2024年中西方文化差异_第1页
2024年中西方文化差异_第2页
2024年中西方文化差异_第3页
2024年中西方文化差异_第4页
2024年中西方文化差异_第5页
已阅读5页,还剩76页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024年中西方文化差异

文化差异概念介绍

文化差异即是指因地区异同,各地区人们所特有的文化异同而产生的差异。霍夫斯坦特认为:

文化是在一个环境中的人们共同的心理程序,不是一种个体特征,而是具有相同的教育和生活经

验的许多人所共有的心理程序。不同的群体、区域或国家的这种程序互有差异。这种文化差异可

分为五个维度:权力距离(PowerDistance),不确定性避免(UncertaintyAvoidanceIndex),个

人主义与集体主义(InDiVidualismversuscollectivism),男性度与女性度(MASculinityversus

femininity)长期取向与短期取向(Long-TermOrientationversusshort-termorientation),

中西方文化差异(通用25篇)

同一个环境中的人民所具有的"共同的心理程序"。因此,文化不是一种个体特征,而是

具有相同社会经验、受过相同教育的许多人所共有的心理程序。以下是我为大家整理的中西方文

化差异(通用25篇)相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!

中西方文化差异1

对于中西文化,在具体事例上,我们不免会发现许多差异之处,例如:

别人赞扬时,中国人谦虚西方人感激;

做饭做事,西方人总是弄清几斤几两几时几刻,中国人多用少许、片刻之类的词;

餐桌上,中国人劝客人多吃多喝,西方人则尊重客人人人权益,不督促不强求;

烹饪上,中国人注重色香味等菜肴的形式美感,西方人更多注重食物的营养;

中国人吃饭时围成一桌共同吃,西方人则将食物分成每人T分;

美术上,西方人求真,中国人求神;等等。

中国人实践含蕴理性西方人理性指导实践。所谓理性,指人用正常的思维对事物进行思考后

做选择,能够说理性就是逻辑在具体事物上的应用。而逻帽的总结在于我们先验的思维本事和经

验的总结。实践是广义的行为和做事。大致的,理曲S导实践要求西方人凡事以事实为重,以逻

辑为准则,以概念为单位,一个体为本;实践含蕴理性要求中国人凡事以和气为重,以实际具体

情景为准,以感性认识为美。中国人有服从性,西方人重视自由平等等。西方和中国的原始社会

是没什么差别的,人口很少,生产力水平低,生产资料公有制,以亲族关系为基础,对社会的控

制则靠传统和家长来维系。

但之后随着生产力水平的提高,出现产品的剩余,贫富分化和私有制,共同分配和共同劳动

的关系被破坏,被阶级社会所代替的时候,中西两方的社会就有不一样了。阶级社会以奴隶制社

会为主。世界各地奴隶制国家的统治形式不尽相同。

东方的奴隶制国家实行君主制,全部的国家权力在形式上属于世袭的君主。

西方的希腊雅典实行‘直接民主制"主要由奴隶主和自由民参加的"人民大会”选举和抽

签产生公职人员。古罗马和斯巴达实行贵族制,贵族组成的元老院(古罗马)和长老会议(斯巴

达)掌握重要权力。抑或是其他的一些制度。对这种制度的不一样作原因上的思考,我们显然看

到了地理环境在其中的作用。欧洲的古礼貌多处地中海沿岸其特点是岛屿众多充斥着海岸线,

而各岛屿上的劳动产品容易有地域局限性,于是人们较喜欢于各个岛屿或半岛之间进行原始的经

济贸易,地中海平静的水面恰有利于航海的进行。

然而又因为其岛屿半岛众多,各民族各部落占地一方,以水相隔,占岛为王,划清界限,所

以不利于被某个民族统治侵占,所以各地进行的是平等的贸易交换。

留易的平等依靠于人们地位的平等,人们思维观念的平等,为了维护这种社会生活的正常秩

序,”于是就产生了凌驾于个个部落和氏族的法的习惯之上的雅典普遍适用的民族法"(马恩选

集)0于是这样的生存方式有利于实行民主制,即便没有实行民主制,民主的思想亦容易被理解。

希睹城邦制度是欧洲历史的开源,也正是这种生存方式的代表和真实写照。进而,"城邦生活中

将普遍性的法律确立为不可动摇的圭臬的做法使希腊人养成了一种把抽象的原则看得比感性的

生活更加具有本质性的思维习惯"(西方哲学史:赵林、邓晓芒)。由此我们能够看到了,地理

环境影响生存方式,生存方式影响思维习惯,当然了,思维习惯进而影响了文化。

中西方文化差异2

一、中西文化差异表现

1、思维模式的异同

中国人喜欢站在生命的更高处思考问题,跳出现实,重视对生命的思考,在对人和人之间,

人和自然界之间,人的精神和肉体之间的关系都有深刻的思考。西方人偏重于逻辑思维或者理性

思维;中国人属于抽象思维或者感性思维。而西方人更注重于从物质世界入手,去探索和求证问

题的本源。

2、对待个人利益与团体利益、国家利益的异同

中国人更看重团体利益,包括家族利益、国家利益,主张控制自我的欲望,反对极端个人主

义和英雄主义,往往把个人利益和团体利益,国家利益联系在一齐,富于爱国和献身精神。而西

方人更重视个体利益,追求人权,崇尚自由,认为如果连个库IJ益都无法保障,更谈何团体利益,

正是这样的思想认识,最终推动了西方民主政治的发展;

3、民主观念的异同

中国人注重精神的自由,把自由、民主看成是君主权丧的赏赐。所以我们的人民总在渴望青

天,期望能有好官的出现为民谋利。而西方的民主政治认为,政出于民,一切的政权只是人民授

予,让政府来行使的一种公权力.

4、科学观的异同

中国人更相信先人的经验和权威,相信古人甚至超过相信今人,迷信权威,缺乏创新和探索

精神。而西方人重视实践和理论,富于探险精神,倡导理性思维。经过正规的学院式教育对科学

成果进行普及和推广,极大的促进了科学的发展,也最终建立了完整的科学体系;

5、中西方的道德观是迥然不一样的

西方强调个体本位,而中国人提倡群体本位。中西方道德观的不一样,使中西方的伦理体系

和道德规范具有了不一样的特点:西方重契约,中国重人伦;西方重理智,中国重人情;西方伦

理重于竞争,中国则偏重于中庸、和谐;西方的伦理道德是以人性恶为出发点,强调个体的道德

教育,中国儒家是从人性善的观点出发,强调个体的道德修养。

6、法制观念的异同

中国人主张用礼、道德来约束,经过先贤的教诲和学习提高自我的修养,讲究克己复礼,导

致了人格的缺陷,丧失了独立的人格;而西方人认为人的原欲是不应当被压制的,对于社会和个

人的规范,主张用"法制",经过制度,如三权分立的组织、政治机构来约束制约,道德则处于

从属的地位。

7、在为人处世方面的异同

中国人内敛、自省,喜欢“每日三省吾身",为的是合于先王之道,把修养身心看的很重,

推崇中庸思想,导致思想的保守、缺乏创新和开拓进取精神。西方人更热心于公益事业,把服务

社会当成自我的职责。

二、中西文化差异的原因

从地理和文化的角度看,全世界能够分为东方和西方两大区域。导致它们文化差异的原因很

多,本文主要归纳为三个方面:

1、受经济制度的影响,

中国的传统经济是典型的自给自足的自然经济。人们匕然安分保守。因为他们依靠一块土地

能够活一辈子,文化比较内向。并且中国的古代礼貌,发源于大河流域,属于农业礼貌,“农业

礼貌性格”造就了东方人注重伦理道德,求同求稳,以"和为贵,忍为高”为处世原则。

西方的古希腊礼貌,发源于爰琴海沿岸,属于海洋礼貌,况且欧洲的农耕远不像中国的农耕

在古代社会那样重要,所以欧洲人喜欢向外探索,文化比较外向。并且西方国家经过工业革命很

早就进入了工业经济时代,"工业未晚性格”造就了西方人有较强的斗争精神和维护自身利益的

法律意识,以独立、自由、平等为处世原则。

2、受地理环境的影响,

封闭的大陆型地理环境使中国人的思维局限在本土之内,善于总结前人的经验教训,喜欢

"以史为镜",而空间意识较弱。这种内向型思维导致了中国人求稳好静的性格,对新鲜事物缺

乏好奇,对未知事物缺乏兴趣。

而西方国家大多数则处于开放的海洋型地理环境,工商业、航海业发达,自古希腊时期就有

注重研究自然客体,探索自然奥秘的传统。同时,海洋环境的山风海啸、动荡不安,也构成了西

方民族注重空间拓展和武力征服的个性。

三、结语

不一样文化之间的差异是由于各自民族的文化历史背景、审美心理的不一样而产生的,是在

社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。我们应了解不一样地域、不

一样民族的文化背景知识以及社会风俗习惯。在信息技术飞速发展的今日,人们居住的世界变得

越来越小,不一样文化背景的人交流越来越多。了解不一样文化差异,提高文化适应性,对于现

代人来说具有十分重要的意义。学习了解中西方文化的差异,有利于我们实现从感性到理性质的

飞跃,排除东方思维负迁移的影响,进而使我们的跨文化交际更有效,更顺畅。

中西方文化差异3

首先在饮食文化方面,中国人十分注重形式所以对于菜品的要求就是色香味都要"上道"

并且餐具方面中国人习惯使用筷子,因为其灵活轻巧的特点也让它一向流传至今。而西方的人们

则比较看重实际,对于食品的外貌要求并不是很多,所以他们的菜品也相对简单和单调,在餐具

方面则喜欢使用刀叉。

在文化观念上,我们的东方文化一向讲究和谐的观念,主要表此刻人与人以和为贵,人与自

然以顺应为主,主张合乎天道,孟子也提出,人类的很多活动应当在不影响自然的前提下进行。

所以,在这种观念下,古往今来的很多人也愿意依附自然,比较注重精神方面的享受。

而西方的文化观念则比较注重理性,主张从本源出发,要从根本上认识世界,要善于运用理

性的思维来对世界进行进取的改变所以,西方的思维更多着重在改造世界并使其适应人类方面。

所以,在这种观念下,人们也更加注重物质生活。

在保密方面,西方人比较尊重人权和个人自由,所以不会窥视和传播别人的保密和秘密,对

此,他们认为热衷于别人保密的人事不道德和令人厌恶的。而东方的人们对这个没有那么敏感,

相反,很多人对别人的保密还会有一些莫名的兴趣,总喜欢打听和讨论,甚至有的还会把别人的

保密当做一种娱乐工具,用以寻找话题和娱乐消遣,其实这是东方文化里面的一种愚昧。

在教育文化方面,我们受封建儒家文化影响较深,所以虽然看重学习,可是大多数都是为了

一张文凭,并且很多单位在人才的取向上也对文凭有着要求。在求知上也比较死板,习惯于循规

蹈矩死记硬背。而西方在这方面则截然不一样,他们注重的是个人本事,所以对于文凭也没有很

多硬性要求。在求知上西方人提倡的是创新和批判本事,要求学生善于创新并且培养学生的批判

本事,这也是诺贝尔奖的获得者大多来自西方的国家的原因。

在竞争方面,中国的传统文化以儒家为核心,所以儒家所主张的"中庸之道"也十分深入人

心,尽管此刻很多领域竞争都十分激烈,可是从观念来看儒家所表达的竞争是不道德的说法,

依然在人们心目中有必须地位.而自古以来的小农意识,也使得中国式竟争的最终目的是为了把

对手打倒,这种观念必须程度上也会阻碍中国的发展与提高。

而西方人的观念则与这大相径庭,他们认为竞争是推动社会发展的一部分,竞争才会出现人

才,经济才能在竞争中快速发展。而西方人也认为竞争是能够让人与人共同发展的,应当公开公

正的竞争,很多突破性的成就都是在竞争中完成的,所以,西方人的看待竞争的方式,也会必须

程度给他们的发展和提高带来动力。

中西方文化差异4

文化一词起源于拉丁文,意思是耕作土地(故园艺学在英语为Horticulture),后引申为培

养一个人的兴趣、精神和智能。英国人类学家爱德华。泰勒在《原始文化》(1871年)一书中,

首次把文化作为一个概念提了出来,并表述为“文化是一种复杂体,它包括知识、信仰、艺术、

道德、法律、风俗,以及其社会上习得的本事与习惯。”由此可见,文化的覆盖面极为广泛,它

是一个复杂的系统。广义的文化是指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。

狭义的文化是指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是必

须社会的政治和经济的反映,又作用于必须社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化又

具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而

发展。

中西方的文化差异表此刻诸多方面:

一、中西方言谈的差异

在中国对别人的健康状况表示关心是有教养、有礼貌的表现。但对西方人的健康表示关心,

就不能按中国的传统方式了。一个中国学生得知其美籍教师生病后,会关切地说"youshould

gotoseeadoctor!(你应当到医院看看)J'不料,这句体贴的话反而使这位教师很不高兴。

因为在这位教师看来,有病看医生这种简单的事情连小孩都明白,用不着任何人来指教。如果就

某种小事给人以忠告,那显然是对其本事的怀疑,从而大大伤害其自尊心.中国人在饭桌上的热

情好客经常被西方人误解为不礼貌的行为。因西方人认为:客人吃多吃少完全由自我决定,用不

着主人为他加菜添酒,并且饮食过量是极不体面的事情,所以客人吃饭后,主人不必劝他再吃。

T立美国客人看到中国主人不断地给他夹菜很不安,事后他抱怨说"主人把我当猪一样看待."

中国人路遇熟人时,往往会无所顾忌地说:"啊呀,老兄,你近来又发福了!"或者以关切的口

吻说:"老兄,你又瘦了,要注意身体啊!"而西方人若听你说"youarefat(你胖了)"或

"youaresothin(你又瘦了)",即使比较熟悉,也会感到尴尬和难以作答。

二、价值观与道德标准的差异

1、个人荣誉感与谦虚谨慎

西方人崇拜个人奋斗,尤其为个人取得的成就自豪,从来不掩饰自我的自信心、荣誉感,以

及在获得成就后的狂喜。相反,中国文化不主张炫耀个人荣誉,而是提倡谦虚。中国人反对王婆

卖瓜式的自吹自擂,然而中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人大为不满。"Your

Englishisverygood(你的英文很好)J"No,no,myEnglishisverypoor(不,我

的英文很差)";"You'vedoneaverygoodjob(你的工作做的很好)"No,Idont

thinkso、Itstheresultofjointefforts(不,这是大家共同努力得结果)。"这种谦虚,在

西方人看来,不仅仅否定了自我,还否定了赞扬者的鉴赏力。这种中国式的谦虚在资本主义的竞

争市场是行不通的。

2、自我中心与无私奉献

西方人自我中心意识和独立意识很强,主要表此刻:

Q)自我为自我负责。在弱肉强食的社会,每个人生存方式及生存质量都取决于自我的本事,

所以,每个人都必须自我奋斗,把个人利益放在第T立。

(2)不习惯关心他人,帮忙他人,可是问他人的事情。

(3)正由于以上两点,主动帮忙别人或理解别人帮忙在西方常常是令人难堪的事.

因为理解帮忙只能证明自我无能,而主动帮忙别人会被认为是干涉别人的私事。

中国人的行为准则是‘我对他人,对社会是否有用"个人的价值是在奉献中体现出来的。中

国文化推崇一种高尚的情操一无私奉献。在中国,主动关心别人,给人以无微不至的体贴是一种

美德,所以,中国人不论别人的大事小事,家事私事都愿主动关心,而这在西方会被视为“多管

闲事"。

三、社会关系的差异

1、平等意识与等级观念

西方人平等意识较强,无论贫富,人人都会尊重自我,不允许别人侵犯自我的权利。同时,

人人都能充分地尊重他人。在美国,很少人以自我显赫的家庭背景为荣,也很少人以自我贫寒出

身为耻,因为他们都明白,只要自我努力,是必须能取得成切的。正如美国一句流行的谚语所言:

“只要努力,牛仔也能当总统。"(Ifworkinghard,evenacowboycanbepresident.,)

新中国虽已建立了近六十年,但传统的君臣、父子等级观念在中国人的头脑中仍根深蒂固。父亲

在儿子的眼中,教师在学生的眼中有着绝对的权威,家庭背景在人的成长中仍起着相当重要的作

用。

2、核心家庭与四代同堂

美国式的家庭结构匕侬简单:父母及未成年孩子,称之为核心家庭。子女一旦结婚,就得搬

出去住经济上也必须独立.父母不再有义务资助子女。这种做法给年青人供给最大限度的自由,

并培养其独立生活的本事,但同时也疏远了亲属之间的关系、中国式的家庭结构比较复杂,传统

的幸福家庭是四代同堂。在这样的家庭中,老人帮忙照看小孩,儿孙们长大后帮忙扶养老人,家

庭成员之间互相依靠,互相帮忙,密切了亲情关系。然而,这种生活方式不利于培养年青人的独

立本事。

四、社会礼仪的差异

中国人见面喜欢问对方姓名、年龄、单位及收入等。而西方人很厌恶人家问及年龄与收入等

个人私事。中国人路遇熟人总爱寒暄道:”吃饭了吗?""到哪儿去?""上班呀?"等。在我

们看来这是一种有礼貌的打招呼用语,而若你跟西方人这样打招呼"Haveyouhadyourmeal

(吃过饭了么)?""Whereareyougoing(你去哪儿啊)?"他们则会认为你想请他吃饭

或者干涉其私事,会引起误解。西方人见面,通常招呼道:"Hell。(嗨)!""Howdoyou

do(你好)!""Niceday,isntit(今日天气很好,不是么)?"对于别人的赞扬,中国人

通常表示谦虚,并有一套谦虚之词,像"惭愧"、"哪里"、"寒舍"、"拙文"等。而西方人

总是高兴地回答"thankyou(多谢)"以表理解。中国人用"多谢”的场合较西方人少,尤其

是十分亲近的朋友和家庭成员之间不常说"多谢。"而西方人整天把"thankyou"挂在嘴边,

即使是亲朋好友和家庭成员之间也常如此。中国人收到礼物时往往放在一边,看也不看(生怕人

家说贪心)。而西方人收到礼物时要当着客人的面立刻打开并连声称好。中国人殷勤好客,一杯

杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人觉得难以对付。而西方人的习

惯是:Helpyourself,Please(请随便用)!中国人送客人时,主人与客人常说:"慢走!""细

心点!""再见,走好啊!""你们进去吧!""请留步”等、而西方人只说:"Byebye(再

见)!""Seeyounexttime(下次见)!""Goodnight(晚安)!"

五、社会习俗的差异——对女性的态度

美国妇女和中国妇女的地位都不高,但美国妇女却有幸能享受许多传统的骑士习俗,尊重妇

女的礼节在美国社会随处可见:男士为女士开门;扶女士下车;在马路上,男士走外侧,女士走

内侧,以给女士供给保护;女士进餐厅时,所有的男士都要起立;餐桌前,男士要为女士拉开椅

子,等女士站好了位置再把椅子送回女士的身后,请她就坐。中国社会对女性的照顾和礼节似乎

要少一些,且有一些专家注意到:汉字中带"女"字旁的有相当一部分包含贬义,如"妖、奸、

奴、妒”等.

六、结语

综上所述,中西方的文化差异还表此刻许多方面,但简单加以概括其实并不复杂:反映到思

维方式上是抽象和具体的差别,反映到生活态度上则似乎能够理解为西方人更加实用,中国人多

少更偏重一些精神感受。中西方的文化有着很多的差异,也存在着很多分歧,其中的很多习俗也

产生了很多笑话。可是,不一样的文化中的相同点就是这些都是人类的文化发展历程,这些文化

的差异不能说谁优谁劣,这是客观构成的,它们的存在必将引起人类文化的继续发展,在当今世

界,任何民族和国家都不可能丢掉或摆脱自我的传统文化。所以来自外部的强加或内部的叛离,

都不利于国家的发展和社会的提高。让我们共同来维护各和文化的发展,维护国家的安定,东西

方的文化互相促进,互相学习,这样,人类的文化历程会走得更好。

中西方文化差异5

在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一向占据着根深蒂固的弦统治地位,对

中国社会产生了极其深刻而久远的影响。中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以

儒家的“中庸之道"作为行为的基本准则。"中"是儒家追求的梦想境界,人生处世要以儒家仁、

义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物,举止言谈要研究温、良、恭、

俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自我表现自我。所以,中国文化体现出群体

性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。

西方国家价值观的构成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以

崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自我表现自我。"谦虚"这一概念在西方文化中

的价值是忽略不计的。生活中人们崇拜的是"强者""英雄”。有本事有才能的强者得到重用,

缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。所以,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文

化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。

正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异.如:ambition一词,

本身具有褒贬两种含义。中国人用其贬义,表示“野心勃勃",而英美人则取其褒义,表示"雄

心壮志"。Aggressive一词,中国人常用来形容某人"拟解""好斗",而美国人则用来形容

某人"进取上进,有开拓精神"。我国的群体性文化,十分重视家庭亲友关系,把它视为组成社

会的细胞;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,

等级森严,而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。中国人的

传统观念历来崇尚“四世同堂""合家团圆",自古就有"父母在,不远游"的良言古训;而在

英美国家,18岁的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思议的事情,他们必须依靠自我的双手

去独立生活。同样,年龄大的父母即使失去了生活自理本事,一般也不会拖累子女,他们往往要

住进老人院,由社会关照。

中西方文化差异6

摘要:人们的日常生活与公示语有着紧密的联系,公示语方便了人们的社会生活,群众对于

公示语的理解程度也比较高。我国的现状和中华文化都能够经过公示语体现。但在英译公示语过

程中,翻译者要掌握中西方文化差异,并提高重视程度。翻译要充分展现目标读者的文化习惯,

从而减少理解偏差,作者在公示语存在中西方文化差异的背景下,探究中西方文化差异下公示语

英译的有效性。

关键词:中西文化;文化差异;公示语;英译;

伴随着频繁的中西方文化交流,越来越多的学者开始关注公示语英译的有效性。人们的日常

生活与公示语有着紧密的联系,在必须程度上,公示语方便了人们的社会生活,人们对于公示语

的理解程度也比较高。我国的现实特征和中华文化都能够经过公示语进行体现。但在公示语上,

会很清晰地表现中西方文化差异,这要求在翻译公示语的过程中,要掌握中西方文化差异,同时

提高重视程度。在翻译结果中M各目标读者的文化习惯进行充分展现仅有将词汇赋予文化背景,

词汇的意义才会充分体现.

一、公示语英译中的中西方文化差异

1、思维方式存在差异

在公示语英译过程中,中西方文化差异造成思维方式的差异。例如,不要践踏草坪被翻译为

"keepoffthegrass",六折优惠被翻译为"40%off",油漆未干被翻译为"wetpaint"。

以上例子说明,对问题的思维方式,中国人采用逆向思维,而西方人的思维模式更加直接。这样

的思维方式差异造成公示语英译表达的差异,公示语英译二作者不能忽略这种思维方式的差异。

2、表达习惯存在差异

每种语言都有自身独特的性质,造成中西方文化表达习惯在公示语英译过程中的差异。我国

的公示语言简意赅,并且祈使句的使用次数较多。而英语公示语只是较为间接地表达某种含义[1]。

简而言之,在我国的公示语中,动词短语的使用频率较高。而动名词和名词是英语公示语中的高

频词。例如,我国的公示语"不得进入""严禁吸烟""禁止烟火”等多为祈使句,并且动词的

应用较为广泛,而英语的公示语多采用0nly和no等词语构成公示语结构,如“cash

only""Nosmoking”等。

3、语言的礼貌存在差异

民族文化在必须程度上能够经过语言的礼貌程度进行体现,公示语英译过程中也存在语言礼

貌的差异。公示语受众是社会群众,所以,在英译过程中要降低无礼语言的使用频率,提升礼貌

用语的使用频率。经过对中西方公示语的分析可知,礼貌性较高的是英语公示语。例如,"Please

dontparkyourcarhere",这句英语公示语如果翻译成汉语是禁止停车,由此可见,礼貌程

度在英语公示语中被着重研究。与此同时,还会使用"please"等词,而"严禁""不要"等

具有要求和命令含义的词语往往应用在汉语公示语中。而造成这种现象的原因,正是由于中西方

文化存在差异,西方人厌恶被他人指挥和命令,而中国人崇尚权威的力量,也就理解了部分生硬

的语气词.

二、中西方文化差异造成的公示语英译问题

1、中式英语现象的存在

英语中的一些表达习惯是逐渐构成的,人们能够普遍理解的表达方式。但我国翻译人员在英

译公示语翻译过程中,忽略了目标读者国家的表达习惯,简单地根据汉语的语序结构和文字的字

面意思进行翻译,没有重视中西方文化差异,在翻译结果中体现的只是汉语的思维方式,造成中

式英语现象的出现。例如,在我国的高速公路上都有“雨雪天减速行驶"的公示语,一些翻译人

员直接翻译成了"Rainorsnowday,slowdriving"[2]。这就是典型的中式英语翻译现象,

如果翻译人员了解中西方文化差异,应翻译成"Slowincaseofrainorsnow",这是最贴合

目标读者表达习惯的翻译。

2、词语的选择不够恰当

在我国翻译人员中,大多数认为公示语的英译能够依靠金山词霸、有道词典或电子词典来完

成,这些翻译人员对于跨文化交际知识掌握的少之又少,造成无法高效地进行翻译工作。与此同

时,翻译的结果也造成目标读者理解困难。例如,方便面简化了人们的烹饪步骤而所以得名,正

确的英译应是"instantnoodles",而我国部分翻译人员不去进行细致的词汇选择,直接将方

便面英译为“convenientnoodles”,造成目标读者无法理解其具体涵义。

3、语义不够清晰

在翻译过程中很多原因都能够出现语义不清晰的问题。那里举两个公示语英译失误的例子:

)禁止吸烟,违者置款二百元。

(1Smokingisprohibitedifyouwillbefined200yuano

这种直接的翻译方式,造成目标读者无法正确理解语义的情景出现。而正确的翻译应是Smoking

isprohibited,penaltiesforviolatorsis200yuan0

注意安全,细心地滑。这

(2)Totakecareofsafey,Theslipperyareverycraftyo

种翻译方式,同样造成语义不清晰的问题v能够直接翻译为Caution!slipperfloor.

根据这些例子能够得知,由于中西方文化差异的存在,在汉语英译的过程中很容易出现语义

不清晰的问题,但造成这种现象的主要原因,是翻译者没有全面地进行翻译,甚至在翻译过程中

丢失了汉语原有的语义,绐目标读者的理解造成困难。

三、提高公示语英译有效性的策略

1、尊重读者文化习惯,掌握汉英文化差异

在翻译过程中必须高度重视目标读者的文化习惯,这样才能对中西方的文化差异进行把控,

提高公示语英译的有效性。文化和语言的关系紧密相连,每个国家的文化都能够经过国家的官方

语言全面的体现。文化在公示语英译过程中要被重点关注,做到翻译结果的语言风格相同,语言

功能相同。

与此同时,尽最大本事做到字面意相同,在公示语英译过程中,文字的文化信息如果不能被

翻译者深刻理解,必然会降低公示语英译的有效性。例如,我国大部分城市公交站牌都有“老人

优先”的公示语,却被翻译成"Oldpeoplegettingonfirst",这种翻译方法忽视了目标读者

的文化习惯,依据西方文化,应翻译成

"SeniorCitizensFirst"[3]o

2、掌握公示语的功能意义,确保语义清晰

公示语的功能较多,具有强制功能、限制功能、提示功能,而将事物的本质经过其他语言进

行体现,是翻译的核心工作。要想公示语英译的过程客观巨真实,必须用英语去描绘汉语所表达

的语义。相反,如果公示语英译没有对客观事实进行如实的反映,说明在翻译过程中没有全面地

表达汉语的语义,会对目标读者的行为和理解造成错误的引导。要想切实地提升公示语英译的有

效性,在公示语英译过程中,语用意义和字面意义的研究必不可少,寻找汉语和英语功能和意义

重合的公示语。除此之外,避免直译的情景出现,公示语英译工作者也要在工作和学习中积累相

关经验。

3、将公示语语言特点作为依据,恰当选择词语

动名词和动词在公示语中的使用多为对行为进行限制的公示语名词在公示语中的使用多是

服务类或说明类的公示语,除此之外,公示语中还存在着很多的短语,缩略语往往使用在旅游景

点和公共设施中仅有掌握公示语的语言特点并以此为根据才能够对词;匚进行科学合理的选择,

公示语英译有效性的提升离不开常用词汇的使用,减少生僻词和专业术语的使用,这样才会保证

不一样文化水平的目标读者都能够对公示语英译进行正确的理解。

四、结语

综上所述,经过对公示语英译中中西方文化差异的研究能够发现,由于中西方文化的差异造

成公示语英译存在中式英语现象,词语选择不够恰当和语音不够清晰等问题,要解决这些问题,

切实提升公示语英译的有效性必须尊重读者文化习惯掌握汉英文化差异掌握公示语的意义,

确保语义清晰,将公示语语言特点作为依据,恰当的选择词语。仅有这样,才能在最大程度上降

低中西方文化差异对公示语英译有效性的影响,减少公示语英译过程中的困难。

参考文献

囚郑维文化差异视角下景区公示语翻译研究[JL山西煤炭管理干部学院学报.2014(2).

⑵黄广玲中西文化差异与公示语的汉英翻译囚现代经济信息,2009⑺.

⑶谢寒星.交际翻译理论指导下的公示语翻译策略[J].河南财政税务高等专科学校学

报,2014⑷.

中西方文化差异7

西方人:

1、普遍性格独立、外向、强悍、富于进取性。

2、文化就崇尚个人意志,把世界上的一切,包括自然和他人(无论亲疏)都作为个人应对

的、需要征服的对象。他们期望得到别人发自内心的尊敬和喜欢,认为那是一种"征服"。

工突出个人、不那么重视利益友情、尊重真理而非权威等等表现,都是这种民族性造成的.

东方人:

1、性格依群、内向、温和、趋向平稳安定。

2、文化就崇尚整体稳定,把世界上的一切,包括自然和他人(组成的群体)都作为个人应

当融入的对象,所谓"天人合一"。相对于让他人尊敬或喜欢,他们更关注是否被理解(包括表

面的不管真心与否的"尊敬"),那是"融入”的体现。对权威"表示"尊敬,重视互相帮忙的

友谊(只在抒情时颂扬"君子之交淡如水"),易于服从团体或代表团体的集权等等,其深层的

原因是都民族性。

中西方文化差异8

摘要中西方文化中的人际距离有多种差异,仅有对这些差异有所了解才能减少交流障碍。

该文对中西方文化中的体距和体触行为进行了比较,并强调外语学习者应当对异文化的人际距离

坚持敏感,注重提高跨文化理解力,培养跨文化交际本事。

关键词:人际距离;跨文化交际;体距;体触

人际距离是跨文化交际研究的一个重要领域。不一样国家的人在谈话时,对双方坚持多大距

离才适宜有不一样的看法,谈话双方身体接触的次数多少也因文化不一样而各异。如果对不一样

文化中的人际距离理解错误,则会引起人际交往的障碍。钱敏汝(1997)认为在跨文化交际中,

由于文化差异而造成的障碍是影响人际交往的最高层障碍而语言差异只构成影响人际交往的最

低层障碍。

美国人类学家Hall(1973)认为,空间的变化会对交际产生影响,加强交际效果,有时还

会发挥超过言语的作用。所以,要用外语进行有效的交际,了解对方文化的空间语言是必要的。

1人际距离的概念

人际距离是一个多维度的概念,包括人际间的空间距离,心理距离,社会距离,语用距离,

文化距离等.

空间距离指围绕在一个人的身体周围,具有看不见的边界的、不允许他人侵入的区域。人的

空间观念是后天习得的,所以与空间有关的交际规则,也会因文化的不一样而不一样。本文将从

非语言交际的角度,对中西方文化中人际间的空间距离进行比较。以下将从体距行为和体触行为

两个层面探讨中西方人际距离的异同。

2体距的文化差异

2-1四种体距

体距,在人际交往中指人们在身体空间上相距的间隔。每个人都有自我的个人空间。影响个

人空间的因素很多,包括性别、年龄、个性因素、关系远近和文化背景等。

Hall(1982)以对中产阶层北美人的观察为基础,把交际者之间坚持的身体距离分为四种:

亲密距离、个人距离、社交距离和公众距离。

在亲密距离中,近者能够没有距离,远者从6-18英寸。一般来讲,美国中产阶级认为在公

众场合不宜坚持亲密距离。个人距离近者1.5-2.5英尺,远者2.5-4英尺。在这个距离内,通常

是谈和个人有关的事情。社交距离近者4-7英尺,远者7-12英尺。例如同事之间在谈公事时,

通常坚持在社交距离的近距离内。在一般的社交场合也大致坚持这个距离。如果是7-12英尺的

距离,一般谈论的都是比较正式的公事。公众距离近者12-25英尺,远者25英尺以上。例如进

行公众演讲时,演讲者和听众一般坚持这种距离。

Hall认为这四种距离不仅仅存在于美国文化中,在其他文化中也都存在,可是在不一样的

文化中具体的距离区域大小各有异同。

2-2中西方人际交往中体距的异同

有关中西方个人之间距离的比较,中外学者都进行过相关的研究。美国学者布罗斯纳安

(1991)认为中国人之间的体距比西方人要小,并认为中国人的近体距离要比英语国家的人开

放得多.他写道:"英语国家的人在一齐时,如果有局外人走进18英寸的范围,即使是在大庭

广众之中,也必须会被看成是一种侵扰。中国人却不必须有此感觉。他们看来,公开场合就是绝

对的公开。"

中国学者潘永堞(1957)对于中国人讲话时交谈者之间的距离作了调查,结果发现中国人

与英美人交谈者之间的距离差不多。潘永堞发现中国人在朋友、熟人之间的个人交谈,双方距离

在0.5~1米之间,一般社交活动中双方距离在1.5米左右,对着人群讲话都在3米以上。

经过这些研究我们发现,随着时代的变化,中国人对个人空间越来越重视,中国人的亲密距

离、个人距离、社交距离以及公众距离都和北美人比较相近。但区别是,在中国人看来,公共场

合就是绝对公开的,而美国人却不这么认为。例如,笔者发现,在美国的学生餐厅,如果美国学

生走进他人约0.5米甚至是1米的近体距离,常常会说"Imsorry",表示歉意,美国人认为这

是对他人的一种侵扰。而在中国,中国人一般认为公共场告就是绝对公开的,没有必要因为走进

旁人的近体距离而表示歉意。

此外,研究发现,说拉丁美洲人和阿拉伯人交谈者之间的距离比北美、北欧之间的距

离要近。西班牙人和阿拉伯人交谈时会凑得很近。而拉美人和美国人交谈时,拉美人往往会向前

靠近美国人却会向后退以坚持距离。英国人与意大利人交谈时意大利人往往不断地向前靠近,

英国人则不断地后退。总之,不一样的民族与文化构成人们之间不一样的空间区域,而人们交谈

时都是要坚持自我习惯的距离。

3体触的文化差异

3-1接触性文化和低接触性文化

有些民族的人身体接触较多,有些民族的人身体接触较少,所以文化能够划分为"接触性文

化"和"低接触性文化"(胡文仲,1999)。

接触性文化中的人在交往中身体接触较多,包括大部分阿拉伯国家、地中海地区(包括法国、

希腊、意大)、欧洲及中东的犹太民族,东欧及俄罗斯人,印尼人及西班牙血统的民族等:低

接触性文化中的人在交往中身体接触较少,包括北欧大部、德国、英国和美国的盎格鲁-撒克逊

族人以及日本人。按照中国的传统文化,中国人在公共场合的身体接触也是匕檄少的,尤其是在

异性之间,可是随着时代的变化和西方文化的影响,此刻的情景也有所改变。

3-2公共场合体触的文化差异

中国人对于公共场合的身体接触不敏感。在公共汽车、地铁、超市或者大街上偶尔不慎碰到

其他人,中国人常常认为是不可避免的所以不会表示歉意被碰到的人一般也都采取宽容态度。

而英美人对于公共场合陌生人之间的身体接触十分敏感,往往都极力避免,他们忌讳在拥挤的公

交车或地铁上与陌生人的身体有长时光的接触,从人堆中挤过去更是大忌,并且被认为是极不礼

貌的。通常情景下,偶尔不慎碰到其他人的身体,总要表示抱歉。如不及时表示道歉,对方的反

应会很强烈。这与一些人口拥挤的中国城市的情景相当不一样。以下的例子来自笔者对一位有过

留美经历的中国教师的访谈。

这位来自中国的访问学者在美国期间,有一次和朋友在一座美国小城镇的街道上散步,她朋

友的胳膊不细心碰到了一个走过的美国人,可是他们没有道歉,结果那个美国人愤愤不平地盯着

他们看了很久,在走远后他们仍然觉察到身后有敌视的目光。事后他们对这次经历记忆深刻并深

感不解。能够看出,这次不愉快的经历是由于体触行为的口美文化差异引起的。

另外,国外的调查证明英美人、法国人与拉丁美洲人在身体接触方面有着明显的差异。调查

发现,一般关系的两个人坐着谈话时在一小时之内触摸对方身体的次数是:英国伦敦0次,美

国的盖恩斯维尔2次,法国巴黎10次,波多黎各的圣胡安18次。我国的潘永琛教授(1997)

对中国人进行了类似的调查,发此刻公园中交谈者体触的次数平均是8次。

这说明中国人在公共场合的身体接触比英美人次数多,但比法国人、拉丁美洲人次数少。

3-3社交性拥抱或亲吻的文化差异

在西方国家,家庭成员、关系密切的朋友在分别一段时光以后再次见面,或者在告别时,常

常拥抱和接吻。这在西方国家是一种礼仪。依照中国的文化传统通常人们不会在公共场合拥抱、

接吻。胡文仲(1986)调查发现,在美国人看来只可是是属于社交范围的拥抱接吻,中国人往

往会感到十分尴尬。虽然此刻中国大城市由于受西方文化的影响较大,恋人或者亲友见面或分别

时有时也会拥抱,但在比较偏僻的农村地区仍很少见。有学者认为,习惯于拥抱接吻的华人对美

国文化的其他方面也都匕限适应,并能够由此看出华人理解当地文化的程度。

以下是一个真实的中美人际交往的误例剖析。T立中国的访问学者参加了美国大学的一个聚

会,聚会结束后,多数人都拥抱道别。一位女士也过来拥抱这位中国访问学者,但他立刻变得浑

身紧张。其他女士注意到他的不安,都没有过来拥抱他。但看着别人撇开自我相拥时,他不禁有

局外人的感觉。这位中国访问学者的尴尬可能会得到很多中国人的认同。尽管西方文化的影响越

来越明显,中国的异性朋友仍然不习惯在公众场合拥抱。对北美人来说,这位中国访问学者对拥

抱的不安反应则被理解为保守和不友好。

3-4同性之间体触的文化差异

按照中国的文化传统,同性之间手拉手或者搂肩膀走路,是一种正常现象,是能够理解和允

许的。在西方国家,两个青年男子或女子手拉手在街上走路,往往会被认为是同性恋者,而异性

间同样的行为却被视为自然。以下的例子是一个真实的中美人际交往的误例剖析。

一个年轻的美国女外教在一所中国大学教英语,她常理解学生的邀请外出参加活动。可是在

中国交通拥挤的街道上过马路时,她常常觉得心惊胆战。结果,过马路时女生们就拉着她的手或

挎着她的手臂,男生们却羞于照顾。这位女外教觉得很别扭,以至于一到过马路时就赶紧远离女

学生,因为这使她联想到同性恋而深感不安。可是,中国女性间类似的身体接触却很平常,而普

通关系的异性之间却不习惯于身体接触。

3-5有关触摸孩童的文化差异

在中国的文化中,触揍小孩是一种亲昵的举动,成人能够摸孩子的头也肯缴抱过来亲吻.如

果是朋友或者邻居的孩子,人们会认为这是友好的表示。可是在西方,除非是家庭成员或者极为

亲密的朋友关系,通常人们都不能随便触摸或者亲吻孩子。一些来自西方国家的妈妈们常常会抱

怨说中国人喜欢抚弄他们的小孩子,这种行为让她们觉得很别扭和尴尬。虽然她们明白这种对孩

子的触摸是友好的表示,可是这种行为在西方文化里却被认为是冒昧的、粗鲁的。

4对外语教学的启示

外语教学的一个重要目标是培养学习者的跨文化交际的本事,包括与异文化的合作伙伴的交

际本事,不一样文化间的合作本事,适应职业活动的本事,独立提出问题和讨论问题的本事,人

际交往、组织和应变本事等。经过中西方人际距离的文化差异的比较,我们能够得到以下几点启

示。

1)培养体距行为的文化差异意识。外语学习者应当注意体距行为的文化差异,在跨文化交

际时,应当事先了解对方文化中人们在交往中的距离,交流时与对方坚持适宜的体距。

2)培养体触行为的文化差异意识。外语学习者应当注意体触行为的文化差异,在和不一样

文化背景的人交流时,应些首先了解对方文化是接触性文化,还是低接触性文化,也应当学习对

方文化中的体触行为所表达的含义,同时也要避免一些对万文化反感的体触行为。

3)对异文化的人际距离坚持理解和包容的态度。人的空间观念是后天习得的,不一样文化

中人们的空间观念也有所不一样。差异构成的原因往往和对方文化的自然环境、历史背景、价值

观念等因素有关。在跨文化交际时,外语学习者对异文化的空间语言应当持有理解和包容的态度。

4)重视跨文化交际本事的培养。在学习外语的同时,也要重视学习对方的文化,并比较其

和本国文化的异同,注意跨文化交际本事的培养。

5结束语

随着全球化的快速发展,中国人和西方人的交往也越来越频繁。在跨文化交际中,我们需要

意识到中西方文化中人际距离的诸多差异,才能减少由文化差异造成的交流障碍,从而进行更为

有效的交际。外语学习者除了学习语言本身之外,还应当对异文化的体距行为和体触行为坚持敏

感,注重提高跨文化交际本事。

参考文献:

[1]钱敏汝胯文化经济交际及其对外语教学的意义[几外语教学与研究,1997(4).

[2]HallET.TheSilentLanguage[M].N.Y.:AnchorPress,1973.

[引衰甲福.人际距离的跨文化研究-论中国留德学生的人际距离体验和跨文化学习[D]北京:

北京外国语大学德语系2007.

[4]HallET.TheHiddenDimension[M].N.Y.:AnchorBooks,1982.

[5]布罗斯纳安.中国和英语国家非语言交际比较[M].毕继万,译北京:北京语言学院.出版

社1991.

⑹潘永梁身势语与跨文化理解[J]解放军外国语学院学报,1997(1).

⑺胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版,1991.

[8]戴凡Smith,StephenU.文化碰撞-中国北美人际交往误解剖析[M].上海:上海外语教育出

版社,2003.

中西方文化差异9

中国的文化思想说到底,关键在于一句孔子的"谦、恭、信、敏、慧"。而西方的文化,在

于一个"争"字,在处理人事方面以己为先。

中西文化上的差异的构成大体上经历了两个重要的时期:

第一,公元前221年,经过“商鞅变法”而强大的泰国最终统一了中国大地,长达2000

多年的中国封建专制制度拉开了序幕。这次统一,不仅仅为统一的华夏文化的构成墓定了基础,

也标志着中华民族的开始行成。

而此时的西方各国(那里主要指的是欧洲各国)还仅仅是奴隶制的邦城国家.此后的中国,

自给自足的封建自然经济占据了主导地位随着农耕经济的发展不论是平民百姓还是王公贵族,

都期望有一个相对安宁的生产环境以维持农耕经济的发展。所以,主张"非攻、尚贤”的儒家思

想成为了中国的统治思想,所以,中国的文化里多了些"和谐",少了些"争斗"。而西方各国,

随着庄园经济的发展,游牧经济得到了飞速的发展,游牧经济的扩张性也越来越突显出来。在这

种生产方式下,"争"也就不可避免的成为其文化中的关键。至此,中西文化开始"分道扬铺"

了。

第二,中西文化差异继续扩大是在16、17世纪,此时的西方各国,异常是西欧各国经历着

一场前所未有的政治、思想上的变革。

1、在思想方面,"文艺复兴"这场思想解放运动对西方之后的文化产生了决定性的影响,

"人文主义”思潮的传播一方面将人的思想从神学中解放已来另一方面它也使得自我私欲过度

的膨胀,更加深了西方文化的"争"。

2、在政治方面,早期的资产阶级革命使资本主义体系开始构成。资本主义的侵略性以及血

腥的资本的原始积累也使得其文化中"争"的日益突出、而中国,长期的封建专制日益完善和加

强,统治阶级满足于现状,仍然做着“天朝"的美梦。不屑也不想去了解世界,更不用说去"争"

了。再者,由于封建思想、自然经济的自闭性,人们也安于现状,并不,也不敢去"思变"。

3、中西文化的差异还集中体此刻宗教信仰上。在中国,不论是外来的佛教还是土生土长的

道教,讲究的是逆来顺受、讲究的是来生。而西方的教义,虽然也强调来生,讲究受难,但不论

什么宗教,也都很讲究个反抗异族压迫,反抗异教徒等,如《圣经》中的很多故事都是描绘尤太

人的反抗和战争、这种在宗教上的差异的构成也与其构成时的社会背景密切相关:佛教、道教的

传入和产生是在东汉时期,当时的中国,封建专制已经构成,统治者急需一种能够安抚人心,利

于安定的宗教以束缚人们思想,进而维护其统治、而西方各国,大多是松散的邦城,各国的统治

者都期望经过战争获得土地和人口“所以建立统一的国家成为他们迫切的期望而宗教的信徒,

为了发展本教,打击异教,于是与统治阶级相"勾结",根据统治者的侵略欲望,对教义进行适

当改动后成为了其统治工具,同时也使其教得到了发展。例如欧洲"宗教改革"。

4、中西文化的差异也体此刻对"爱”的诠释上,在中国文化里,对"爰",强调的是"大

爰",是对芸芸众生的大爰。而在西方社会里,人们更加突出自我,更加注重自我的感受,所以,

在西方文化里的"爱"主要是对自我,对家人或是某个个体的“小爰"。

5、文化差异根源

中西方文化的差异的根本原因是其产生及发展的社会背景及时代的不一样。任何文化都带有

其产生的时代烙印,即时代特征。

众所周知,华夏文化的构成与发展都是处在封建社会的构成与发展时期,所以,华夏文化必

然受到封建思想的影响。而在封建社会中,统治者为了维护自身利益,更好的统治人民,往往经

过各种途径向人们灌输诸如"谱度众生"、"因果循环"之类的思想。所以,人们为了能够来世

"成仙"就今世行善,于是就有了对芸芸众生的"大爱"。

而纵观西方文化历史,其开始构成如今的资本主义文化是在16世纪"文艺复兴”时期,在

这场文化运动中,人们宣扬“人文主义",肯定人的价值、尊重人的权利、重视人的力量。在这

样的背景下孕育的文化必然

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论