英语词汇素材:“冻哭预警”来了!“冻成狗”英语怎么说_第1页
英语词汇素材:“冻哭预警”来了!“冻成狗”英语怎么说_第2页
英语词汇素材:“冻哭预警”来了!“冻成狗”英语怎么说_第3页
英语词汇素材:“冻哭预警”来了!“冻成狗”英语怎么说_第4页
英语词汇素材:“冻哭预警”来了!“冻成狗”英语怎么说_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语词汇素材:“冻哭预警”来了!“冻成狗”英语怎么说?

“小寒”时处二三九,天寒地冻冷到抖。昨天小寒(MinorCold)刚过,今早

中国天气网就推出2021年首个全国冻哭预警地图,提醒小伙伴们今明(1月6日

至7日)天,是此次寒潮过程最冷时段,全国各地寒冷升级,10省区需小心冻伤。

提醒小伙伴们一定要派上终极保暖装备,手套、帽子、面罩、口罩和厚袜子

等都配齐,防风防冻防感冒哦~

在天寒地冻的时节,我们经常挂在嘴边的就是“冻成狗”,那么,“冻成狗”

该怎样用英文表达呢?

我们一般说“X成狗”,是用来比喻“到了极点,形容特别特别冷,可以用

以下表达方法I

chilly

chilly意为“寒冷的,凉飕飕的”,可以用来形容天气、房间或人体:

Thebathroomgetschillyinthewinter.

冬天浴室变得很冷。

IfeltabitchillysoIputonajacket.

我觉得有点冷,所以就穿了件夹克衫。

achillyOctoberday

10月寒气袭人的一天

chilly还可以表示“冷淡的,不友好的”。

Iwenttoseethesalesmanagerbutgotaratherchillyreception.

我去见销售经理,可是却受到了冷遇。

chilly的词根是chill,可以做动词表示“使寒冷,变冷”,作名词表示“寒冷,

寒意”,也可以作形容词,比如achillwind(一股寒风),achillgreeting(冷冰冰的

问候)。

chilling则有另外一层意思:令人不寒而栗的,令人毛骨悚然的。

achillingtale

令人毛骨悚然的故事

Themonumentstandsasachillingreminderofman'sinhumanitytoman.

纪念碑耸立着,寒气逼人,提醒着人们人类对自己同类的惨无人道。

freezing/frozen

freezing是freeze的现在分词,意为“extremelycold”(极冷的),可以用来形

容人或人的身体部位,也可以用来形容其他事物。

固定用法"lt'sfreezing,"可以用来指天气或当时所处环境的寒冷。

Afterwalkingthroughthesnow,myfeetwerefreezingo

从雪地里走过后,我的脚冷得要命。

Ihadtowaitforhoursonthefreezingcoldstationplatform.

我得在极度寒冷的站台上等几个小时。

frozen是freeze的过去分词,frozen或者frozenstiff意为“冻僵了”,专门用

来形容人或人的身体部位。

I'mfrozen-couldyouclosethewindow?

我太冷了,你能关上窗户吗?

Igotfrozenstiffwaitingatthebusstop.

在公交车站等车,我都冻僵了。

arctic

arctic表示“北极的、寒带的,极其寒冷的:作为名词时,theArctic指“北

极,北极地区”。不过要注意,北极熊不是arcticbear,而是polarbear哦~

TheNorthofEnglandhasbeenexperiencingarcticconditionsthesepastfew

days.

过去的几天里,英格兰北部天气极其寒冷。

PolarbearsliveintheArctic.

北极熊生活在北极地区。

biting

biting多用来形容寒风刺骨的、凛冽的。也可以用来形容说话刻薄、辛辣。

abitingwind刺骨的寒风

bitingcold严寒

Hemadesomebitingremarksaboutthewholeoccasion.

他对整个事件作了尖锐的评论。

bitter

bitter常用意思是“苦的”,也可以表示天气严寒,尤其指那种极度的、令人

不舒服的寒冷(extremelycoldandunpleasant)o"bitterlycold”也可以表达相同的

意思。

abitterwind刺骨的寒风

Wrapupwarmly-it'sbitteroutside.

穿暖和些一一外面特别冷。

frosty

frosty表示“严寒的;霜冻的“,很多儿童读物中会用JackFrost来将严寒拟人

化;也可以指“(某人或其行为)冰冷的,冷淡的”。

Thefrostyairstungmycheeks.

冰冷的空气刺痛了我的双颊。

JackFrosthaspaidusavisitthismorning.

今天清晨,严霜大哥敲响了我们家的大门。

Hegavemeafrostylook.

他冷冷地看了我一眼。

nippy

nippy意为“(天气或空气)寒冷的",其动词nip本身意为“捏、掐”,作为

名词,anip(intheair)可以用来形容“寒冷,严寒:

It'salittlenippytoday-youmightneedacoat.

今天有点冷一一你可能得加件外套。

Youcantellwinter'sonitsway-there'sarealnipintheairinthemornings.

你可以感觉到冬天即将来临一一早晨颇感寒气袭人。

brassmonkeys

brassmonkeys可不是字面上的“铜猴子”,而是来自于英式英语中的"brass

monkeyweather”。

俚语brassmonkey起源于一句话:"It'scoldenoughtofreezethetailoffabrass

monkey(冷到能把铜猴子的尾巴冻掉)

在维多利亚女王时代,黄铜制作的猴子小雕像是客厅和起居室里非常流行的

小摆设,通常三只猴子为一套,各自摆出不同的造型:一位双手捂眼做惨不忍睹

状,一位双手捂嘴做噤若寒蝉状,一位双手捂耳做置若罔闻状。这三只猴子代表

着古训"seenoevil,hearnoevil,speaknoevil",E|J"非礼勿说、非礼勿视、非礼

勿听

冷得把铜像的尾巴都冻掉了,自然就是非常冷了!

It'sbrassmonkeyweathertoday.You'dbetterwrapupwarm!

今天真是冷得要命,你最好穿暖和点。

另外,还有一些口语中经常使用的表示“冻死了”“冻成狗”的句子I

l.Ohmygod,I'mfreakingcold!

天啊,好冷哦!

2.1can'tstopshiveringfromthecold.

我冻得不停打哆嗦。

3.1needtogetoutmyheavywinterjackets.

我需要穿大棉袄。

4.It'scoldashell.

冷死了,冷成狗了。

(注意ashell的措辞)

5.1feelsocold.

(so/very/really/extremely/amazingly等来增加程度)

6.1can'tstandthecold.It'skilling

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论