版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PAGEPAGE11.名人隐私是个有意思的话题.一方面他们的全部生活和事业都基于他们的受关注度和热心崇拜者们的爱慕.另一方面,他们也和其他人一样,渴望自己能避开那些窥视的目光.Thequestionoftheprivacyofcelebritiesisaninterestingone.Ontheonehandtheirentirelivesandcareersarebasedonbeing
inthespotlight
(1.备受关注的)andonadorationfromtheir
enthusiasticdevotees(2.热心崇拜者).Ontheotherhand,likeeveryotherindividual,theyalso
longfor
(3.渴望)keepingthemselves
awayfrompryingeyes(4.避开那些窥视的目光).
1-beinthespotlight
词典释义:spotlightUK
['spɒt.laɪt]
US
['spɑ:t-]
noun
countable
(UK
informal
spot)
■(acircleofstronglightwhichissentfrom)alamp
whosebeamcanbedirected
聚光灯;聚光灯照明圈
inthespotlight
■(ofaperson)receivingalotofpublicattention
(人)备受关注的,众受瞩目的•Thesenatorhasbeeninthe
spotlight
recently
sincetherevelationofhistaxfrauds.自从参议员的纳税欺诈行为曝光后,他就成了大众关注的焦点.
外刊例句:Thatwouldbeasignificantandpositiverepudiationofthe
travelbanthatlaunched"TheSalesman”
into
thespotlight.
()这将是这个使"TheSalesman”备受关注的旅游禁令最重要且正面的形象代表.
替换表达:inthelimelight
2-enthusiasticdevotees
词典释义:enthusiastic
UK
[ɪnˌθju:.zi'æs.tɪk]
US
[-ˌθu:-]
adjective
IMPROVER
■showingenthusiasm
热心的;热情的;热衷的
•Youdon'tseemvery
enthusiastic
about
the
party-don'tyouwanttogotonight?
你好像对这个派对不怎么热衷——你今晚不想去了吗?
devotee[ˌdev.ə'ti:]
noun
countable
■apersonwhostronglyadmiresaparticularpersonoris
extremelyinterestedinasubject
(狂热的)崇拜者,爱好者
•Heisagreat
devotee
of
thePrimeMinister.他是首相的狂热崇拜者.•devotees
ofcricket板球爱好者
外刊例句:OneofRaddick'smost
enthusiastic
devotees
isWayneRedhart,apianoteacherandmusicianwhoseoften
absurdreviewsrevealananarchicwit.()维恩·维德哈特是雷迪克最狂热的崇拜者之一;维恩是一名钢琴教师和音乐人,经常做出些荒诞的乐评,显露出一种不虚规蹈矩的智慧.
替换表达:enthusiasts/keenfans/ardentadmirers
3-longforlong作为"渴求”的含义时,可以跟for+名词、可以跟todo、还可以跟that引导的从句.
词典释义:long1.VERB
动词
Seealso:
longing;
渴望;渴求;企盼Ifyoulongforsomething,youwantitvery
much.
【语法信息】:Vforn
【语法信息】:Vto-inf
【语法信息】:Vfornto-inf•Steve
longedforthegoodolddays...史蒂夫渴望重度昔日的美好时光.•I'm
longingtomeether...我渴望见到她.•He
longedforthewintertobeover.他企盼冬天早日过去.
外刊例句:Thatcher’sConservativeParty,whichtookBritaininto
Europefourdecadesago,isdividedbetweenthosewho
longfor
anarm’s-lengthrelationshipandthosewhowanttowalk
out.
()40年前,撒切尔的保守党将英国带进欧盟,如今它已分裂成两派.一派希望同欧盟保持正常的关系,另一派希望推出欧盟.
替换表达:crave
学生错误表达:(1)
Behungryfor点评:behungryfor
something含义是"渴望得到某事”,比如成功、名声等,而在语境中是名人渴望能保护他们的隐私,be
hungryforsomething用在这里不恰当.
4-keepsb/sthawayfrompryingeyes
词典释义:pry[praɪ]
verb
ASKQUESTIONS
问问题
intransitive
disapproving
■totrytofindoutprivatefactsaboutaperson
探听,打听(隐私)•Asareporter,Iwaspaidto
pry
into
other
people'slives.作为一个记者,我拿取报酬去窥探他人的生活.•Ihopeyoudon'tthinkI'm
prying,buthasyour
boyfriendeverlivedwithanyonebefore?
我希望你不会觉得我是在窥探你的私生活——你男朋友以前和甚么人同居过吗?•Shewantedaprivateholiday
awayfromprying
eyes
(=wherenoonewouldbetryingtoseeher).她想过一个属于自己的假期,避开那些刺探的目光.3.
away
frompryingeyes
inprivate,wherepeoplecannot
seewhatyouaredoing私下,避开窥视的目光
外刊例句:To
keep
sensitivebusinessinformationinyouremails
awayfrompryingeyes,youwillneedencryption.
()若想保护邮件中的敏感商业信息免受窥探,你将需要加密程序.替换表达:keepsbfrombeingwatched
学生错误表达:(1)
avoidbeing
snooped点评:snoop是不及物动词,没有besnooped的用法.(2)
avoidpeeping
(peeking)eyes点评:表达不准确,这里可以改为avoid
beingwatched
Q:Ontheonehandtheirentirelivesandcareersare
basedonbeinginthespotlightandonadorationfromtheirenthusiastic
devotees.onadoration前的on是承接basedon吧?这里的on不可以省略么?A:可以省略,但在这里不建议省略.加上on之后句子更好理解,也能避免出现歧义.
Q:对于很多词,自己都是知道也明白他们的用法,但是不知道为什么用的时候就是想不起来,看到答案才有种恍然大悟的感觉,心里说道:"对啊,就是这个词,怎么当时就是没想起来呢?”对于这种问题,有没有好的建议或者方法可以改变呢?A:这个其实就是积极词汇与消极词汇的区别,要使消极词汇转化为积极词汇,要设法多接触它们.建议平时可以翻翻一些常用词的词典例句,在学例句的过程中体会它们的用法,另外一个就是多阅读了.可以参考这篇文章:http:///6plXMn
Q:记得life表示生命事是可数名词,如riskedtheir
livestosavethechildren.表示生活是不可数的吧,为啥他们的全部生活和事业是
theirentirelivesandcareers?A:life表示生活时也是可数名词,例如《卫报》例句:But
whiletheirworkhasslippedinandoutofvogue,theirmemoryandtheway
theyconducted
theirlivesandcareers
stillexertsapowerfulallure.
Thequestionoftheprivacyofcelebritiesisan
interestingone.Ontheonehandtheirentirelivesandcareersarebasedonbeinginthespotlightandonadorationfromtheirenthusiasticdevotees.Ontheotherhand,likeeveryotherindividual,theyalsolongforkeeping
themselvesawayfrompryingeyes.
[分析]第一句是主题句:其结构是主系表,主语为The
questionoftheprivacyofcelebrities,表语为an
interestingone,其中one指代question.
第二、三句是扩展句,从两个方面对名人隐私进行论述.第二句是一个被动句,主语是theirentirelivesandcareers,谓语是are
based,谓语之后是两个并列的介词短语作状语,表明名人生活和事业的基础所在.第三句的结构为主谓宾,主语是they,谓语是longfor,宾语是动名词短语keepingthemselvesawayfrompryingeyes,在这个动名词短语中,keeping是谓语,themselves是宾语,awayfrompryingeyes是宾语补足语.
2.调查性新闻报道在社会中起到重要的作用,它能确保那些当权者行为得当,并使人们关注涉及公共利益的事件.Investigativejournalism
(1.调查性新闻报道)playsanimportantroleinsociety,makingsurethoseinpowerbehaveappropriatelyand
drawingattentionto
(2.使人们关注某事)issuesthatare
inthepublicinterest(3.涉及公众利益).
1-Investigativejournalism
词典释义:investigative
●○○○○1.ADJ
形容词
(尤指新闻工作)调查性的
Investigative
work,especiallyjournalism,involvesinvestigatingthings.
【搭配模式】:usuADJn•Thepaperhasearnedrespectforits
investigative
journalism.这份报纸的调查性新闻报道为其赢得了尊敬.
•...an
investigative
reporter.爱寻根究底的记者
journalism
●●○○○1.N-UNCOUNT
不可数名词
Seealso:
chequebookjournalism;
新闻工作;新闻业
Journalism
is
thejobofcollectingnewsandwritingaboutitfornewspapers,magazines,
television,orradio.•Hebeganacareerin
journalism,workingfortheNorthLondonPressGroup...他开始从事新闻工作,为北伦敦报业集团工作.•Itwasanaccomplishedpieceofinvestigative
journalism.这是一个成功的调查研究报道.
外刊例句:MrHersh'sdoggedstyleof
investigativejournalism
hasproducedbrilliantscoops—he
revealedthe1968MyLaimassacreinVietnam,andthisyearintheNewYorker
hedidmuchtouncoverthestoryofAmericantortureatBaghdad'sAbuGhraib
prison.
()荷西先生作为调查性报道记者,其果敢作风给人们带来了众多精彩绝伦的独家报道.他曾揭露过1968年的越南美莱村大屠杀,而他在今年又于纽约客上煞费苦心地披露了美国在巴格达阿布扎比监狱虐待犯人的故事.
2-drawattentiontosth
词典释义:
attention[ə'ten.tʃən]
noun
uncountable
NOTICE
注意
ESSENTIAL
■notice,thoughtorinterest
注意,留心;考虑;关心•Ladiesandgentlemen,couldI
haveyour
attention,
please?
女士们、先生们,请安静.•They'reorganizingacampaignto
draw
people's
attention
to
theenvironmentallyharmfuleffectsofusingtheircars.他们正在组织一场运动,目的是使人们意识到开车对环境造成的危害.•WaitamomentandI'll
give
youmy
full/undivided
attention
(=I'lllistentoandthinkaboutonlyyou).等一下,过一会儿我就可以全神贯注听你说了.•Afteranhour,my
attention
startedto
wander
(=I
stoppedtakingnotice).一小时后,我开始分神了.
外刊例句:DeportationsunderObamawererarelyemphasized;Obama
didn’tbragaboutthemor
draw
attentionto
them.
()在奥巴马总统示意下进行的驱逐甚少受到提及,他也从不以此自夸或是让人们注意到这些事.
替换表达:drawone’seyesto/callattentionto
学生错误表达:(1)
attract
publicattentionto点评:这里应该改为call/drawpublic
attentiontosomething,attract的搭配是attractattention,但不能写attractattentionto
something
3-beinthepublicinterest
Beinthepublicinterest
含义是"为了公众利益”,例如《新概念3》中有一篇课文的标题就是Inthepublicinterest
词典释义:
beinthenational/publicinterest
tobegoodornecessaryforthesafetyor
successofacountryanditspeople为了国家/公众利益:•Ibelieveitisin
thepublicinterestthatthesefactsaremadeknown.我认为是为了公众利益才公布这些真相的.•Itis
inthe
publicinterest
thatthesefactsaremadeknown.公开这些真相是为了公众的利益.▪
in
thepublicinterest
(=helpfulorusefulto
ordinarypeople)
Wehavetoshowthat
publishingthisstoryis
inthepublicinterest.
外刊例句:MsPeevsaidthatit"wouldhavebeenaderilectionof
duty"nottoprintthecomment,andhadsaidintheoriginalarticle
thatit
was
"inthepublicinterest".()佩耶夫女士称,她的评论"这将会是玩忽职守”没有印出来,而且她还说,在最初的文章里,那应该是"为了公众的利益”.
学生错误表达:(1)
aboutpublic
interests点评:publicinterests应该改为publicinterest
Q:涉及公共利益,为何用inthepublicinterest?inthepublic
interest是前边省略了involved吗?可以用on
/aboutthepublicinterest吗?A:inthepublicinterest是一个固定表达,不可以写成on/aboutthepublicinterest
Q:不明白thatareinthepublicinterest,为什么要加一个状语从句呢?不会显得有些冗长吗?A:这里不是状语从句,这是一个定语从句,drawingattentiontoissues,that指代前面提到的issues
3.如果不能接触到国内外时事报道,人们就会处于一种几乎是完全无知的状态,只能依赖口口相传的信息来了解他们生活之外正在发生的事情.Withoutaccesstoreportingof
domesticandinternationalevents(1.国内化时事),peoplewouldbe
inastateof
(2.处于一种……的状态)almostcomplete
ignorance(3.无知),relyingsolelyon
wordofmouth
(4.口口相传)tofindoutwhatishappeningoutsidetheirownlife.
1-domesticandinternationalevents
词典释义:domestic
●●●●○1.ADJ
形容词
Seealso:
grossdomesticproduct;
国内的;本国的
Domestic
politicalactivities,events,andsituationshappenorexist
withinoneparticularcountry.
【搭配模式】:usuADJn•...over100
domestic
flightsadayto15UKdestinations.每天超过100架次国内航班飞往英国境内15个目的地•...salesinthe
domestic
market.国内市场的销售量
外刊例句:Thisisyetanothersymptomofalackofevidence-based
policy.Thereisapick-and-mixapproachtoboth
domesticandinternationalevents
inordertojustify
ideologicallypredeterminedpolicies.
()这又体现了,基于证据支撑的政策正短缺.而对于国内外事情任意处置只求让早已由意识形态决定的政策堂而皇之的举措正大行其道.
学生错误表达:(1)
thedomestic
andforeignnews点评:定冠词the应该去掉(加上the就变成了特指,这与原句子的含义不符)(2)
thecurrent
eventsathomeandabroad点评:定冠词the也要去掉.(3)
majorevents
insideoroutsideofthecountry点评:thecountry在这里指代不明,这里应该改为domesticandinternationalevents(4)
fashionnews
inandoutofcountry点评:fashionnews是指"时尚新闻”,不能用于指时事.
2-beinastateof
词典释义:state[steɪt]
noun
CONDITION
情况
ESSENTIAL
countable
■aconditionorwayofbeingthatexistsataparticular
time
状态;情形;状况•Thebuildingwasin
a
state
of
disrepair.这栋大楼年久失修.•Shewasfoundwanderinginaconfused
state
(ofmind).有人发现她到处游荡,神智恍惚.•Givemethekeys-you'reinnofit
state
todrive.把锁匙给我——你状态不佳,不能开车.•AftertheaccidentIwasina
state
ofshock.事故之后,我惊魂未定.•Icamehometoanunhappy
state
ofaffairs
(=situation).我回到家时,心情十分沉重.
外刊例句:TheTurkish-backedadministrationinnorthernCyprus
proclaimedindependencein1983butithasbeenrecognisedonlybyTurkeyand
remainsinastateof
partial
economicisolation.
()塞浦路斯北部由土耳其支持的政权于1983年宣布独立,但只有土耳其认可其独立性,而且该政权一直处于部分经济孤立状态.
替换表达:bebroughtintoastateof
学生错误表达:(1)
stayinstate点评:state在这里是可数名词单数,这里应该改为beinastateof(2)
atthestage
of点评:atthestage是"处于一个……的阶段”,例如:Theiryoungestchildis
at
thestage
whereshecansayindividualwordsbutnotfullsentences.他们最小的孩子目前所处的阶段是会说单个的词,但还不会说整句话.(3)
ina
condition点评:inacondition侧重于指处于某一个物理状态,例如身体状态,环境状态等.例如:Oneofthevictimswas
ina
criticalcondition
aftersufferingsevereburns.其中有一名受害者被严重烧伤,情况很危急.不可以用来指人的精神状态.
3-ignorance
词典释义:ignoranceUK
['ɪg.nər.ənts]
US
[-nɚ-]
noun
uncountable
■lackofknowledge,understandingorinformationabout
something
无知,愚昧•Public
ignorance
about
thediseaseisstill
acauseforconcern.公众对这个疾病的无知仍是一个令人担忧的问题.•Patients,itisclaimed,werekept/left
in
ignorance
of
whatwaswrongwiththem.据称,病人被蒙在鼓里,对于自己得了甚么病还毫不知情.
外刊例句:Butanygoodjournalist,likeHerodotushimself,isdriven
onbyanawarenessofhisownshocking
ignorance.
()任何像希罗多德这样的优秀记者都是因为意识到自身极大的愚昧无知而奋发向前.
替换表达:beignorant
学生错误表达:(1)
innocence点评:单词误用,innocence是"无罪;天真”,不可以与ignorance混淆.
4-wordofmouth
词典释义:26.PHRASE
短语
(由)口头
Ifnewsorinformationpassesby
wordofmouth,peopletellittoeachotherratherthanitbeingprintedinwrittenform.
【搭配模式】:oftby/throughPHR•Thestoryhasbeenpasseddownby
word
ofmouth.这个故事是口头流传下来的.
外刊例句:There'snobetterpublicitythan
wordofmouth.Companiesknowthis,andmanyhavelaunched
"recommendafriend"schemes.
()群众的众口相传是最好的宣传手段.公司都深知这点,所以他们大多都设立"向你朋友推荐”计划.
学生错误表达:(1)
mouthto
mouth点评:表达不准确,mouth-to-mouth是指"人工呼吸”,不可以用来指新闻口口相传.(2)
fromtongue
totongue点评:表达不准确,没有from
tonguetotongue这个用法.(3)
passingfrom
peopletopeople点评:没有表达出"口头相传”这一层含义.
Q:frommouthtomouth可以在这里用吗in
thestateof和inastateof应该都可以的吧?A:不可以.mouthtomouth是指"人工呼吸”,不能用来指信息口口相传.Inastateofsomething是一个固定说法,不可以写成inthe
stateofsomething
Q:口口相传wordofmouth:词典里查出来的用法都是V.+bywordofmouthA:也有其他用法的,不局限于词典,例如《卫报》例句:Almost70%ofcharitiesrely
onword-of-mouthtorecruitnewtrustees,asurveyof1,400charities
revealed.
4.当人们经常被谋杀事件和其他恶性犯罪的报道轰炸时,他们就会很自然地觉得这些犯罪很普遍,尽管这些犯罪在统计上极不常见.这会导致多疑、悲观,以及社会中普遍的信任缺失.Whenpeople
arebombardedwith
(1.被……轰炸)storiesofmurdersandotherseriouscrimes
onaroutinebasis(2.经常),itisnaturalthattheyfeeltheseeventsarecommonplace,evenif
statistically
(3.在统计上)theyarehighlyuncommon.Thiscanleadto
paranoia(4.多疑),pessimismandagenerallackoftrustinsociety.
1-bebombardedwith
词典释义:bombardUK
[bɒm'bɑ:d]
US
[bɑ:m'bɑ:rd]
verb
transitive
Phrasal
Verbs
bombard
sbwithsth
■todirectsomanythingsatsomeone,especiallytoask
themsomanyquestions,thattheyfinditdifficulttodealwiththem
拿…围攻(某人);(尤指)向(某人)大量提问•Thechildren
bombarded
herwithquestions.孩子们连珠炮似地问了她许多问题.
外刊例句:Businesses
are
bombardedwith
adviceonstrategy.Manygurusurgethemtodiscovera
"blueocean”wheretheycanswimwithoutcompetition.()商业界充斥着大量战略建议,无数"大师”催促公司去开拓"蓝色海洋”,那是一片能让他们逃离竞争自在畅游的海域.
学生错误表达:(1)
bomb点评:bomb是字面意义上的"轰炸”,这里应该改为bombard(2)
arealways
occupiedby点评:beoccupiedby
something是指时间精力被某事情占据,例如:Muchofourtimeisoccupied
byansweringquestionsfromourcustomers.我们大部分时间都花在回到顾客问题上.不能用来指"被(新闻)轰炸”.
2-onaroutinebasis
《英语常用词疑难用法手册》:ona...basis这个词组在英语是十分惯用的,一般相当于将填入的形容词化为副词,已经没有什么"基础”的意思了.【例如】onatemporarybasis暂时地/onaregular
basis正规地/onacase-by-casebasis采取个案方式/onanexclusivebasis采取独家方式/ona
first-come-first-servebasis采取先到先办的方式/onan
autodidacticbasis采取自学方式/onacompetitivebasis通过竞争/onanurgentbasis以加急速度/ona
ceremonialbasis作为仪式/Anotherversionofthis
surgerycannowbedoneonanoutpatientbasis.这种外科手术现在还有另外一种以门诊方式进行的办法.basis还可以指"基本的状况或关系框架”.【例如】Theyhadswumto
afirst-namebasisafterthesecondroundofdrinks,andthiswasthefourth.
他们俩酒过两巡,就已经互相用名字称呼,而现在他们喝的已经是第四巡酒了.
词典释义:routine
●●●○○2.ADJ
形容词
例行的;常规的;惯常的
Youuse
routine
todescribeactivitiesthataredoneasanormalpartofajobor
process.
【搭配模式】:usuADJn•...aseriesof
routine
medicaltests...一系列常规的医疗检查•Theoperatorhastobeabletocarryout
routine
maintenanceofthemachine.操作员必须能对机器进行日常维护.
外刊例句:Neither
operation,thedepartmentofhealthsays,shouldbecarriedout
onaroutinebasis.()健康部门称,没有手术可按惯常进行.
3-statistically
词典释义:statisticallyadv
withrespecttostatisticsthisis
statistically
impossibleUSAGEEXAMPLESButitturnsoutthat2014hasn'tactuallybeena
statistically
worseyearthanmanyofthoseintherecentpast.The
Verge(Dec29,2014)Cutler,onceagain,hasbeenasourceof
frustrationforChicagoeventhoughheisinsomerespectshavinghisbestseason
statistically.WashingtonTimes(Dec24,2014)Statistically
his
actionfavorsoneraceovermanyotherssoit'sillegal,orareyougoingto
cherrypickthatargumentt
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《激光的基本技术》课件
- 养老机构入住长者心理咨询、精神支持服务流程1-1-1
- 水痘脑炎病因介绍
- 开题报告:智能现场工程师培养路径实证研究
- 开题报告:支持个性化学习的高校混合教学学生画像构建研究
- 开题报告:义务教育阶段学生作业质量监测与优化研究
- 某电厂扩建工程施工组织设计
- 开题报告:新质生产力背景下应用型高校数字化转型策略研究-以湖北省民办高校为实证对象
- 《货币资金严静》课件
- 2024年幼儿园小班绘本故事及教案《藏在哪里了》
- 2024至2030年中国机械加工行业市场深度分析及发展规模预测报告
- 2024解读《弘扬教育家精神》全文
- 《税费计算与申报》课件-居民个人平时预扣预缴税额计算
- 2024年河北省中考文科综合试题(含答案解析)
- 沪教牛津版四年级上册英语全册教学课件
- 小数乘法竖式计算题100道及答案
- 小学生预防艾滋病教育主题班会课件
- 狼省公共课一等奖全国赛课获奖课件
- 智能工厂智能工厂绩效评估与指标体系
- 病理科快速冰冻培训试题
- 2024年辽宁沈阳水务集团限公司社会公开招聘24高频考题难、易错点模拟试题(共500题)附带答案详解
评论
0/150
提交评论