云翻译服务期合同_第1页
云翻译服务期合同_第2页
云翻译服务期合同_第3页
云翻译服务期合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

云翻译服务期合同合同编号:__________地址:联系电话:地址:联系电话:鉴于甲方需要乙方提供专业的云翻译服务,经双方友好协商,就甲乙双方的权利、义务等事项达成如下协议:第一条服务内容1.1乙方根据甲方的需求,提供包括但不限于文件翻译、口译、同声传译等服务。1.2乙方应保证翻译质量,确保翻译结果符合甲方的要求。第二条服务期限2.1本合同自双方签字之日起生效,服务期限为____年,自____年__月__日起至____年__月__日止。2.2双方如需延长服务期限,应提前一个月书面通知对方,并签订书面extensionagreement。第三条费用及支付(1)文件翻译:每千字人民币____元;(2)口译:每日人民币____元;(3)同声传译:每小时人民币____元。3.2甲方支付服务费用时,应扣除乙方已预收的定金人民币____元。3.3甲方应按照本合同约定的服务期限,分阶段支付服务费用。具体支付时间及金额,双方可在本合同附件中约定。3.4甲方支付服务费用后,乙方应及时向甲方提供翻译成果。第四条保密条款4.1双方在履行本合同时,应对甲方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。4.2乙方不得将甲方的保密信息泄露给第三方,除非法律、法规或政府相关部门要求披露。4.3双方在本合同终止后,仍应继续履行保密义务,直至甲方书面同意解除保密义务。第五条违约责任5.1乙方未按照本合同约定提供翻译服务,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金人民币____元。5.2甲方未按照本合同约定支付服务费用,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付违约金人民币____元。第六条争议解决6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。第七条其他条款7.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。7.2本合同附件为甲乙双方签订的《翻译服务需求确认书》。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:____年__月__日一、附件列表:1.翻译服务需求确认书二、违约行为及认定:1.乙方未按照本合同约定提供翻译服务,包括但不限于翻译质量不符合约定、服务期限延误等。2.甲方未按照本合同约定支付服务费用,包括但不限于延迟支付、支付金额不足等。三、法律名词及解释:1.云翻译服务:指通过云计算技术提供的一种在线翻译服务,包括文件翻译、口译、同声传译等。2.违约金:指一方不履行合同义务或履行义务不符合约定时,应向对方支付的赔偿金。3.商业秘密:指不为公众所知悉、能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权利人采取保密措施的信息。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译质量问题:如乙方提供的翻译质量不符合甲方要求,甲方可以要求乙方进行修改或重新翻译,并有权要求乙方支付违约金。2.支付问题:如甲方未按约定时间支付服务费用,乙方可以催告甲方支付,如有必要,乙方有权解除合同并要求甲方支付违约金。3.保密义务问题:如乙方泄露甲方商业秘密,甲方可以要求乙方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。五、所有应用场景:1.企业间的跨国商务谈判、会议翻译。2.跨国公司的内部培训

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论