2024年12月5日China+Daily时政类语篇型填空专项训练(吹玻璃工希望传承传统工艺技能)(上)-2025届高三英语一轮复习_第1页
2024年12月5日China+Daily时政类语篇型填空专项训练(吹玻璃工希望传承传统工艺技能)(上)-2025届高三英语一轮复习_第2页
2024年12月5日China+Daily时政类语篇型填空专项训练(吹玻璃工希望传承传统工艺技能)(上)-2025届高三英语一轮复习_第3页
2024年12月5日China+Daily时政类语篇型填空专项训练(吹玻璃工希望传承传统工艺技能)(上)-2025届高三英语一轮复习_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024年12月5日ChinaDaily时政类语篇型填空专项训练(吹玻璃工希望传承传统工艺技能)(上)GlassblowerhopestopassdownskillsoftraditionalcraftPassage1backthesecretsofglasswaremanufacturing.LuoQinqin,a40-year-oldnativeofQixiancountyinShanxi,isa3.(skill)glassworkeratShanxiDahuaGlassIndustrialCo.Sheis4.ofthefewfemaleartisans(工匠)whohavemasteredthecraftofglass5.(pull)."Itreateachofmyproductslikemyown6.(child),"shesaid.InaworkshopinQixian,7.glasswareishandmadewiththeaidofblowpipes,Luoandhercolleaguesarebusy8.(fulfil)overseasorders.Theworkshop'sprimaryheatsourceisthefurnace,wherethemoltenglass9.(heat)to1,500C.Everyday,Luoworksin10.(extremely)heat,withtheworkshoptemperatureexceeding40C,oftensoakingherclotheswithsweat.Despitethis,shemustpushandpulla1.5meter,1kilogramblowpipe5,000to6,000times.Passage2"Glasspullingtests1.onlyone'seyesightandprecisehandcoordinationbutalsothe2.(able)toendurehightemperaturesoftheblowpipe,"Luosaid."Ioftenget3.(burn)bythehotblowpipeandhave4.(injure)multipletimes."Nowadays,Luocancompleteover300stems5.anhour.Theglass-pullingprocess,a6.(criticize)stepintheancientcraftofhandmadeglassware,ischallengingdue7.theneed8.(control)length,thicknessandgloss.9.instance,when10.(product)awineglassstem,thelengthmustbecontrolledwithin1to2millimeters,andthethicknesswithin0.5mm.Luocancontrolthedeviationtowithin0.2mm.Passage3WineglassesmadebyglassblowersinQixianaccount1.about80percentofthenationalproduction.Qixianisalso2.largestproductionandexportbaseforhandmadeglasswareinthecountry.Fromrawmaterialsto3.(finish)products,glasswareundergoesmorethanadozen4.(process),some5.(require)dozensofsteps.Themostdifficultpartofhandmadewineglassproductionistheglass-pullingprocess.The6.(big)advantageofhandmadeglasswareisitsunique,delicatedesign,thoughitinevitablyresults7.lowerproductionvolumeandhighercosts."8.(watch)thered-hotmoltenglasspassfromoneworkertoanotherandfinallytransform9.crystal-clearglasswareislikemagic,"Luosaid."Ireallyenjoytheprocess,aseachpieceofglassware10.(bear)inmyhandslikeartwork."Passage4In2000,1.graduatingfrommiddleschool,Luojoinedthecompanyasa2.(deliver)worker.Shedevelopedastronginterest3.glassblowingandsecretlypracticedwithleftovermaterialsafterwork.Shesaid4.evenwithtwolayersofgloves,theblowpipewasheavyandhot,5.(cause)herpalmstoblisterovertime."Women'shandsareusuallydelicate,but6.(I)arecoveredwiththickcalluses,"shesaid,showingherhandstoaChinaDaily7.(report).Theworkofaglasssmithisintenseandtechnically8.(demand),sofewwomentake9.therole.Amongthenearly2,00010.(employ)athercompany,onlyaboutadozenareglassblowers,andLuoistheonlywoman.参考答案参考答案11.in2.brought3.skilled4.one5.pulling6.children7.where8.fulfilling9.isheated10.extreme参考译文1三百年前,山西商人将茶叶出口到欧亚大陆各国,并带回了玻璃器皿制造的秘密。罗勤勤,40岁,山西齐县人,是山西大华玻璃工业有限公司的一名熟练的玻璃工人,她是为数不多的掌握拉玻璃工艺的女性工匠之一。“我对待我的每一件产品都像对待自己的孩子一样,”她说。在齐县的一个车间里,玻璃器皿是用吹管手工制作的,罗和她的同事们正忙着完成海外订单。车间的主要热源是熔炉,熔融玻璃被加热到1500摄氏度。每天,罗女士都在酷热的环境中工作,车间温度超过40摄氏度,她的衣服经常被汗水浸湿。尽管如此,她必须推拉1.5米、1公斤重的吹管5000到6000次。参考答案21.not2.ability3.burned4.beeninjured5.in6.critical7.to8.tocontrol9.For10.producing参考译文2罗说:“拉玻璃不仅考验一个人的视力和精确的手部协调能力,还考验他忍受吹管高温的能力。”“我经常被热风管烫伤,也受伤过好几次。”如今,罗可以在一个小时内完成300多个柄。拉玻璃工艺是古代手工玻璃器皿工艺的关键一步,由于需要控制长度、厚度和光泽,因此具有挑战性。例如,在制作酒杯柄时,长度必须控制在1~2毫米,厚度必须控制在0.5毫米。罗可将偏差控制在0.2mm以内。参考答案31.for2.the3.finished4.processes5.requiring6.biggest7.in8.Watching9.into10.isborn参考译文3齐县吹玻璃工生产的酒杯约占全国产量的80%。齐县也是全国最大的手工玻璃器皿生产和出口基地。从原材料到成品,玻璃器皿要经过十几道工序,有的需要几十道工序。手工制作葡萄酒杯最困难的部分是拔玻璃的过程。手工制作的玻璃器皿最大的优势是其独特而精致的设计,尽管它不可避免地会导致生产量的减少和成本的提高。罗说:“看着炽热的熔融玻璃从一个工人传到另一个工人手中,最终变成晶莹剔透的玻璃器皿,就像变魔术一样。”“我真的很享受这个过程,因为每件玻璃器皿都像艺术品一样诞生在我的手中。”参考答案41.after2.delivery3.in4.that5.causing6.mine7.reporter8.demanding9.on10.employ

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论