教育行业翻译中介事务所专项翻译中介顾问服务协议_第1页
教育行业翻译中介事务所专项翻译中介顾问服务协议_第2页
教育行业翻译中介事务所专项翻译中介顾问服务协议_第3页
教育行业翻译中介事务所专项翻译中介顾问服务协议_第4页
教育行业翻译中介事务所专项翻译中介顾问服务协议_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

教育行业翻译中介事务所专项翻译中介顾问服务协议合同编号:__________甲方(委托方):乙方(翻译中介事务所):第一章总则1.1定义1.1.1“甲方”指委托乙方提供翻译中介顾问服务的个人或机构。1.1.2“乙方”指具备翻译中介服务资质的教育行业翻译中介事务所。1.1.3“服务”指乙方根据本协议约定,为甲方提供的翻译中介顾问服务。1.2服务范围1.2.1乙方根据甲方需求,提供专业的翻译中介服务,包括但不限于教育行业相关的文档翻译、会议翻译、同声传译等。1.2.2乙方应确保所提供翻译服务的质量,满足甲方的要求。1.3合同期限1.3.1本协议自双方签署之日起生效,有效期为____年,自生效之日起计算。1.3.2双方同意提前终止本协议的,应书面通知对方,并按照本协议约定的方式处理尚未履行完毕的服务。第二章乙方义务2.1乙方应保证所提供翻译服务的质量,确保翻译内容准确、完整、清晰。2.1.1乙方应选派具备相应资质和专业水平的翻译人员为甲方提供服务。2.1.2乙方应确保翻译人员的职业操守,不得泄露甲方商业秘密。2.2乙方应按照甲方的要求,及时提供翻译服务,并确保服务的及时性。2.2.1乙方应在接到甲方翻译需求后,于____小时内给予回复。2.2.2乙方应在约定的时间内完成翻译服务,并按照甲方要求交付翻译成果。2.3乙方应确保所提供的翻译服务符合相关法律法规和行业标准。2.3.1乙方应遵守我国有关翻译行业的法律法规,不得从事违法活动。2.3.2乙方应遵守行业规范,维护翻译行业的良好形象。第三章甲方义务3.1甲方应按照约定向乙方支付翻译服务费用。3.1.1甲方应在合同生效后____个工作日内支付预付款。3.1.2甲方应在收到乙方交付的翻译成果后____个工作日内支付剩余款项。3.2甲方应向乙方提供必要的翻译材料和信息。3.2.1甲方应提供与翻译服务相关的文档、资料等,并确保其真实、准确、完整。3.2.2甲方应协助乙方解决翻译过程中遇到的问题,确保翻译服务的顺利进行。第四章服务费用与支付4.1服务费用4.1.1乙方根据甲方提供的翻译服务需求,按照以下标准计算服务费用:(1)文字翻译:____元/千字;(2)会议翻译:____元/小时;(3)同声传译:____元/小时。4.2支付方式4.2.1甲方按照以下方式向乙方支付服务费用:(1)预付款:合同签订后____个工作日内支付;(2)剩余款项:收到乙方交付的翻译成果后____个工作日内支付。第五章违约责任5.1乙方违约5.1.1乙方未能按照约定提供翻译服务,甲方有权要求乙方退还已支付的服务费用,并支付违约金,违约金为已支付服务费用的____%。5.1.2乙方泄露甲方商业秘密,应承担相应的法律责任。5.2甲方违约5.2.1甲方未能按照约定支付服务费用,乙方有权暂停提供翻译服务,并要求甲方支付违约金,违约金为应付款项的____%。5.2.2甲方提供虚假信息,导致乙方无法正常提供翻译服务,甲方应承担相应的法律责任。第六章知识产权与保密6.1知识产权6.1.1乙方在提供翻译服务过程中产生的翻译成果,其知识产权归甲方所有。6.1.2未经甲方书面授权,乙方不得将翻译成果用于其他用途或向第三方披露。6.2保密6.2.1乙方应对在提供翻译服务过程中获知的甲方商业秘密和机密信息予以保密。6.2.2保密期限自本协议生效之日起算,至协议终止或履行完毕之日止,且不论本协议是否终止或履行完毕,乙方的保密义务持续有效。6.3保密措施6.3.1乙方应采取一切合理措施,防止甲方保密信息泄露给第三方。6.3.2乙方应对其员工进行保密教育,确保员工了解并遵守本协议的保密条款。第七章争议解决7.1争议解决方式7.1.1双方在履行本协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。7.1.2若协商不成,任何一方均可向合同签订地的人民法院提起诉讼。7.2法律适用7.2.1本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。第八章一般条款8.1通知8.1.1双方之间的任何通知、请求、要求等均应以书面形式送达对方指定的联系方式。8.1.2通知自送达对方指定联系方式之日起视为已送达。8.2转让8.2.1未经对方书面同意,任何一方不得将本协议项下的任何权利和义务转让给第三方。8.3完整协议8.3.1本协议构成双方关于翻译服务的完整协议,取代了所有以前的口头或书面协议和谈判。8.3.2本协议的任何修改或补充均应以书面形式作出,并经双方签署。第九章不可抗力9.1不可抗力9.1.1双方在本协议项下的义务,因不可抗力事件而无法履行或延迟履行,不视为违约。9.1.2不可抗力事件包括但不限于自然灾害、战争、行为、法律法规变化等。9.2通知与协商9.2.1发生不可抗力事件的一方,应及时通知对方,并提供相关证明。9.2.2双方应协商确定因不可抗力事件导致义务履行受阻的合理解决措施。第十章其他10.1本协议的任何条款如因法律法规变化而成为无效或不可执行的,不影响其他条款的有效性。10.2双方应遵守国家关于翻译服务行业的各项规定,维护行业秩序,促进翻译服务行业的健康发展。10.3本协议自双方签字盖章之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。第十一章服务的变更与终止11.1服务变更11.1.1甲方如需变更翻译服务内容,应提前通知乙方,双方协商一致后可进行服务内容的变更。11.1.2服务变更后,双方应书面确认变更内容,并据此调整服务费用和交付时间。11.2服务终止11.2.1在合同期限内,除非双方协商一致,否则任何一方不得单方面终止本协议。11.2.2如因不可抗力因素导致服务无法继续,双方协商一致后,可以终止本协议。12.1保险12.1.1乙方应为翻译人员购买相应的职业责任保险,确保在提供服务过程中可能发生的责任风险得到合理分担。第十二章保险与赔偿12.2赔偿责任12.2.1若乙方在提供服务过程中因疏忽或故意造成甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。12.2.2乙方的赔偿责任以实际损失为限,但不得超过合同总金额。第十三章终止后的义务13.1终止后义务13.1.1本协议终止后,双方仍需履行本协议中规定的保密义务。13.1.2乙方应将尚未交付的翻译成果和相关资料交付给甲方。14.1法律适用与管辖14.1.1本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。14.1.2任何与本协议有关的争议,均应提交合同签订地有管辖权的人民法院解决。第十四章法律适用与管辖14.2国际因素14.2.1若本协议涉及国际因素,双方应遵守相关国际条约或惯例,但不得违反中华人民共和国的法律。第十五章附则15.1本协议未尽事宜,双方可根据实际情况协商补充。15.2本协议的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论