




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
I.Akeyprocessininterpersonalinteractionisthatofsocialcomparison,inthat
weevaluateourselvesintermsofhowwecomparetoothers.(2012.12阅读Textl)
【翻译】人际互动的关键过程是社会对照的过程。因为我们会通过将自己比作他人的方
式来评估我们自己。
【词汇】1.interpersonala.人际的,人与人之间的
例:Interpersonalskillsareimportantinbusiness.
人际交往技巧在商业中十分重要。
2.interactionn.合作,相互影响,互动
例:Theteachersandstudentsneedinteractionfromtimetotime.
师生之间需要不时的互动。
3.comparisonn.比较,相似
例:Idon'twanttomakecomparison.
我不想做比较。
4.evaluatev.评估,评价
例:Yourresponsibilityistoevaluatehiswork.
你的贲任就是评估他的工作。
【语法】compareAwithB将A和B作比较;compareAtoB将A比作B
II.First,wedecidewhetherwearesuperiororinferiortoothersoncertain
dimensions,suchasattractiveness,intelligence,popularity,etc.(2012.12阅读
Textl)
【翻译】首先,我们会在某些范围内,比如吸引力、才智、受欢迎程度等等来比较决定
我们是胜过别人,还是不如别人。
【词汇】1.superiora.上等的,优秀的
例:HeissuperiortomeinEnglish.
他在英语方面胜过我。
2.inferiora.次等的,下级的
例:I'minferiortohiminEnglish.
我在英语方面不如他。
由此可见,上面两个单词是反义词,可以组合记忆。
3.dimensionn.尺寸,规模,范围
例:Theyhaveboughtahouseofgenerousdimensions.
他们买了一间空间宽敞的房子。
4.intelligencen.智力,情报
例:Sheisabsolutelyagirlofhighintelligence.
她绝对是一个非常聪明的人。
III.Atcertainstagesoflife,especiallyadolescence,thepressuretobeseen
assimilartopeersisimmensa.(2012.12阅读Textl)
【翻译】在生命的某些时期,特别是青春期的时候,要看起来和同龄人相似的压力是很
大。
【词汇】1.adolescencen.青春期
例:Theyarestillintheiradolescence.他
们还在青春期。
2.immensea.巨大的
例:Hisdevotiontohiscountryhasbeenimmense.
他对他的祖国做出了巨大的贡献。
I.Nowthequestionmustbereversed.WhatcantheWest'soverlyindebtedand
sluggishnationslearnfromaflourishingAsia?(2012.06阅读Text3)
【翻译】现在问题反过来了。巨额负债的、经济发展缓慢的西方国家能从繁荣的亚洲学
到点什么?
【词汇】1.reversev.反转,颠倒,掉换
例:Thegovernmentmusttakeactiontoreversetheecononicdecline.
政府必须采取行动扭转经济颓势。
2.indebteda.负债的,受惠的
例:Thecompanyisheavilyindebtedtothebank.
这家公司欠了银行很多债。
3.sluggisha.经济发展缓慢的,迟钝的
例:Therecoveryofeconomyremainssluggish.
经济恢兔很迟缓。
4.flourishinga.繁荣的
例:Ourvillagequicklybecameaflourishingtown.
我们的村庄很快就变成了一个繁荣的小镇。
II.Inthesameway,asignificantreductionofwastefulagriculturalsubsidies
couldalsolowerthedeficit.(2012.06阅读Text3)
【翻译】同样地,大幅减少浪费的农业补贴也可以减少亏空。
【词汇】1.wastefula.浪费的,奢侈的
例:Youshouldgetridofyourwastefulhabits.
你要改掉你浪费的坏习惯。
2.agriculturala.农业的
例:agriculturalcommodities农产品
3.subsidyn.补贴,津贴
例:theunemploymentsubsidy失业补贴
4.加ficitn.赤字,亏空,逆差
例:tradedeficit贸易赤字
III.Meanwhile,Europehasfallenpreytoadifferentideologicaltrap:thebelief
thatEuropeangovernmentswouldalwayshaveinfiniteresourcesandcouldcontinue
borrowingasiftherewerenotomorrow.(2012.06阅读Text3)
【翻译】同时,欧洲也成为了另一个思想陷阱的受害者,那个陷阱就是认为欧洲政府将
一直拥有无限的资源,可以像没有明天那样继续无节制地借用。
【词汇】1.meanwhileadv.同时
例:Iwaswatchingafilm,andmeanwhileJennywaswritinganE-mail.
我在看电影,与此同时Jenny在写电子邮件。
2.preyn.被捕食的动物,受害者
例:fallpreyto成为……的牺牲品,受……之害
3.ideologicala.思想上的,意识形态的
例:theideologicalandpoliticaleducation思想政治教育
4.infinitea.无穷的,极大的
例:Teachingkidsrequiresinfinitepatience.
教小孩子需要极大的耐心。
I.That'spartiallybecauseitappearspeoplewhosetrealisticgoalsactuallywork
moreefficiently,andexertmoreeffort,toachievethosegoals.(2012.06阅读
Text2)
【翻译】这一部分是因为设定实际一点的目标的人为了达到那些目标,实际上行事更有
效率,付出的努力更多。
【词汇】1.partiallyadv.部分地
例:Thedriverwaspartiallytoblamefortheaccident.
那个司机只对这场事故负部分责任。
2.efficientlyadv.高效地
例:It,shardtoworkefficientlyinsuchterribleenvironment.
在这么差的环境里无法高效地工作。
3.exertv.运用,发挥,努力,尽力
例:Don'texertyourselfunnecessarily.
不要做无谓的努力。
II.Andyet,thesamemotivationthatcanpushpeopletoexertmoreeffortin
aconstructivewaycouldalsomotivatepeopletobemorelikelytoengageinunethical
behaviors.(2012.06阅读Text2)
【翻译】然而,能积极地推动人们更加努力的动机同样也更有可能会促使人们做出一些
不道德的行为。
【词汇】1.motivationn.动机,刺激,推动力
例:Moneyistheirchiefmotivation.
金钱是他们的主要推动力。
2.motivatev.刺激,激发(兴趣或欲望),推动
例:Whatmotivatedyoutodosuchathing?
是什么激发你做了这件事?
3.constructivea.建设性的,积极的
例:Wewe1comeconstructivesuggestions.
我们欢迎有建设性的建议。
4.unethicala.不道德的
例:Somepeoplebelieveitisunethicaltotestadrugonanimals.
有些人认为在动物身上测试药物是不道德的。
HI.AprimeexampleSchweitzerandhiscolleaguesciteisthe2004collapseof
energy-tradinggiantEnron,wheremanagersusedfinancialincentivestomotivate
salesmentomeetspecificrevenuegoals.(2012.06阅读Text2)
【翻译】施韦泽和他的同事引用的一个重要例子,那就是2004年能源巨头安然公司的
垮台。他们的经理曾经用财务奖励来刺激销售员来达到具体的收益目标。
1.colleaguen.同事;同僚
例:Heisacolleagueofmine.
他是我的一个同事。
2.collapsen.崩溃,瓦解,垮台
例:Thefloodscausedthecollapseofthebridge.
洪水造成了大桥的垮塌。
3.incentiven.刺激,鼓励
例:Povertyisanincentiveforhimtoworkhard.
贫穷是刺激他努力工作的因素。
4.revenuen.收益,税收,收入
例:Rentisakindofrevenue.
房租是一种收入。
I.Butwhilemuchoftheresearchandinnovationhasconcentratedonfinding
less-pollutingenergyalternatives,itmaybedecadesbeforecleantechnologieslike
windandsolarmeetasignificantportionofourenergyneeds.(2012.06阅读Textl)
【翻译】虽然现在调查和创新主要集中在寻找污染少的其他能源上,但是等到像风能、
太阳能这样的清洁能源能满足我们大部分的能源需求可能仍需数十年。
【词汇】1.innovationn.创新
例:Innovationisvitalinmodernsociety.
创新在现代社会十分重要。
2.alternativen.二者择一,供替代的选择
例:Ihadnoalternativebuttoleavethiscountry.
我除了离开这个国家之外,别无选择。
3.solara.太阳的,太阳能的
例:solarcell太阳能电池
4.portionn.(总体的)部分
例:Alargeportionofthsbuildingwasdestroyedinthefire.
房屋的大部分在火灾中被烧毁。
II.SomeproposestoringtheC02incoalminesorliquids:orageintheocean,
ShellfavorsstoringC02indeepgeologicalstructuressuchassalineformations
andexhaustedoilandgasfieldsthatexistthroughouttheworld.(2012.06阅读
Textl)
【翻译】有些建议将二氧化碳储存在煤矿里,或者以液态形式储存在海里,壳牌倾向于
将二氧化碳储存在地质结构的深处,比如在世界各地存在的含盐结构或者已经被耗尽石油或
者天然气的油田,气田。
【词汇】1.storagen.保管;贮敏
例:Caveswereusedforstorage.
洞穴过去被用来储存东西。
2.geologicala.地质学的
例:Sheisinterestedingeologicalstudy.
她对地质研究很感兴趣。
3.salinea.盐的,咸的
例:Thereisasalinelakebehindthismountain.
这座山的后面有一个盐湖。
4.formationn.队形,构迨
例:Familylifehasanimportantimpactontheformationofchildren,s
characters.
家庭生活对孩子性格的形成具有重要影响。
5.exhausteda.耗尽的,精疲力竭的
例:Mypatienceisexhausted.
我的耐心己经用尽。
I.Whenviewedatthenationallevel,thepolicyinterventionsofthepastdecade
havehelpedtransformtheperformanceofUKuniversities.(2011.12阅读Text3)
【翻译】从国家的角度来看,过去十年的政策干预的确帮助转变了英国大学的表现。
【词汇】1.interventionn,介入,干预
例:Hisinterventionannoyedhispartner.
他的介入惹恼了他的搭档。
2.decaden.十年
例:SeveraldecadeshaspassedsinceIgraduatedfromuniversity.
我大学毕业已经数十年了。
3.transformv.转变,转换
例:Hesuccessfullytransformedhisplanintoreality.
他成功地将他的计划转变成了现实。
II.Thesesameuniversitiesarealsotheinstitutionsproducingthegreatest
shareofPhDgraduates,sciencecitations,patentsandlicenseincome.(2011.12
阅读Text3)
【翻译】这些学校也是培养出最多博士毕业生、写出最多科学引文,创造最丰厚专利许
可证收入的机构。
【词汇】1.citationn.引文,表扬
例:Somedictionarywritersusecitationtoexplainthemeaningoftheword.
有些词典编撰者用引文来解释词义。
2.patentn.专利(权),特许
例:Hehasgotapatentforhisinvention.
他的发明获得了专利权。
3.licensen.执照,许可证
例:Hislicensewassuspendedforsixmonths.
他的驾照被吊销半年。
III.Iftherewasagreatercoordinationoftechnologytransferofficeswithin
regionsandasimultaneousinvestmentinthescaleandfunctionsofourgraduate
schools,universitiescould,andshould,playakeyroleinpositioningtheUKfor
thenextgrowthcycle.(2011.12阅读Text3)
【翻译】如果地区内的技术转移部能更好地协作配合,同时扩大研究生院的规模,增加
其功能,那么大学就可以、也应该在英国下一轮发展周期的定位中扮演主要角色。
【词汇】1.coordinationn.协作,配合
例:Wehaveimprovedthecoordinationofthetwodepartments.
我们已经加强了这两个部门间的协作关系。
2.transferv.转移,迁移
例:OurcompanywilltransferfromShanghaitoBeijing.
我们的公司将从上海迁往北京。
3.simultaneousa.同时的,同时发生的
例:Therewereseveralsimultaneouscelebrationsinthisarea.
本区有几个庆祝活动同时举行。
4.scalen.规模,刻度,等级
例:Theelectronicindustryisdevelopingonalargescale.
电子行业正在大规模发展。
5.functionn.功能
例:What'sthefunctionofthiscommittee?
这个委员会的功能是什么?
6.cyclen.周期,循环
例:thelifecycleoftheplant植物的生命周期
I.Itmightbetempting,therefore,tothinkthattheoldbarriershavebeenbroken
downandequalopportunityachieved.(2011.06阅读Text3)
【翻译】所以“旧的障碍己经消除了,能做到机会均等了”这样的想法似乎很吸引人。
【词汇】1.temptinga.诱人的,吸引人的
例:Iturneddowntheirtemptingoffer.
我拒绝了他们诱人的邀约。
2.barriern.栅栏,障碍物
例:Thebarrierskeptthemfrommovingon.
障碍物使得他们无法继续前进。
3.opportunityn.机会,时机
例:Hegraspedthisrareopportunity.
他抓住了这次良机。
II.Atthemomentcandidatesareselectedonafairlynarrowsetofcriteria
suchasprioracademicandcareerperformance,andanalyticalandproblemsolving
abilities.(2011.06阅读Text3)
【翻译】现在,候选人是根据一套相当有局限性的准则来选出的,比如先前的学习成绩
和职业表现,分析能力和解决问题的能力等。
【词汇】1.candidaten.候选人
例:ShewasnominatedascandidatefortheBestActress.
她被提名为最佳女演员的候选人。
2.criterian.标准,准则;criterion的复数形式;
例:Thenewcriteriashouldbemadeknowntoallstaff.
新标准应该让所有职员都清楚知道。
3.priora.在...之前的,优先的
例:Sheclaimedthatshehadnopriorknowledgeofthestrike.
她声称她事前对于罢工并不知情。
4.analyticala.分析的
例:Helacksanalyticalability.
他缺乏分析能力。
III.Butschoolsrarelydigdowntofindoutwhatreallymakesanapplicantsucceed,
tocreateaclasswhichalsocontainsdiversityofattitudeandapproach-arguably
theonlydiversitythat,inabusinesscontext,reallymatters.(2011.06阅读Text3)
【翻译】但是学校很少深挖下去找出到底是什么真正使得一个申请人成功。创建一门也
涵盖态度和方法差异的课程才是真正重要的。而这一差异可以说是商务中唯一的差异。
【词汇】1.applicantn.申请人
apply(v.申请,应用)----application^.)-----applicant(n.)-----applicable(a.
用的)
2.diversityn.多样性,差异
例:theculturaldiversityofAmericansociety美国社会的文化多样性
3.approachn.途径,方法
例:Ithinkitisthebestapproachtosolvethisproblem.
我认为这是解决这个问题的最佳方法。
4.arguablyadv.雄辩地,可论证地
例:Heisarguablythebestactorofthiscentury.
他可以称得上是本世纪最棒的演员。
I.TwoworldwarsandaGreatDepressionrockedtheconfidenceofmanypeoplethat
scientificexpertisealonecouldcreateaprosperousandorderedworld.(2010.12
阅读Text2)
【翻译】两次世界大战和一次大萧条动摇了很多人对于单凭科学知识就可以创造一个繁
荣、有序的世界的自信心。
【词汇】I.depressionn.衰弱,减缓,沮丧
例:Manypeoplebecameunemployedduringthedepression.
经济萧条时期,很多人都失业了。
2.expertisen.专门的知识或技能
例:ShehastheexpertiseintheManagementScience.
她有管理学的专业知识。
3.prosperousa.繁荣的
例:Thedistrictisbecomingmoreandmoreprosperous.
这地区越来越繁荣了。
II.AfterWorldWarII,theacademicworldturnedwithnewenthusiasmto
humanisticstudies,whichseemedtomanyscholarsthebestwaytoensurethesurvival
ofdemocracy.(2010.12阅读Text2)
【翻译】第二次世界大战之后,学术界热情地转向人文主义研究,这对很多学者而言是
来确保民主继续存在的最好的方法。
【词汇】1.enthusiasmn.热情,热忱
例:Iadmireherenthusiasm.
我很欣赏她的热情。
2.humanistica.人文主义的,人道主义的
例:HumanisticeducationisimportanttochiIdren.
人文主义教育对孩子来说非常重要。
3.scholarn.学者
例:Iwillvisitthefamousscholartomorrow.
明天我会去拜访那位著名学者。
4.democracyn.民主主义,民主国家
例:theprinciplesofdemocracy民主原则
III.Humanisticdisciplinesareseriouslyunderfunded,notjustbythegovernment
andthefoundationsbutbyacademicinstitutionsthemselves.(2010.12阅读Text2)
【翻译】人文学科严重资金不足,不仅缺少来自政府和基金会的资金支持,而且学术组
织自身内部也资金不足。
【词汇】1.humanisticdisciplines人文学科
2.underfundeda.资金不足的
3.foundationn.基金会,基础
例:theNationalFoundationforEducationalResearch全国教育研究基金会
4.institutionn.机构,制度,建立
例:Itisacharitableinstitutionfortheeducationoforphanedchildren.
这是一个致力于孤儿慈善教育的机构。
I.AlthelieaiIufIliedebateoverillegaliimiiigrciliuiiliesonekeyquetilioii;
areimmigrantsgoodorbadfortheeconomy?(2011.06阅读Text2)
【翻译】非法移民问题的争论核心是一个重要的问题:移民是否对经济有利?
【词汇】1.debaten.辩论,争论,讨论
例:Afteralongdebate,theyreachedanagreement.
经过长时间的讨论,他们达成了一致。
2.immigrationn.移居,移民
例:ImmigrationtoAmericahasslowed.
移民美国的速度有所减缓。
3.immigrantn.移民,侨民
例:TherearemanyChinessimmigrantsinAmerica.
美国有许多中国移民。
【语法】此处出现了全部倒装,具体可点击超链接了解。
II.Sowhyistheresuchadiscrepancybetweentheperceptionofimmigrants,
impactontheeconomyandthereality?(2011.06阅读Text2)
【翻译】那么为什么关于移民对经济的影响的看法与现实有那么多的差异?
【词汇】1.discrepancyn.差异,分歧,不一致
例:Thereisadiscrepancyinthetworeports.
这两个报告里有一个不一致的地方。
2.perceptionn.感知,认识,看法,洞察力
例:Heisinterestedinmyperceptionofthismatter.
他对我对此事的看法很感兴趣。
3.impactn.影响力,冲击力
例:Theearthquakehadadisastrousimpactonthepeop1einthatarea.
地震对该地区的人民造成了灾难性的影响o
III.Amonghigh-skilled,better-educatedemployees,however,oppositionwas
strongestinstateswithbothhighnumbersofimmigrantsandrelativelygenerous
socialservices.Whatworriedthemmost,inotherwords,wasthefiscalburdenof
immigration.(2011.06阅读Text2)
【翻译】然而,在那些移民数量大,社会福利制度好的国家,有高技能、接受过更好教
育的雇员中反对声最高。换句话说,他们最担心的是移民带来的财政负担。
【词汇】1.oppositionn.反对,敌对
例:Oppositiontoimmigrationisgrowing.
对移民的反对日渐增长。
2.generousa.慷慨的,丰厚的
例:Sheisalwaysgeneroustootherpeople.
她对他人总是很慷慨。
3.relativelya.相对地,相较而言
例:Themachineisrelativelynew.
这个机器相对较新。
4.fiscala.财政的,国库的
例:Thegovernmentisgoingtocarryoutanewfiscalpolicythisyear.
政府今年将要实行一项新的财政政策。
I.Thus,theylearnearlytohidevulnerableemotionssuchaslove,joy,an
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 品牌年服务合同
- 北京体育赛事策划及执行合同
- 珠宝销售买卖合同
- 建筑工程施工合作协议
- 新能源电动车充电站合作合同
- 机器人技术转让协议
- 公司销售业务员合同协议
- 三农村电商供应链管理与优化方案
- 个体工商户商铺租赁合同
- 影视制作行业版权使用许可合同
- 深度学习视角下“尺规作图”教学策略
- 2024-2030中国半导体阀门及管接头市场现状研究分析与发展前景预测报告
- 公务员面试考官培训
- 缤纷天地美食街运营方案
- 小学数学跨学科学习
- 2024年青岛港湾职业技术学院单招职业技能测试题库及答案解析
- 提高留置针规范使用率
- 4月23日幼儿园世界读书日读书绘本名人读书故事春暖花开日正是读书时课件
- 指导青年教师课堂教学活动方案
- 免疫学基础与病原生物学课件
- 2022版义务教育(地理)课程标准(附课标解读)
评论
0/150
提交评论