Part 2 Cutural background高一教学教案_第1页
Part 2 Cutural background高一教学教案_第2页
Part 2 Cutural background高一教学教案_第3页
Part 2 Cutural background高一教学教案_第4页
Part 2 Cutural background高一教学教案_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Part2CuturalbackgroundHello!Everyone!Nextwewillreturntothetitleofthisunit——CuturalHeritage.Wehavethreepurposesforthisclass:1.tolearnabouttheknowledgeofworldculturalheritageandprotectionofculturalofculturalheritagecases;2.tounderstandthevalueofculturalheritagesandknowhowtoprotectthem;3.tointegratethelessonsintoourdailylifeandimproveculturalawarenessandcultivatethequalityofthinking.接下来,我们回到书本,先来看看每个板块所涉及的文化遗产,进而窥探其中所蕴含的历史背景和文化意蕴。part1:1.首先我们看的“Readingandthinking”部分,下面这篇文章,“FromProblemstoSolutions”:从问题到解决方案。同学们,还记得这篇文章的中心句是哪句吗?对!就是第一段的结尾,“Findingandhelpingtherightbalancebetweenprograssandtheprotectionofculturalheritagescanbeabigchallenge.”:寻求和保持经济进步和文化遗产包含的完美平衡是个巨大挑战。2.这篇文章中附有埃及两个的名胜的图片,其中最著名是“Sphinx”:斯芬克斯,又称狮身人面像。斯芬克斯最初源于埃及神话,而我们广为熟知的“斯芬克斯之谜:TheMysteryoftheSphinx”则出自古希腊戏剧《俄狄浦斯王》:“OedipusTyrannus”。而狮身人面像虽然用“Sphinx”命名,但实际是埃及法老胡夫的陵墓:“Worf'stomb”。3.老师准备了几句关于埃及古建筑的例句,同学们可以积累起来,作为作文素材。①我们出发去看金字塔和狮身人面像,其位于埃及吉萨的金字塔墓区WesetofftoseethePyramidsandSphinx,whichislocatedinthepyramidsofGiza,Egypt.②古埃及人认为狮子是力量的化身,因此法老把狮身人面像放在他们的墓穴外面作为守护神。TheancientEgyptiansbelievedthatthelionwastheembodimentofstrength,sothepharaohsofancientEgyptplacedtheSphinxoutsidetheirtombasapatronsaint.③自从卡夫拉王建造了狮身人面像,这座雕像就成为了保卫埃及法老和人民的象征,SincekingKafrabuilttheSphinx,thestatuehasbecomeasymbolofthedefenseofEgyptianpharaohsandpeople.④斯芬克斯(也称狮身人面像)是一些巨石雕像,它们有着倾斜的狮身和人的头像。Sphinxesaremassivestonestatuesthatdepictthebodyofareclininglionwiththeheadandfaceofahuman.⑤尽管狮身人面像作为世界上最古老的雕像之一而享誉世界,但是世人对它仍知之甚少。Despiteitsreputationasoneofthemostfamousmonumentsofantiquity,thereisstillverylittleknownabouttheGreatSphinxofGiza.⑥埃及以巨大的金字塔闻名。Egyptisfamousforitsgrandpyramids.⑦埃及的金字塔建于4500年前,是古埃及法老和王后的陵墓。陵墓是用巨大石块修砌成的方锥形建筑,因形似汉字“金”字,故译作“金字塔”。Thepyramidswerebuilt4,500yearsagoastombsforthepharaohsandqueensofancientEgypt.Themausoleumisasquarecone-shapedbuildingbuiltofhugestones,whichresemblestheChinesecharacter"jin",soitistranslatedas"pyramid".⑧关于埃及金字塔有许多神秘的故事。TherearemanymysteriousstoriesabouttheEgyptianpyramids.⑨金字塔是古埃及人非凡工程技术的明鉴。ThepyramidsareaneloquenttestimonytotheancientEgyptians'engineeringskills.⑩金字塔是古代世界的七大奇迹之一。Oneofthesevenwondersoftheancientworldwasthepyramids.4.我们在了解了埃及的面片——“Sphinx”:狮身人面像之后呢,老师针对本篇文章提出来一个问题,同学们结合本篇文章主题和日常生活中所遇到的中国文化遗产保护上存在问题,来进行思考。-WhydoyouthinksomanycountriescontributedfundsandofferedhelptotheEgyptianproject?:你们认为为什么如此多国家向埃及文化遗产援助项目提供资助呢?(可以连麦)-IthinkthatmanycountrieshelpedbecauseEgyptianhistoryandrelicsareworld-famousandarehighlyvaluedaroundtheworldaspartofoursharedculturalhistory.part2:然后我们看到“ReadingandWriting”部分,这篇文章写的是什么?(停顿)对,莫高窟,因为是什么?“MogaoCaves”!专有名词中的实词,就是具有实际含义的词的首字母要大写哦,同学们写作的时候一定要记得!上面一篇文章,就是将埃及建筑的那篇,讲到了经济与古建筑之间的矛盾,而这篇文章则是体现了现代科技对于古代建筑的维护和传统文化的继承弘扬,起到了关键的作用。近年来,莫高窟是一个热点问题,对于敦煌文化的追溯、保护与弘扬逐渐引起当代年轻人的重视,展开了对壁画色彩的艺术研究与审美欣赏。在接近敦煌、了解敦煌的过程中,一群伟大的壁画修复师门和驻守敦煌的进行研究教授们也逐渐进入了我们的视野,例如前两年,比较著名的敦煌研究院的樊锦诗教授(附一张照片)。而依据敦煌莫高窟壁画艺术也通过多元而鲜活的形式融入了我们的生活,如张艺兴的《莲》,进一步彰显了文化自信(附视频或视频截图)。同样的,我针对中国文化遗产这一主题,准备了例句和词组以供积累。①凡属我国文化遗产中有用的东西,都应当批判地继承。Allofourculturalheritagewhichisusefulshouldbeinherited,butinacriticalway.②遗产是我们过去的遗产,是我们今天生活的东西,是我们传给后代的东西。Heritageisourlegacyfromthepast,whatwelivewithtoday,andwhatwepassontofuturegenerations.③“文化空间”是由联合国教科文组织提出的,目的是用于保护世界非物质文化遗产。Culturalspace”isproposedbyUNESCOfortheprotectionoftheworldintangibleculturalheritage.④世界文化遗产保护的新动向——文化线路NewDirectionInTheConservationOfWorldHeritage:culturalRoutes(CulturalItineraries)⑤世界文化遗产——秦始皇帝陵的保护ProtectionOfTheWorldCulturalHeritage--TheMausoleumOfTheFirstQinEmperor⑥在世界文化遗产日那天,昆曲表演风光再现。KunquOperaStagesAComebackOnWorldHeritageDay.⑦论述了清昭陵作为历史文物建筑保存的完整性与陵寝风格的独特性,并阐述了清昭陵具备申报世界文化遗产的基本条件。ComparingWithTheStandardsOfApplication,ThisPaperDiscussesTheFeasibilityOfQingZhaoLingSApplicationForThe

WorldCultureHeritage

AndTheSubsequentSignificance.⑧武术是历史的几个世纪的附加文化与中国文化遗产的重要且独特组件。WushuisanimportantanduniquecomponentofChineseculturalheritagewithcenturiesofculturalhistoryattached.⑨直到现在,中国文化遗产中,仍旧受到世界拥戴和引起兴趣的有两方面:艺术和儒家思想。TwoaspectsofChineseculturalheritagehaveachievedworldwideadmirationandinterestdowntopresenttime:artandConfucianism.⑩样板戏属于中国文化遗产的一部分,作为一种特殊时代的产物,它值得被研究而不是被盲目崇拜。ThemodeloperasarepartofChina'sculturallegacy,anaberrationthatdeservestobestudiedratherthanblindlyidolized.part3:summary1.时间有限,我们只对两个古代建筑进行了了解,埃及的狮身人面像和我们国家的莫高窟,都是宏伟壮阔的奇迹(magnificentwonder),却在表现形式上存在差异,如埃及崇拜狮子,而中国崇拜龙。所以,学习一门语言,不能局限于知识的把握,而要深入地去了解其社会背景,在中外对比中,锻炼思维。2.我们最后补充下世界上其他著名的文化遗产:Brainstorming:PleasenamesomefamousculturalheritagesintheworldinEnglishorinChinese.①TheStatueofZeus:宙斯神像②theGratewall:长城③TajMahal:泰姬陵④theForbiddenPalace:故宫⑤Pyramid:金字塔⑥PalaisdeVersailles:凡尔赛宫⑦Colosseum:罗马斗兽场⑧NotreDamedeParis:巴黎圣母院⑨EasterIsland:复活节岛⑩Templeofheaven:天坛3.每日一句:Neverputoffwhatyoucandotodayuntiltomorrow.(今日事今日毕)Seeyounexttime,students. Culturalbackground教案教学目标1、了解世界

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论