OVMSA海洋石油作业船舶管理和自我评估_第1页
OVMSA海洋石油作业船舶管理和自我评估_第2页
OVMSA海洋石油作业船舶管理和自我评估_第3页
OVMSA海洋石油作业船舶管理和自我评估_第4页
OVMSA海洋石油作业船舶管理和自我评估_第5页
已阅读5页,还剩156页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

OilCompaniesInternationalMarineForum

OCIMF石油公司国际海事论坛

OffshoreVesselManagementandSelfAssessment

海洋石油作业船舶管理和自我评依

ABestPracticeGuideforOffshoreVesselOperators

海洋石油作业船舶经营人良好的作业实践指南

内部资料

Contents

目录

PurposeandScope1

目的和范围1

Introduction4

介绍4

GlossaryofTermsandAbbreviations6

缩写与术语表6

Section1TheQualitySystem(OVMSA)andGuidelines13

第1部分OVMSA质量体系和指南13

1.1ContinuousImprovement13

1.1持续改进13

1.2AbouttheOVMSAGuidelines16

1.2关于OVMSA指南16

1.3OCIMFGuidanceforMeasuringaCompany'sManagementSystemStatus17

1.3OCIMF关于测量公司管理体系状态的指导17

1.4UseofthisGuidanceDocumentbyIndustry20

1.4指导文件在行业中的应用20

1.5CompletionandSubmissionoftheOVMSAReport24

1.5OVMSA报告的完成和提交24

Section2The12ElementsoftheOVMSAGuidelines26

第2部分OVMSA指南的12个要素26

Element1Management,LeadershipandAccountability26

要素1管理、领导力和责任26

Element2RecruitmentandManagementofShore-BasedPersonnel38

要索2岸基人员的招聘和管理38

Element3RecruitmentandManagementofVesselPersonnel44

要素3船员的招聘及管理44

Element4ReliabilityandMaintenanceStandards57

要素4可靠性和维护保养标准57

Element5NavigationalSafety68

要素5航行安全68

Element6OffshoreOperationsandtheManagementofContractors75

要素6海洋石油作业和承包商管理75

Element7ManagementofChange106

要索7变更管理106

Element8IncidentInvestigationandAnalysis115

要素8事故调查和分析115

Element9SafetyManagement122

要素9安全管理122

Element10EnvironmentalManagement133

要素10环境管理133

Element11EmergencyPreparednessandContingencyPlanning141

要素11应急准备和应急计划141

Element12Measurement,AnalysisandImprovement148

要素12测量、分析和改进148

OCIMF

目的和范围

PurposeandScope

目的和范围

TheOilCompaniesInternationalMarineForum(OCIMF)hasbeenattheforefrontofthedriveto

implementacommonoffshorevesselinspectionprocessthroughitsintroductionoftheOffshore

VesselInspectionDatabase(OVID)system.Thissystempromotesaunifbnnlyhighstandardof

commoninspections.Membercompaniescanusetheresultswithintheirownvettingsystems,

therebyreducingthenumberofinspectionsthateachvesselundergoes.

通过推广海洋石油作业船舶检查数据库系统,石油公司国际海事论坛(OCIMF)在实

施共同海洋石油作业船舶检查方面已经起到了先驱的作用。该系统促成了一个统一的、高

标准的共同检查。OCIMF成员可以共享检查结果,从而减少对船舶的检查次数。

Themanagementandoperationofvesselswithinacultureofsafetyandenvironmentalexcellence

wasformalisedwiththeintroductionoftheInternationalSafetyManagement(ISM)Code.This

Coderequiresvesseloperatorstoimplementasafetymanagementsystemthatwillhelpthemto

achieveincident-freeoperations.However,thereisacleardistinctionbetweenthestandardsof

thosevesseloperatorswhoembracethespiritoftheISMCodeandthosewhoaimtofulfillonly

itsminimumrequirements.Thisvariabilitymayresultinachartererwithdue-diligenceconcerns

havingtoassesstheoperationalstandardsofindividualvesseloperators.

ISM规则中已对安全和环保卓越的船舶管理文化进行了正式说明。该规则要求船舶经

营人实施安全管理体系以达到零事故运营的目标。然而,有些经营人执行ISM规则的最高

标准,而另一些经营人则只满足ISM规则的最低要求,这就导致他们的管理标准之间存在

着明显的差异,这种差异可能导致租船人必须对每个船舶经营人的管理标准单独进行评估。

OCIMF*sOffshoreVesselManagementandSelfAssessment(OVMSA)programmehasbeen

developedasatooltohelpoperatorsofoffshorevesselstoassess,measureandimprovetheir

managementsystems.Thesesystemsencompassallactivitiesundertakenbythecompany,

includingtechnical,operational,personnelandHSE,bothonboardandashore.Itshouldbe

notedthattherangeofdifferentoffshorevesselsandunitsarecommonlyreferredtoas

'vessels'throughoutthisGuide.

作为一种工具,OCIMF开发的海洋石油作业船舶管理和自我评估(OVMSA)程序,

旨在帮助船舶经营人评估、测量和改进其管理体系。这些体系涉及公司开展的所有活动,

OC1MF

目的和范围

包括船岸进行的技术、作业、人员和HSE等活动。应注意到在该指南中不同类别的海洋石

油作业船舶和装置通常作为船舶看待。

Theprogrammeencouragesvesseloperatorstoassesstheirsafetymanagementsystemsagainst

listedkeyperformanceindicators(KPIs)andprovidesbestpracticeguidance.Bestpracticeisan

effectivewaytominimisethepossibilityofproblemsreoccurring.Itcreatesopportunitiesand

optimisesperformanceincrucialareas,suchassafetyandenvironmentalexcellence.Companies

shouldaimtotransferbestpracticesacrosstheirfleetthroughtheconsistentapplicationof

improvedprocessesandprocedures.

OVMSA鼓励船舶经营人通过对照所列的关键绩效指标(KPI)来评估其安全管理体系,

并为经营人提供良好的作业实践指南。在安全与环保等关键领域,良好的作业实践的运用

是减少问题重复发生的一个有效途径。公司应通过改进程序的持续运用,将良好的作业实

践贯彻到其船队中。

Itisrecognisedthatnon-SOLASvesselsoperateoutsidetheISMCode.However,operatorsof

suchvesselsmayusethisGuideasatooltomeasureandimprovetheiroperations.Acompany

thatincorporatestheguidelinescontainedintheOVMSAintoitsmanagementsystemmaybe

consideredashavinganactiveassessmentprocess,evenifitdoesnothaveISMasamanagement

system.

尽管非SOLAS公约船舶无需实施ISM规则,但是,这类船舶的经营人仍可将本指南作

为工具来评估和改进其操作水平。如果公司将OVMSA指南内容纳入其管理体系中,即使

它没有根据ISM规则建立管理体系,也可认为是一个积极的评估过程。

Vesseloperatorscanconduct,andregularlyreview,theirOVMSAassessmentsonlineat

www.ocimf~.Usernamesandpasswordstoaccessthisdatabase-drivenwebsitetool

areissuedbyOCIMFforanominalsoftwarelicencefee.

船舶经营人可.以通过网站进行在线评估和定期评审。只耍支付

一定的软件许可费用,即可得到0CIMF授予的用户名和密码,以登录该网站。

Operatorsofoffshorevesselscanusetheirassessmentresultstodevelopaphasedimprovement

planthatimprovessafetyandenvironmentalperformance.AlthoughtheOVMSAprogramme

providesguidance,responsibilityfbrvesseloperations,anddistributionofthisdata,lies

exclusivelywiththevesseloperator.

OC1MF

目的和范围

海洋石油作业船舶经营人可以利用其评估结果制定阶段性的改进计划,以提高安全与

环保绩效。虽然OVMSA提供了相应指导,但是船舶操作和资料发布的责任仍属于船舶经

营人。

Oilcompaniesexerciseduediligenceinselectingwell-maintainedandwell-managedvesselsfor

charter.TheOVMSAprogrammebuildsupontheISMCode,orequivalentmanagementsystems,

andcanprovidevaluablefeedbacktothechartererontheeffectivenessofthevesseloperator's

management.Auniformapproachtogatheringinformationwilleliminateduplicationofeffortby

vesseloperators.

OVMSA是基于ISM规则或等效的管理体系建立的,可以在船舶经营人管理的有效性

方面为租船人提供有价值的信息反馈。通过统一的信息收集方法,既能避免船舶经营人的

重复劳动,又有助于石油公司选择性地租用维护保养和管理良好的船舶。

TheOVMSAinitiativeencouragesvesseloperatorstoachievehighstandardsofvessel

managementandcontinuousimprovement,andprovidesguidanceonwhatOCIMFbelievestobe

currentindustrybestpractice.

OVMSA积极鼓励船舶经营人到达高标准的船舶管理水平,保持持续改进,并向使用者

提供OCIMF所认为的目前业内良好的作业实践。

BestpracticeevolvesanditisexpectedthatfurtherrevisededitionsofthisGuidewillbeissuedin

duecourse.OCIMFaimstomakethisGuidedefinitiveandcomprehensiveandwouldwelcome

commentsandadditionalcontributions,fromvesseloperatorsandotherinterestedparties,onwhat

constitutesbestpractice.

良好的作业实践是持续发展的,将在修订版本中适时予以更新。OCIMF旨在保持此指

南的权威性和广泛性,所以欢迎各界就良好的作业实践给出相关的建议和意见。

OC1MF

介绍

Introduction

介绍

TheOffshoreVesselManagementandSelfAssessment(OVMSA)programmeoffersastandard

frameworkfbrtheassessmentofavesseloperator'smanagementsystems.

OVMSA程序为船舶经营人提供了•个评估其管理体系的标准框架。

Theprogrammeprovidesvesseloperatorswithguidelinesthatcontaintheelementsofaformal

managementsystemthatareessentialforthemanagementandoperationoftheirvessels.

该程序就正式管理体系所含的要素为船舶经营人提供了指南,该要素对于其船舶的管

理和操作是必不可少的。

Tobeeffective,amanagementsystemneedstobemuchmorethanjustprocedures.Thecompany

leadership/managementshoulddefinethecompan/svaluesandaspirationsanddetailhowthe

companyintendstoachievetheobjectivesoftheirstatedpolicies.Managementmustalsoprovide

adequateresourcestoensurethatthevesselsareproperlymanaged,crewed,operatedand

maintainedbywell-trained,competentpersonnel.

为了保持其有效性,管理体系所需要的不仅仅是各种程序。公司领导层应确定公司的

经营目标和愿景并制定完成既定目标的具体方法,还须提供足够的资源,以确保船舶是由

训练有素的适任人员进行合理地管理、配员、操作和维护。

Inaneffectivesystem,incidentsandnearmissesareinvestigatedtodeterminerootcausesand

correctiveactionsareimplementedtopreventreoccurrence.Hazardsandrisksaresystematically

identifiedandassessedtoensurethatriskexposureiseffectivelymanagedandconsideredat

appropriatelevelsofmanagement.Thereisasystemtomanagechangeandquantifiableindicators

areusedtomeasurethesystem'seffectivenessandfacilitatecontinuousimprovement.

有效的管理体系要求对事故和险情进行调查,找出问题根源,并实施纠正措施,以防

止类似事故再次发生。通过对危害和风险的系统性识别与评估,确保相应管理层重视并有

效处理暴露的风险。有管理变更的体系,并用于定量地测量管理体系的有效性并推动持续

改进。

OVMSAcontainstheseelementsandprovidesastructuretohelpvesseloperatorsassessand

modifytheirmanagementsystemstoimproveoverallperformancebeyondthatrequiredby

OCIMF

介绍

minimumcompliancewithstatutoryrequirements.OVMSAalsoprovidestheindustrywithuseful

informationpresentedinauniformformat.

OVMSA中包含这些管理要素,并在满足法规最低要求的前提下为船舶经营人提供一个

构架,以助于评估和修改其管理体系,从而提高整体绩效。同时,OVMSA为业内使用者提

供统一格式的有用信息。

OCIMF

缩写与术语表

GlossaryofTermsandAbbreviations

缩写与术语表

Thefollowingtermsandphraseswillhelptoprovidecorrectandconsistentimplementationofthe

guidelines.Thedefinitionspresentedherearespecifictotheindustryandhavebeentaken,where

possible,fromtheindustryguidancereferencedinthisdocument.Wherethishasnotbeen

possible,thedefinitionsarebasedoncurrentindustrypractice.

以下术语和名词将有助于保持本指南实施的正确性和一致性。此处针对海洋石油行业

给出的定义出自本文参考的行业指导。若非如此,则该定义是基于现行的行业实践而来。

Administration主管机关

Governmentalorganisationsthatmayextendlegaljurisdictionoverthevesselwhenintheir

watersorflyingtheirflag.Includes,whereappropriate,flagState,portState,coastalStateor

similarentities.

对处于其水域内或悬挂其国旗的船舶拥有法定管辖权的政府组织,包括船旗国、港口

国、沿岸国及类似机构。

AllPersonnelOnboard所有在船人员

Includesmarinecrew,contractors*personnel,subcontractors*personnel,passengers,localofficials,

pilotsoranyotherpeopleonboard.

包括海员、承包商人员、分包商人员、乘客、地方官员、引航员以及其他在船人员。

Benchmarking对标

Theprocessofcomparingorganisationalperformanceandpracticeswithothers,preferably

leadersinthesameindustryandsectors,forthepurposesofidentifying,understandingand

adoptingbestpracticesfromorganisationsanywhereintheworldtohelpanorganisationimprove

itsperformance.

与其他公司,最好是业内最优秀的公司,在组织绩效和作业实践方面进行对比的过程。

旨在识别、理解和采纳世界各地组织的良好的作业实践,以助于改进其组织绩效。

BridgingDocument对接文件

AdocumentthatdefinesthemanagementcontrolprocessesandHSEproceduresand

responsibilitiesassignedtothecompanyandcontractor(s),withacleardefinitionofthemethods

石油公司国际海事论坛62012年第一版

OCIMF

缩写与术语表

andspecificproceduresapplicablefortheintendedwork.

一种规定管控过程、HSE程序和分配公司与承包商职责的文件,在其中明确定义适用

于预期工作的方法和具体程序。

CMID

CommonMarineInspectionDocument,managedbyIMCA.

国际海洋工程承包商协会(IMCA)制定的通用海事检查文件。

Company公司

AsdefinedbySOLASChapterIX/1,orequivalentlegislation,thecompanyastheownerofthe

vessel,oranyotherorganisationorperson,suchasthemanagerorthebareboatcharterer,whohas

assumedresponsibilityfbroperationofthevesselfromtheownerandwho,onassumingsuch

responsibility,hasagreedtotakeoverallthedutiesandresponsibilitiesdefinedwithinthe

applicablelegislation.

按SOLAS第IX-1章或等效法规的定义,公司是指船舶所有人,其已承担船舶的管理责

任并同意承担相应法规规定的所有责任和义务的任何机构或个人,如船舶管理人或光船租

赁人。

COSWP

CodeofSafeWorkingPractices安全工作守则

CriticalEquipmentandSystems关键性设备和系统

Anyvessel-basedequipment,operatingsystemoralarmthat,wereittofail,couldleadtoan

accidentorwouldresultinthecreworthevesselbeingplacedatrisk.Criticalequipmentor

systemsshouldincludeasaminimum,butnotbelimitedto,firedetectionandfirefighting

systems,vesselevacuationsystems,crankcaseoilmistdetectors,steeringgear,emergency

generator,mainengineshutdownalarms,propulsionandpositioningsystemsandventilationand

airconditioningsystems.Whereredundancyisprovidedfbroperationalreasons,equipment

shouldnotbeconsideredasnon-criticaL

是指任何船用设备、操作系统或报警系统,其一旦发生故障,将导致事故或致使船员、

船舶处于危险之中。关键性设备或系统至少应包括但不限于以下设备,如火灾探测系统、

灭火系统、船舶撤离系统、曲轴箱油雾探测器、舵机、应急发电机、主机停车报警、推进

与定位系统和通风与空调系统等。为操作提供冗余的设备不能被认定为非关键性设备。

石油公司国际海事论坛72012年第一版

OCIMF

缩写与术语表

DP

DynamicPositioningsystem.Includespositioncontrolandmonitoringdevices,powerand

propulsionmanagementsystemsandassociatedplantandcontrols.

动力定位系统。包括船位控制和监控装置、动力和推进管理系统及相关设备和控制系

统。

DPO

DynamicPositioningOperator.ApersonwhoisqualifiedtobeinchargeofaDPwatch.

动力定位操作员。负责DP值班的合格人员。

EvaluationandMeasurement评估和测量

Theprocessofcheckingasystemtoseewhetheritisfunctioningasdesignedandisachievingits

statedaimsandobjectives.Evaluationdeterminesthatprocessesandproceduresarefunctioning

andarebeingexecutedeffectively.Measuremendeterminesthequalityoftheprocessesandthe

degreetowhichtheaimsandobjectivesarebeingachieved.

体系核查过程就是确认体系是否按设计运行、是否达到既定定目标。通过评估确定过

程和程序是否发挥应有作用并被有效执行。通过测量确定过程的质量和目标所达到的程度。

FeedbackMechanism反馈机制

Theprocessthroughwhichtheresultsofevaluationandmeasurementarecommunicatedwithin

theorganisationtoproducecorrectiveactionsanddesiredimprovements.

通过在组织内通报评估和测量结果的过程,来制定纠正措施和实施改进。

Flotel生活支持船(浮式旅馆)

Vesselusedprimarilyasanaccommodationresourceforpersonnelin-fieldorforaspecific

installation.

主要为现场作业人员提供住宿资源的船舶或特定设施。

FME(C)A故障模式、影响与危害性分析

FailureMode,Effects(andCriticality)Analysis.Amethodologytoidentifypotentialfailure

modesforaproductorprocess,toassesstheriskassociatedwithsuchfailuremodes,torankthe

issuesintermsofcriticalityandtoidentifyandimplementappropriatecorrectiveactions.

故障模式、影响与危害性分析是一种识别产品或程序潜在故障模式的方法,以评估故

石油公司国际海事论坛82012年第一版

OCIMF

缩写与术语表

障模式伴随的风险,并根据问题的重要性进行排序,确定和实施适当的纠正措施。

FSOG

FieldSpecificOperatingGuideline.TheFSOGprovidesfieldspecificguidanceunderwhich

operationsmaycommence,continueundercautionorbesuspended.

现场具体作业指南。在作业的开始、谨慎进行或被暂停等阶段,FSOG提供现场具体指

导。

HSE

Health,SafetyandEnvironment.健康安全环保

IACS

TheInternationalAssociationofClassificationSocietiesLtd.国际船级社协会

IAGC

InternationalAssociationofGeophysicalContractors.国际地球物理承包商协会

ICS

InternationalChamberofShipping.国际航运协会

IMCA

TheInternationalMarineContractorsAssociation.国际海洋工程承包商协会

JobCompetence工作胜任力

Jobcompetenceindicatesthatanindividualhasthenecessaryskills,qualifications,experience

andunderstandingofthedutiesrequiredinthatposition.

工作胜任力是指个人具有必要的技能、资格、经验及对岗位职责的理解。

JobDescription工作说明

Containsdetailsoftheduties,essentialqualificationsandkeycompetencesrequiredforajob,

togetherwithanyfurtherrelevantexperience.

包括工作职责的详细描述、基本资格和基本能力以及任何进一步的相关经验。

ManagementReview管理评审

Managementreviewisaprocesstoevaluatetheoveralleffectivenessofanorganisation's

石油公司国际海事论坛92012年第一版

OCIMF

缩写与术语表

performanceandqualitymanagementsystemandtoidentifyimprovementopportunities.These

reviewsarecarriedoutbytheorganisation'stopmanagersandareconductedonaregularbasis.

管理评审是评估组织绩效和质量管理体系的整体有效性的过程,以识别改进时机。管

理评审由组织内最高管理人员定期实施。

ManagementSystem管理体系

Adefinedmethodtoensurethatstatedobjectivesareachieved.Thesystemisdocumentedand

includesthefollowingkeyelements:

确保达到预定目标的明确方法。管理体系应是文件化的并包括以下关键要素:

•Scopeandobjectives

范围和目标;

•procedures

程序;

•resourcesresponsibleandaccountableforimplementationandexecution

实施和执行所需的可靠资源;

•averificattonandmeasurementprocesstodeterminewhetherthedesiredresultsarebeing

achieved

确定是否达到预期结果的验证和测量程序;

•afeedbackmechanismtoprovideabasisforfurtherimprovement.

提供用来进一步改进的反馈机制

MitigationMeasures减缓措施

Inthecontextofriskassessments,measuresthat,ifimplemented,canreducetheseverityor

consequencesoftheriskbeingassessedwerethescenariotooccur.

在风险评估方面,若实施该措施,则能够降低被评估风险的严重性或其产生结果的可

能性。

MODU

MobileOffshoreDrillingUnit.移动式海上钻井装置

NearMiss险情

Anevent,orsequenceofevents,thatdidnotresultinaninjuryorincidentbutwhich,under

石油公司国际海事论坛io2012年第一版

OCIMF

缩写与术语表

slightlydifferentcircumstances,couldhavedoneso.

一件事或一系列事,没有导致人身伤害或事故,但若环境稍有变化,或许已经导致人

身伤害或事故。

NewTypesofVessel新型船

Vesseldesignsthatdifferfromcurrentvesselsinthefleet,orvesseltypesthathavenotbeen

operatedbythecompanyinthepast.

在船舶设计方面不同于船队中的现有船舶,或公司过去没有经营过的船型。

OGP

TheInternationalAssociationofOilandGasProducers.国际油气生产商协会

OHSA

TheOccupationalSafetyandHealthAdministration.职业安全与健康管理局

OIM

OffshoreInstallationManager.海上设施经理

OVID

OffshoreVesselInspectionDatabase,managedbyOCIMF.

由OCIMF管理的海洋石油作业船舶检查数据库

OVIQ

OffshoreVesselInspectionQuestionnaire,managedbyOCIMF.

由OCIMF管理的海洋石油作业船舶检查问卷

PositiveReinforcement正向强化

Encouragingadesiredbehaviourbyacknowledgingthatbehaviourwhenitisexhibited.

当期望的行为发生时,对其表示肯定,来鼓励这种行为。

PPE

PersonalProtectiveEquipment.个人防护装备

ProactiveSafetyCampaign预防性安全活动

Apromotionaleventorprocessthatisdesignedtomotivatevesselcrewsandofficestaff.

石油公司国际海事论坛112012年第一版

OCIMF

缩写与术语表

一个用来激发船岸员工的宣传活动或过程O

RootCause问题根源

Afactoridentifiedasthefundamentalreasonforaproblem.Thisfactor,ifchangedorremoved,

willeliminatetheproblem.

被认定为问题根本原因的因素。如果该因素变更或消除,则该问题就可以解决。

SafetyCulture安全文化

Aphilosophypromotingsafetyastheultimateconsiderationforallcompanypersonneland

appliedtoallactivitiesundertaken,bothashoreandatsea.

将促进安全作为终极目标的思想体系,公司所有人员都须遵守,适用于船岸开展的所

有活动。

SIMOPS

SimultaneousOperations.交叉作业

SMPEP

ShipboardMarinePollutionEmergencyPlan.船上海洋污染应急计划

SOPEP

ShipboardOilPollutionEmergencyPlan船上油污应急计划

Vessel船舶

Referstoanyship,boat,MODU,bargeorotherfloatingstructure,poweredornon-powered.

指的是任何有动力或无动力船、艇、移动式海上钻井装置、驳船以及其它浮式结构物。

VesselOperator船舶经营人

SeedefinitionunderCompany*

参见关于公司的定义

石油公司国际海事论坛122012年第一版

第1部分OVMSA质量体系和指南

Section1TheQualitySystem(OVMSA)andGuidelines

第1部分OVMSA质量体系和指南

1.1ContinuousImprovement

1.1持续改进

Leadershipatalllevelsisanessentialpartofanyimprovementprocess.Thebuildingblocksof

effectiveleadershipareclarityindescribingdesiredtargetsandstrategicvision,direction,

communication,trust,commitmentandreinforcement.Leadershipprovidesalignmentto

strategies,strongdirectionforstaffandcontinuousimprovementinindividualandcollective

results.Thecontinuousimprovementcycleaimstodeliverimprovementsthroughacompan/s

managementsystem.

各层领导力是任何改进的核心部分。通过明确阐述预期目标、战略远景、发展方向、

信任、沟通、承诺和支援,构建有效的领导力。领导力可以提供统一的战略目标、为员工

指明发展方向,以及提高个人和团队持续改进的绩效。持续改进循环旨在通过改进公司管

理体系以提高船舶经营人的管理水平。

TheKPIswithintheelementshelpoperatorstodrivetheircontinuousimprovementprogrammes.

Operatorscanusetheperformanceinformationfromtheirownassessmentasastandalonelever

forimprovement,orcombineitwiththetoolstheycurrentlyusefbrdevelopingandimproving

theirmanagementsystems.Ineithercase,thefeedbackshouldprovideoperatorswithaclear,

objectivepictureoftheirperformance.Thiswillhelpthemtoidentifygapsandwillprovidea

focusfbrplanninggapclosureandfutureimprovements.AcomparisonbetweenKPIsandOVIQ

reportsmayhelpvesseloperatorstoidentifygapsorareasfbrimprovement.

要素中的关键绩效指标(KPI)用来帮助船舶经营人推进其持续改进活动。船舶经营人

既可将自我评评价的绩效信息作为改进的独立标准来使用,也可与目前所用的工具结合使

用,以改进其管理体系。无论哪种情况,反馈的信息都应将其绩效现状客观地、清晰地提

供给经营人,以帮助经营人找出差距,制定近期纠正计划和远期改进目标。通过比对关键

绩效指标和海洋石油作业船舶检查问卷报告,帮助船舶经营人找出差距或需要改进的领域。

Thekeycomponentsofthecontinuousimprovementcycle持续改进循环的核心部分

Thefollowingsummarisesthekeystagesofthecontinuousimprovementcycle,i.e.plan,act,

石油公司国际海事论坛132012年第一版

OC1MF

第1部分OVMSA质量体系和指南

measureandimprove.

以下概括了持续改进循环的关键阶段,即计划、实施、测量和改进。

Plan计划

Developplansthatincludeeffectivestrategiesandprovideclarityincompanypolicies,purposes,

processes,rolesandresponsibilities.

制定计划,包括有效的战略和明确的公司方针、目的、程序、岗位和职责。

Effectivestrategiesrequireclearpolicies,purposes,processes,rolesandresponsibilities.OCIMF

providesguidanceonthesematters,encouragingcompaniestoconducttheirbusinesswithafocus

onsafetyandenvironmentalexcellence.TheOVMSAguidelinesprovidevesseloperatorswitha

clearindicationofrelatedprocessesandtargetsthatwillhelptheminreachingthisgoal.

有效战略要求公司具有明确的方针、目的、程序、岗位和职责。OCIMF为此提供了指

导,鼓励公司以安全与环保卓越为中心开展运营业务。针对相关的程序和目标,OVMSA指

南为船舶经营人提供了明确的指导,以帮助其实现该目标。

Act实施

Worktoachievetheorganisation'sobjectivesbyconsistentimplementationofplans.

通过持续执行改进计划以达到组织的目标。

Thecompanycommunicatesplansandthenprioritisesandtargetsprocessesforimprovement,

providingcleardefinitionofobjectivesandoutcomemeasurements.

公司下达计划,并确定改进的优先等级和目标过程,明确目标的定义和测量结果的方

法。

TheOVMSAguidelinesaredesignedtohelpoperatorsapplycontinuousimprovementtoolsand

techniques.Thissegmentofthecontinuousimprovementcyclehelpsstafftoaligntheiractions

withcompanygoalsandtoimproveperformance.

OVMSA指南旨在运用持续改进的工具和技术来帮助船舶经营人。持续改进循环的本阶

段有助于员工将其行动与公司的目标统一起来,以改进绩效。

Measure测量

Check,evaluateandfeedbackinformationonresultsachieved.

对取得的结果进行核查、评估并反馈信息。

石油公司国际海事论坛142012年第一版

OC1MF

第1部分OVMSA质量体系和指南

Safetyandenvironmentalexcellenceandsustainableexcellencerequiresprocessesthatcheck,

evaluateandfeedbackinformationonprogressandachievements.Thissegmentofthecontinuous

improvementcycleindicatesproceduralcomplianceaswellasimplementationandimprovement

efforts.

为达到安全、环保卓越和可持续发展的目的,船舶经营人应核查、评估改进过程并反

馈改进过程和目标完成情况。持续改进循环的本部分指出了程序上的符合性,以及实施方

式和改进成效。

Improve改进

Definetargetsandfocuseffortsonareaswheremaximumbenefitandimprovementcanbe

obtained.

确定目标,着眼于可获得最大利益或改进的领域。

Thevesseloperatorcomparesidentifiedprocesseswithitstechnicalandoperationalneedsand

resourcessothatitcandevelopaprioritisedplan.Staffreviewtheplanandagreeitwith

management.Whereactionisrequiredbutresourcesareunavailable,theissueisreferredtosenior

managers.Theemphasisisonachievinglong-termimprovementsratherthanquickfixes.This

segmentofthecontinuousimprovementcyclealignsactionswithprocesstargetsandensuresthat

individualimprovementplansareregularlyreviewedandupdated.Targetsaredefinedandefforts

focusedonareaswherethevesseloperatorcanachievethegreatestbenefitsandimprovements.

船舶经营人根据自身技术、操作需求和资源,比较识别出的各个过程,制定优先改进

计划。员工应评审该计划并经管理层同意。当行动需要但资源不足时,应将问题报告给高

级管理人员。重点是,船舶经营人应关注于长期改进而非短期符合。持续改进循环的本部

分要求改进行动应与目标一致,并确保单个的改进计划被定期评审和更新。确定目标,着

眼于可获得最大利益或改进的领域。

TheOVMSAprogrammecomplementsindustryqualitycodesandisintendedtoencourage

self-regulationandpromotecontinuousimprovement.Itisalsodesignedtoprovidevessel

operatorswithameansbywhichtheycandemonstrateastrongcommitmenttosafetyand

environmentalexcellence.

OVMSA程序是行业质量规则的补充,意在鼓励自我规范,提倡持续改进,也为船舶经

营人展示其安全与环保卓越的郑重承诺提供了一个平台。

石油公司国际海事论坛152012年第

OC1MF

第1部分OVMSA质量体系和指南

1.2AbouttheOVMSAGuidelines

1.2关于OVMSA指南

TheOVMSAguidelinesdefine12principlesofmanagementpracticeandprovideaframework

forvesseloperatorswhoareaimingtoachievesafetyandenvironmentalexcellence.The

guidelinesarestructuredasfollows:

OVMSA指南定义了管理实践的12个要素,为致力于安全与环保卓越的船舶经营人提

供了一个框架。其结构如下:

•Thetitleindicatesthefundamentalareaofmanagementpractice

标题表明了管理实践的基本领域

•themainobjectivedefinesthegoaltobeachieved

主要目标明确了所达到的结果

•thesupportingparagraphswithintheelementsexplainhowvesseloperatorscanachievethe

mainobjective.Theseareactivitiesthatdiligentoperatorswilleitherhavealreadyincludedor

wouldwishtoincludewithintheirmanagementsystems

在各要素的支持性段落中,解释了船舶经营人如何达到该主要目标,有些活动,已被

船舶经营人纳入或希望纳入其管理体系。

•eachelementdefinestheaimandKPIsrequiredtomeetthemainobjective,togetherwith

guidanceonhowthisobjectiveshouldbeachieved

每个要素明确了目的和达到主要目标所需的关键绩效指标(KPI),并为如何达到该目

标提供了指导。

•individualKPIswithintheelementsprovideanobjectivemeasurementofthestandards

currentlydeliveredbytheoperator'smanagementsystem.Vesseloperatorsmaywishtousethe

bestpracticeguidancetoachievethestandardsoutlinedintheKPIs.

要素中给出了单个关键绩效指标的客观测量标准,该标准通常来自于船舶经营人的现

行管理体系。船舶经营人希望运用良好的作业实践指导达到关键绩效指标中描绘的标准。

Onceadopted,theOVMSAguidelinesbecomeaframeworkwithintheoperator'smanagement

system.Theyprovideconsistentmeasurementandfeedbackandgeneratecontinuoussustainable

improvementsinkeymanagementprocesses,leadingtothelong-termdeliveryofsafetyand

environmentalexcellence.

石油公司国际海事论坛162012年第一版

OC1MF

第1部分OVMSA质量体系和指南

一经采纳,OVMSA指南将成为经营人管理体系的一部分,在关键管理过程中提供持续

的测量、反馈和可持续的改进,从而带来安全与环保卓越方面的长期效果。

1.3OCIMFGuidanceforMeasuringaCompany'sManagementSystem

Status

1.3OCIMF关于测量公司管理体系状态的指导

Vesseloperators*measurements对船舶经营人的测量

Operatorsmayalreadyhaveacomprehensivemeasurementsystemwithintheirmanagement

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论