。①Thestrongwindmadetheleavesfall.大风使树叶飘落。这个有趣的故事使孩子们笑了起来。②Thefunnystorymadethechildrenlaugh.动词make+宾语+宾语补足语(形容词、名词、介词短语、过去分词),表示“使处于某种状态(地位),使成为”之意。Theheavyrainmadethegroundwet.
大雨使地面变湿了。burn
(burning,burned/burnt)
v.(使)(身体部位)灼痛,(使)火辣辣地痛Thehotcoffeeburned/burnthistongueyesterday.昨天热咖啡烫痛了他的舌头。burn
v.燃烧;烧毁;烧焦Thehouseburneddownlastnight.昨晚那所房子烧毁了。(此时表示燃烧的动作或造成的烧毁结果。)1.Thespicyfoodmademytongue______(burn).2.Thefirewas________(burn)brightlyinthefireplace.3.Mymotheralwaysmakesme______(drink)aglassofmilkbeforegoingtobed.用所给单词的适当形式填空。burnburningdrink3.
“No,”Ireplied.“WheninChina,doastheChinesedo!”“不用,”我回答,“在中国,就入乡随俗吧!”reply①“Iwilleatlunchwithyou,”shereplied.她回答道:“我将和你(们)一起吃午饭。”他回答说他对这起事故一无所知。②Herepliedthatheknewnothingabouttheaccident.v.回答,答复恐怕我没有时间回复你的信。③
I’mafraidthatIhavenotimetoreplytoyourletter.reply还可作名词。常用搭配为:makenoreply和inreply(to...)。Hemadenoreplytothequestion.他没有回答这个问题。Inreplytotheirquestions,hejustsmiled.对于他们问题的回复,他只是笑了笑。1.她回答说她没有收到礼物。
She_________thatshedidn’tgetthepresent.2.你给她回复邮件了吗?
Didyou
_________
_________
here-mail?3.我问她叫什么名字,但她没有回答。
Iaskedherwhathernamewas,butshe
_________
_________
_________
.根据汉语意思完成句子,每空一词。repliedreply
tomadeno
reply4.
Surprisingly,Istartedtoenjoythetaste.Andcookinghotpotwasjustasfunaseatingit!令人意外的是,我开始喜欢这个味道了。而且,我发现煮火锅和吃火锅一样有趣!surprisingly
adv.惊人地,使人吃惊地,出人意料地常出现在句首,用于表达一种令人意外的感觉。①Surprisingly,hedidn'tshowupattheparty.令人惊讶的是,他没有出现在聚会上。今天的天气出奇地暖和。③
Theweathertodayissurprisinglywarm.令我们惊讶的是,这只队伍竟然赢得了比赛。②
Surprisingly/Tooursurprise,theteamwonthegame.as...as意为“和……一样……”,表示同级的比较。其基本结构为:as+adj./adv.(原级)+as。①Thisboxisasbigasthatone.这个箱子和那个箱子一样大。今天不像昨天那么热。③
Itisnotashotasyesterday.他跑得和他哥哥一样快。②
Herunsasfastashisbrother.表示双方情况“不(那么)一样”,用“notas/so+adj./adv.(原级)+as”结构1.Annis13yearsold.Mary’ssisteris13yearsold.Annis______________Mary’ssister.2.Lindaplaysthepianowell.Ialsoplaythepianowell.Lindaplaysthepiano______________
I.3.Iusedto(过去常常)talkalot.Now,Idon’ttalksomuch.I
______________
talk______________
Iusedto.借助(not)as...as完成句子。asoldasaswellasdon’t
asmuchas5.
WereancientShupeopleabletoseeandhearfurtherthanus?难道古蜀国人能看得更远,听得也更远?further和
farther都是“far”的比较级形式,在用法上farther和further都可用于表示实际的物理距离更远,further还可以用于表示抽象的距离更远或程度更深,例如进一步的研究或讨论。①Thelibraryisfartherthantheschool.图书馆比学校远。我们需要再开一段路才能到达目的地。②Weneedtodrivefurthertoreachthedestination.我们需要进一步讨论这个问题。③
Weneedtodiscussthismatterfurther.6.
I'mreallylookingforwardtotherestofmytriparoundChina!我真的很期待接下来的中国之旅!lookforwardto(doing)sth.①I'mlookingforwardtotheholiday.我期待着假期的到来。他期待着这个机会。②Heislookingforwardto
thischance.我期待着环游世界。③
I'mlookingforwardto
travelingaroundtheworld.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 酒店市场推广与广告试题及答案
- 路基附属工程施工方案及工艺
- 2025年卫星数据采集系统合作协议书
- 2025年塑料成型机项目合作计划书
- 基于Transformer的蛋白质间相互作用预测方法研究
- 2025年医疗社会保障服务合作协议书
- 2025年超强吸水聚合物合作协议书
- 2025年离合器:离合器从动盘项目建议书
- ct的可行性研究
- 逆行影响下机非划线路段非机动车微观交通仿真研究
- 法律顾问服务投标方案(完整技术标)
- 五矿集团准入承诺书
- 《城市规划设计计费指导意见》2017修订稿
- 2024年共青团入团积极分子考试题库及答案
- 《食品标准与法律法规》课件-第二章 我国食品标准体系
- 生物-福建省厦门市2024届高三下学期第四次质量检测考试试题和答案
- 人工智能实验学校实施方案
- 第24课《诗词曲五首-南乡子 登京口北固亭有怀》课件共34张
- 烫伤不良事件原因分析与整改措施
- 市场营销策划(本)-形考任务三(第八~十章)-国开(CQ)-参考资料
- 肥胖症的中医针灸治疗
评论
0/150
提交评论