黑龙江东方学院《经典译文欣赏》2022-2023学年第一学期期末试卷_第1页
黑龙江东方学院《经典译文欣赏》2022-2023学年第一学期期末试卷_第2页
黑龙江东方学院《经典译文欣赏》2022-2023学年第一学期期末试卷_第3页
黑龙江东方学院《经典译文欣赏》2022-2023学年第一学期期末试卷_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页黑龙江东方学院

《经典译文欣赏》2022-2023学年第一学期期末试卷题号一二三总分得分批阅人一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译工程技术文件时,对于技术参数和工艺流程的翻译要清晰无误。“抗压强度”常见的英文翻译是?()A.CompressionstrengthB.ResistancetocompressionstrengthC.CompressivestrengthD.Strengthagainstcompression2、在翻译外交文件时,语言要庄重、准确。对于“mutualunderstandingandmutualrespect(相互理解和相互尊重)”这个短语,以下翻译变体中,不恰当的是?A.reciprocalunderstandingandrespectB.mutualcomprehensionanddeferenceC.commonunderstandingandrespectD.Noneoftheabove3、在翻译科普文章时,对于科学原理和现象的解释要清晰易懂。“万有引力定律”常见的英语表述是?A.TheLawofUniversalGravitationB.ThePrincipleofUniversalGravityC.TheRuleofUniversalAttractionD.TheTheoryofUniversalPull4、在旅游文本的翻译中,对于景点名称和特色介绍的翻译,以下哪种方式更好?A.采用音译,让读者感受异国文化。B.意译,使读者能直接理解其含义。C.音译加意译,并补充相关背景信息。D.不翻译,保留原文。5、翻译“Hewhopaysthepipercallsthetune.”时,以下哪个选项最合适?()A.谁付钱,谁点曲。B.谁承担费用,谁就有决定权。C.付钱的人决定曲调。D.支付费用的人决定演奏的曲子。6、在翻译“Shehasaheartofgold.”时,以下哪个翻译不太准确?()A.她有一颗金子般的心。B.她心地善良。C.她有一颗金色的心。D.她的心地非常好。7、在翻译环保相关的文本时,对于一些概念的表达要清晰。“可再生能源”常见的英语表述是?A.RecyclableEnergyB.RenewableSourcesofEnergyC.ReusableEnergyD.RepeatableEnergy8、对于句子“Thebookisacollectionofshortstorieswrittenbyfamousauthors.”,正确的翻译是?A.这本书是由著名作者写的短篇小说集。B.这本书是著名作者写的一个短篇小说的集合。C.这本图书是著名作家所写的短篇小说的收集。D.这个书是著名作者创作的短篇小说的汇集。9、在翻译戏剧剧本时,对于舞台指示和角色动作的描述,以下翻译方法不正确的是()A.简洁明了地传达关键信息B.过于详细地翻译每一个细节C.符合舞台表演的需求D.与角色的台词相协调10、关于翻译中语境对词义选择的影响,以下哪种说法是正确的?A.词义的选择不受语境影响,只根据词典释义。B.主要根据源语语境选择词义,不考虑目标语语境。C.综合考虑源语和目标语的语境,准确选择词义。D.随意选择词义,不考虑语境。11、翻译体育新闻报道时,对于运动员的精彩表现和比赛结果的描述,以下哪种翻译更能营造紧张刺激的氛围?A.动作细致刻画B.结果重点突出C.氛围渲染D.情感表达12、当翻译涉及到不同地区的风俗习惯时,以下哪种处理方式更能尊重文化多样性?A.详细介绍风俗习惯的背景B.按照目标语地区的习惯进行调整C.保留源语地区的特色并加注D.以上都是13、翻译音乐评论文章时,对于描述音乐风格和情感的词汇,以下哪种翻译更能传达音乐的魅力?A.形象比喻B.专业术语C.情感化表达D.举例说明14、对于翻译中长段落的处理,以下哪种方法更合理?A.按照原文的段落结构,不做分割。B.根据内容逻辑,适当分割成小段落。C.合并多个段落,使结构更紧凑。D.随意划分段落,不考虑内容逻辑。15、翻译句子“Theresearchfindingsprovidevaluableinsightsintotheproblem.”,以下准确的是?A.研究结果为这个问题提供了有价值的见解。B.这个研究的发现对问题提供了珍贵的洞察。C.研究的成果给问题给予了有价值的看法。D.研究发现对该问题给予了贵重的见识。16、在翻译环保类文章时,对于一些环保概念和措施的介绍,以下做法不正确的是()A.采用通俗易懂的语言B.结合实际案例进行解释C.随意更改环保措施的内容D.强调环保的重要性17、关于文化负载词的翻译,比如“端午节”“风水”等,以下选项中错误的是()A.采用音译加注的方式B.进行意译解释C.直接使用源语词汇D.完全忽略这些词汇,不进行翻译18、在新闻报道翻译中,要注意语言的简洁和准确。“突发新闻”用英语可以表达为?A.SuddenNewsB.UnexpectedNewsC.BreakingNewsD.SurprisingNews19、“inaddition”通常翻译为?A.此外,另外B.在加法中C.加上D.附加20、在翻译含有隐喻和象征的文本时,以下关于如何处理这些修辞手法的说法,哪一个是恰当的?A.直接翻译成目标语中对应的隐喻和象征。B.将隐喻和象征转换为直白的描述。C.根据目标语读者的文化背景和理解能力,选择保留或转换。D.忽略隐喻和象征,只翻译表面意思。二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)翻译文学作品中的心理描写,如何准确传达人物的内心世界?2、(本题10分)当原文是一部以爱情为主题的诗歌,翻译时如何用优美的语言传达出爱情的甜蜜和苦涩?3、(本题10分)影视作品的字幕翻译有其独特性,比如时间和空间的限制。请说明如何在这些限制下进行有效的翻译。4、(本题10分)翻译历史传记时,怎样处理历史事件

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论