诚信专业的笔译_第1页
诚信专业的笔译_第2页
诚信专业的笔译_第3页
诚信专业的笔译_第4页
诚信专业的笔译_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

诚信专业的笔译合同目录第一章总则1.1定义与解释1.2合同双方的义务1.3适用法律与管辖第二章翻译服务内容2.1翻译范围与要求2.2翻译文件的格式与标准2.3翻译工作的时间安排第三章翻译团队的组成3.1翻译人员的资质要求3.2翻译人员的职责与权益3.3翻译团队的管理与协调第四章翻译质量控制4.1翻译质量的标准4.2质量控制流程与方法4.3翻译修改与完善第五章保密与知识产权5.1翻译资料的保密义务5.2翻译成果的知识产权归属5.3侵权责任与赔偿第六章费用与支付6.1服务费用的计算与支付方式6.2费用调整与退款条件6.3逾期支付的违约金第七章项目执行与验收7.1项目执行的沟通与协调7.2翻译成果的提交与验收7.3项目完成与评价第八章违约责任与争议解决8.1违约行为与责任8.2争议解决的方式与程序8.3违约赔偿的计算与支付第九章合同的变更与终止9.1合同变更的条件与程序9.2合同终止的条件与后果9.3合同终止后的权益处理第十章附则10.1合同的生效与解除10.2合同的续签与延长10.3合同的附件与补充协议第十一章翻译服务项目的具体内容11.1项目概述与目标11.2项目的时间节点与进度安排11.3项目的交付物与质量要求第十二章双方的合作历史与信誉12.1双方的基本情况介绍12.2双方的合作经历与评价12.3双方的商业信誉与信用状况第十三章合同的签署与生效13.1合同签署的程序与要求13.2合同的生效条件与时间13.3合同的副本与正本第十四章其他条款14.1双方的其他约定与声明14.2合同的修改与补充14.3合同的解除与终止合同编号_________第一章总则第一条款定义与解释第二条款合同双方的义务第三条款适用法律与管辖第二章翻译服务内容第一条款翻译范围与要求第二条款翻译文件的格式与标准第三条款翻译工作的时间安排第三章翻译团队的组成第一条款翻译人员的资质要求第二条款翻译人员的职责与权益第三条款翻译团队的管理与协调第四章翻译质量控制第一条款翻译质量的标准第二条款质量控制流程与方法第三条款翻译修改与完善第五章保密与知识产权第一条款翻译资料的保密义务第二条款翻译成果的知识产权归属第三条款侵权责任与赔偿第六章费用与支付第一条款服务费用的计算与支付方式第二条款费用调整与退款条件第三条款逾期支付的违约金第七章项目执行与验收第一条款项目执行的沟通与协调第二条款翻译成果的提交与验收第三条款项目完成与评价第八章违约责任与争议解决第一条款违约行为与责任第二条款争议解决的方式与程序第三条款违约赔偿的计算与支付第九章合同的变更与终止第一条款合同变更的条件与程序第二条款合同终止的条件与后果第三条款合同终止后的权益处理第十章附则第一条款合同的生效与解除第二条款合同的续签与延长第三条款合同的附件与补充协议第十一章翻译服务项目的具体内容第一条款项目概述与目标第二条款项目的时间节点与进度安排第三条款项目的交付物与质量要求第十二章双方的合作历史与信誉第一条款双方的基本情况介绍第二条款双方的合作经历与评价第三条款双方的商业信誉与信用状况第十三章合同的签署与生效第一条款合同签署的程序与要求第二条款合同的生效条件与时间第三条款合同的副本与正本第十四章其他条款第一条款双方的其他约定与声明第二条款合同的修改与补充第三条款合同的解除与终止甲方签字:____________________日期:____________________乙方签字:____________________日期:____________________多方为主导时的,附件条款及说明1、当甲方为主导时,增加的多项条款及说明附加条款一:额外服务要求甲方要求乙方在合同规定的时间内,提供额外的翻译服务,包括但不限于翻译附加文件、额外会议翻译等。具体服务内容、时间和费用等事项,由双方另行协商确定。附加条款二:甲方指定翻译人员甲方有权指定特定的翻译人员参与项目,乙方应根据甲方的要求,安排相应的翻译人员。如乙方无法满足甲方指定的人员要求,双方应协商解决。附加条款三:甲方审查权甲方有权对乙方提供的翻译成果进行审查,如甲方对翻译成果不满意,乙方应根据甲方的要求进行修改,直至甲方满意为止。附加条款四:甲方临时变更甲方在合同执行过程中,如有临时变更需求,乙方应尽量配合甲方进行调整。如变更导致乙方额外付出成本,甲方应承担相应的额外费用。附加条款五:甲方逾期支付违约金如甲方逾期支付服务费用,应向乙方支付相当于逾期付款金额的日违约金,违约金的计算方式为逾期付款金额的千分之五。2、当乙方为主导时,增加的多项条款及说明附加条款一:乙方专业素养要求乙方应确保参与项目的翻译人员具备专业素养和丰富的翻译经验,以保证翻译质量符合甲方的要求。附加条款二:乙方保密义务乙方应对在合同执行过程中获得的甲方商业秘密和机密信息予以保密,未经甲方许可,不得向任何第三方泄露。附加条款三:乙方成果提交时间乙方应按照合同约定的时间节点,提交翻译成果。如乙方逾期提交,应向甲方支付相当于逾期交付金额的日违约金。附加条款四:乙方质量保障乙方应对翻译成果的质量负责,如甲方对翻译成果提出异议,乙方应在甲方指定期限内进行免费修改。附加条款五:乙方额外费用承担如合同执行过程中发生乙方无法预见的额外费用,乙方应与甲方协商解决。如甲方同意承担额外费用,乙方应及时向甲方提供相关费用明细。3、当有第三方中介时,增加的多项条款及说明附加条款一:中介费用当存在第三方中介时,中介费用由甲方支付。具体费用标准和支付方式,由双方另行协商确定。附加条款二:中介的职责与权益中介在合同执行过程中,负责协调甲方和乙方的沟通,确保项目顺利进行。中介有权收取约定的中介费用,并对甲乙双方的商业秘密和机密信息保密。附加条款三:中介违约责任如中介未能履行协调沟通职责,导致合同执行困难或产生额外费用,中介应承担相应责任。如中介泄露甲乙双方的商业秘密和机密信息,应承担违约责任。附加条款四:中介的续约条款中介服务期满后,如甲方和乙方均同意续约,双方可签订续约协议,约定中介服务的续约期限和费用等事项。附加条款五:中介解除合同如甲方和乙方发生纠纷,中介可提出解除合同。解除合同后,中介应退还已收取的中介费用,但扣除已实际提供服务的费用。附件及其他补充说明一、附件列表:1.翻译服务项目具体内容详细说明2.翻译团队组成人员名单及资质证明3.翻译质量控制流程图4.保密协议5.知识产权归属确认书6.服务费用明细表7.项目进度计划表8.翻译成果提交时间表9.合同变更与终止协议10.合同续签与延长协议11.第三方中介介绍与评估报告12.中介费用明细表13.中介服务续约协议14.合同解除协议二、违约行为及认定:1.甲方未按约定时间支付服务费用2.乙方未按约定时间提交翻译成果3.乙方翻译成果不符合质量标准4.甲方未按约定提供翻译资料或提供不准确5.甲方未按约定指定翻译人员6.乙方未按约定保密甲方商业秘密7.第三方中介未按约定履行协调沟通职责8.第三方中介泄露甲乙双方商业秘密9.甲方逾期支付中介费用10.乙方未按约定提供额外服务三、法律名词及解释:1.笔译:指书面文件的翻译服务。2.保密义务:指在合同执行过程中,乙方对甲方提供的商业秘密和机密信息予以保密的义务。3.知识产权:指翻译成果的著作权、专利权等相关权利。4.违约金:指违约方按照合同约定向守约方支付的赔偿金。5.中介费:指第三方中介为促成合同签订而收取的费用。6.附加服务:指合同约定以外的额外服务,如附加文件翻译、额外会议翻译等。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.问题:甲方逾期支付服务费用解决办法:发送催款通知,协商支付期限,必要时可依法采取措施追讨欠款。2.问题:乙方翻译成果不符合质量标准解决办法:要求乙方在指定期限内进行修改,如仍不符合要求,可协商赔偿或终止合同。3.问题:甲方未按约定提供翻译资料解决办法:及时沟通,要求甲方提供完整资料,协商延期提交翻译成果。4.问题:第三方中介未按约定履行协调沟通职责解决办法:与中介协商,要求其履行职责,如协商无果,可解除中介合同并追究其责任。五、所有应用场景:1.甲方为跨国企业,需要将企业文件翻译为多种语言,以供海外分支机构使用。2.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论