《法律英语》课程教学大纲_第1页
《法律英语》课程教学大纲_第2页
《法律英语》课程教学大纲_第3页
《法律英语》课程教学大纲_第4页
《法律英语》课程教学大纲_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《法律英语》教学大纲课程名称:法律英语英文名称:LegalEnglish课程编号:F009081502学分:2.5总学时/课内实践学时:40/16课程性质:限选开课单位:文法学院适应对象:法学专业一、课程简介

本课程是法学专业选修课程之一,一般在大学三,四年级开设。通过这门课的教学与学习,一方面,按照法律的观点、方法以及法律规范、法律文书的特殊需要来研究英语在法学理论及实践中的运用;另一方面,运用语言学,尤其是\t"/item/%E6%B3%95%E5%BE%8B%E8%8B%B1%E8%AF%AD/_blank"应用语言学的基本原理和方法研究法律科学和法律实践的英语\t"/item/%E6%B3%95%E5%BE%8B%E8%8B%B1%E8%AF%AD/_blank"语言特点。使学生了解和掌握法律英语的阅读与写作方法,并培养学生运用已学的英语知识和相关法律原理来分析、处理和解决实际案例的能力。Thiscourseisoneoftheelectivecoursesforlawmajors,usuallyofferedinthethirdandfourthyearofuniversity.Throughtheteachingandlearningofthiscourse,ontheonehand,wewillstudytheapplicationofEnglishinlegaltheoryandpracticebasedonlegalperspectives,methods,legalnorms,andthespecialneedsoflegaldocuments;Ontheotherhand,usinglinguistics,especiallythebasicprinciplesandmethodsofappliedlinguistics,tostudytheEnglishlanguagecharacteristicsoflegalscienceandlegalpractice.EnablestudentstounderstandandmasterthereadingandwritingmethodsoflegalEnglish,andcultivatetheirabilitytoapplytheirlearnedEnglishknowledgeandrelevantlegalprinciplestoanalyze,handle,andsolvepracticalcases.翻译效果如何,点击评二、课程目标1、通过本课程的学习使学生坚定马克思主义的立场;提高对我国法制优越性的认识;为学好各部门法学打好语言学基础,更加客观、理性地理解外国的法治体系。2、正确理解课程的性质、任务和研究对象,全面了解课程的体系、结构,获得对法律英语课程的整体认识。3、掌握美国相关法律制度,包括重要的立法内容、主要的司法制度、主流的法律思想等。掌握和了解掌握一些重要时期的立法思想。4、理论联系实际,通过宪法与合同法案例,加深对相关知识的理解和掌握;批判地吸收外国法制中的精华,洋为中用,建设社会主义法治强国。Throughthestudyofthiscourse,studentswillfirmlyestablishtheirMarxiststance;EnhanceawarenessofthesuperiorityofChina'slegalsystem;Tolayasolidlinguisticfoundationformasteringvariouslegaldisciplinesandgainamoreobjectiveandrationalunderstandingofforeignlegalsystems.Throughthestudyofthiscourse,studentswillfirmlyestablishtheirMarxiststance;EnhanceawarenessofthesuperiorityofChina'slegalsystem;Tolayasolidlinguisticfoundationformasteringvariouslegaldisciplinesandgainamoreobjectiveandrationalunderstandingofforeignlegalsystems.Correctlyunderstandthenature,tasks,andresearchobjectsofthecourse,comprehensivelyunderstandthesystemandstructureofthecourse,andgainacomprehensiveunderstandingofthelegalEnglishcourse.MastertherelevantlegalsystemintheUnitedStates,includingimportantlegislativecontent,majorjudicialsystems,mainstreamlegalideas,etc.Masterandunderstandthelegislativeideasofsomeimportantperiods.Integratingtheorywithpractice,deepeningunderstandingandmasteryofrelevantknowledgethroughcasesoftheConstitutionandContractLaw;Criticallyabsorbtheessenceofforeignlegalsystem,makeforeigncountriesserveChina,andbuildastrongsocialistcountryundertheruleoflaw.三、课程目标与毕业要求对应关系表1:课程目标与毕业要求对应关系毕业要求指标点课程目标毕业要求1:③掌握与法学专业相适应的通识课程知识;2、3、4毕业要求2:④具有自主获取与更新专业知识的学习能力和利用创造性思维方法开展科研与创新创业实践的能力;具备较高的计算机操作能力和外语能力。1毕业要求3:①热爱祖国,热爱社会主义,拥护中国共产党的领导,掌握中国特色社会主义理论体系,具有正确的世界观、人生观、价值观;②具有法治精神和法律职业道德修养,养成健全的职业人格、强烈的法律职业认同感,具有服务于建设社会主义法治国家的责任感和使命感;③掌握法学思维方法和研究方法,具有终身学习的良好习惯;1四、课程教学安排表2:课程教学安排表序号教学内容思政元素课堂教学学时实验/实践教学学时学时小计1第一章专业词汇科学精神、法治思维2022第二章阅读法治意识,制度自信4263第三章翻译法治思维,制度自信64104第四章写作法治思维,专业技能66125第五章口语练习逻辑思维,专业技能2466第六章基本社交礼仪道德伦理,人文情怀404合计 241640教学安排第一章专业词汇教学要求:了解法律英语的常用词汇及分类。教学内容:1.专门术语2.排他性专门涵义术语3.专门法律术语4.借用术语重点与难点:专门法律术语。第二章阅读教学要求:能够基本理解案例,英语运用较好。教学内容:1.句式特点2.常见短句3.英美文化背景重点与难点:真正理解英美文化背景。第三章翻译教学要求:译文能够充分反映原文的大部分涵义。大部分译文通畅,翻译基本准确。教学内容:1.法律英语翻译技巧2.法律翻译基本原则3.典型法律英语句式翻译重点与难点:法律英语翻译的实际应用。第四章写作教学要求:能满足写作的大部分要求,结构合理。在词汇、拼写、标点和句法方面基本上可以反映出文章的应有之义。教学内容:1.裁判文书写作2.诉讼文书写作3.律师非诉讼文书写作4.仲裁文书写作5.法律英语论文写作重点与难点:运用法律术语、短语、句式等写出合规的法律文书。第五章口语练习教学要求:能够较为流利地运用法律英语的相关词汇、短语、句式等,进行相应的口语表达,在确定的场景中能够基本表达清楚要表达的意思。教学内容:1.法律英语常用口语表达2.常见英文面试问题重点与难点:综合运用前面所学的全部知识,并将其融入相应的场景中进行恰当的表达。第六章基本社交礼仪教学要求:能够掌握社交礼仪中的基本原则,在社交中能够注意到自己的仪容仪表、仪态举止等。教学内容:1.概述2.基本原则3.仪容仪表4.仪态举止重点与难点:仪态举止。五、课内实践教学内容及要求表3:课内实践教学内容及要求序号教学类型教学内容教学要求1讨论、视听练习阅读辨识法律相关英语概念及语句特点2翻译练习翻译理解和掌握法律英语翻译规则3法律文书写作、小组合作写作能够写出一定的合规的法律文书4场景模拟、视听练习口语练习能够在相应的场景中较为熟练运用法律英语的口语六、课程考核与评价表4:成绩评定方式表考核环节分值考核/评价细则平时成绩30根据学生课堂出勤的得分再按30%计入总成绩期末考试70闭卷考试,以卷面成绩的70%计入课程总成绩合计100七、课程学习资源1.教材[1]沙丽金.法律英语(第四版)[M].北京:中国政法大学出版社,2020.2.参

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论