工程硕士研究生英语基础教程学生用书翻译部分unit8-15_第1页
工程硕士研究生英语基础教程学生用书翻译部分unit8-15_第2页
工程硕士研究生英语基础教程学生用书翻译部分unit8-15_第3页
工程硕士研究生英语基础教程学生用书翻译部分unit8-15_第4页
工程硕士研究生英语基础教程学生用书翻译部分unit8-15_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit81、最近,我有一个朋友辞去了他公司里的那份工资高但要求也高的工作。(quit)

One

friend

of

mine

has

decided

to

quit

his

highly-paid

but

demanding

position

in

his

company

recently.

2、她以烹饪美食为乐。(take

delight

(in)

doing

sth.)

She

takes

delight

(in)

cooking

lovely

meals.

3、她要查寻是否给她预定了房间。(reserve

for)

She

wanted

to

check

if

there

was

a

room

reserved

for

her.

当你打开立体图书,你肯定会打吃一惊。(be

in

for)

When

you

open

the

pop-up

book,

you’re

in

for

a

big

surprise.

他一生中的两大爱好是音乐和绘画。(interest)

His

two

great

interests

in

life

are

music

and

painting.

婚礼以后,我们就回到中国去,因为我们在那里工作,并且打算在那里生活。(wedding)

After

the

wedding

we’ll

be

returning

to

China,

where

we

work

and

plan

to

live.

他们都饿了,因而感到饭菜喷香。(smell)

They

were

all

hungry

and

the

food

smelt

good.

8、树越高,风越大。(the…the…)

The

higher

the

tree,

the

stronger

the

wind.

他的妻子开玩笑说跟他结婚的是他的工作。(marry)workaholic

工作狂

His

wife

joked

that

he

was

married

to

his

work.

10、这本书还到图书馆时,缺了12页。(missing)

When

the

book

was

returned

to

the

library,

it

had

12

pages

missing.

AsIleftinabighurry,Iforgottobringthetextbookwithme.Ifyoucankeeptheroomcleanandtidy,wewillletyouuseit.Sheacceptedtheinvitationeventhoughshedidn’treallywanttoattendtheparty.Solongaswedon’tloseheart,wewillbeabletofindthewaytosolvetheproblem.Idon’tknowwhatdecisionsweremadeattheconferencebecauseourrepresentativehasn’treportedtomeyet.Unit9

很可能她把这事全忘了。(more

likely

than

not)

More

likely

than

not,

she’s

forgotten

all

about

it.

2.

这意味着我们实际上没有可能按时完成。(effectively)

This

means

that

effectively

we

have

no

chance

of

finishing

it

on

time.

他的第一部小说不算太好也不算太糟,就是一般水平His

first

was

not

particularly

good

or

bad,

just

average.

谈到现代爵士乐,没几个人比汤姆知道得更多。(when

it

comes

to)

When

it

comes

to

modern

jazz,

very

few

people

know

more

than

Tom.

5.这项研究的重要性在于它证实了A与B之间存在联系。(in

that)

The

research

is

important

in

that

it

confirms

the

existence

of

a

relationship

between

A

and

B.

尽管以前我们失败过,但仍要坚持下去。(regardless

of)

We

will

persevere

regardless

of

past

failures.

7.

考试不能促使学生去追求更多的知识。(motivate)

Examinations

do

not

motivate

a

student

to

seek

more

knowledge.

成功的领导者是事先控制事件而不是事后才作出反应。(dominate)

Successful

leaders

dominate

events

rather

than

react

to

them.

9、他必须将重担从一肩移至另一肩。(shift)

He

had

to

shift

the

vast

burden

from

one

shoulder

to

the

other.

10、科技力量上的优势帮助这家公司战胜所有对手。(superiority)

The

superiority

in

science

and

technology

helps

this

company

defeat

all

its

rivals.

weappreciatetheconfidenceyouhaveplacedinourcompany.Agovernmentistoexecutethedecisionsoftherulingparty.Weinformyouthat,onandafterthisdata,ourbusinesswillbecarriedoninthenameofYoungYoungCosmeticsCo.Weinformyouthatonthe1stofthecomingmonth,weestablishinthiscityadepartmentstoreunderthenameofSapphireDept.Store.Weinformyouthatinconsequenceoftheincreaseofourbusiness,wehavebeenobligedtooccupylargerpremises,andthatwehavemovedto15LitangRoad,Beijing.Unit101.文化交往有助于相互理解。(make

for)

Cultural

exchanges

make

for

mutual

understanding.

当三家公司都决定要她的时候,她知道自己已经成功了。(make

it)When

three

companies

wanted

to

hire

her,

she

knew

that

she

had

made

it.

3.这个男孩抓住那矮树,直到有人爬下悬崖去救他。(hold

on

to)

The

boy

held

on

to

the

bush

until

someone

climbed

down

the

cliff

to

rescue

him.

\经济学家认为没有进步的原因是合作不好。(attribute

to)

Economists

attributed

the

lack

of

progress

to

poor

cooperation.

在那时,没有受过大学教育就能找到一个体面的工作还是可能的。(decent)

At

that

time,

it

was

still

possible

to

land

a

decent

job

without

a

college

education.

6.前院布满了保安人员。(crawl

with)

The

forecourt

was

crawling

with

security

men.

我巳经听说了你们两个正在策划的那个大阴谋。(hatch)

I've

heard

about

the

grand

plot

that

you

two

are

hatching.

8.他的回答听起来总是很正确。(ring)

His

answers

often

ring

true.

9.令人吃惊的是他炒股发了财。(pick

stock)

It

is

surprising

that

he

made

a

fortune

by

picking

stocks.

10.

这些人仍然在做着使他们成功的各种事情。(lead

to)

These

people

are

still

doing

whatever

it

was

that

led

to

their

success.Unit11我被这个问题卡住了,算不出结果。(stuck)

I

am

struck

on

this

problem:

I

can’t

figure

it

out.

我的毛衣洗过之后缩水了。(shrink)

My

wool

sweater

shrank

after

I

washed

it.

乘公共汽车、坐地铁或驾车都可以到达歌剧院。(accessible)

The

opera

house

is

accessible

by

bus,

subway

or

car.

4、局势很不稳定,暴乱者有可能试图推翻政府。(volatile)

The

situation

is

very

volatile;

rioters

may

try

to

overthrow

the

government.

Riot

骚乱

汽车电话是20世纪80年代的创新,但是现在他们已经很普遍了。(i

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论