![北京林业大学《交传综合训练》2022-2023学年第一学期期末试卷_第1页](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/03/0D/wKhkGWchvlWAdzsbAAKDrER4OIY965.jpg)
![北京林业大学《交传综合训练》2022-2023学年第一学期期末试卷_第2页](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/03/0D/wKhkGWchvlWAdzsbAAKDrER4OIY9652.jpg)
![北京林业大学《交传综合训练》2022-2023学年第一学期期末试卷_第3页](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/03/0D/wKhkGWchvlWAdzsbAAKDrER4OIY9653.jpg)
![北京林业大学《交传综合训练》2022-2023学年第一学期期末试卷_第4页](http://file4.renrendoc.com/view14/M0A/03/0D/wKhkGWchvlWAdzsbAAKDrER4OIY9654.jpg)
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页北京林业大学
《交传综合训练》2022-2023学年第一学期期末试卷题号一二三总分得分批阅人一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、翻译中要注意不同语言的词汇丰富度差异,以下哪个句子在翻译时需要注意词汇丰富度的问题?A.“这个地方很漂亮。”翻译成“Thisplaceisverybeautiful.”B.“他很聪明。”翻译成“Heisveryclever.”C.“她喜欢唱歌。”翻译成“Shelikessinging.”D.“我们应该努力学习。”翻译成“Weshouldstudyhard.”。2、对于翻译中主语和谓语的确定,以下哪种做法更合适?A.完全按照源语的主语和谓语进行翻译。B.根据目标语的习惯重新确定主语和谓语。C.不考虑主语和谓语,直接翻译句子。D.以源语为主,适当参考目标语调整主语和谓语。3、在翻译中,对于标点符号的处理,以下哪种做法更合适?A.完全遵循源语的标点符号使用。B.根据目标语的规范和习惯调整标点符号。C.不关注标点符号,随意使用。D.尽量减少标点符号的使用。4、翻译专业术语时,应该遵循一定的原则,以下哪个不是翻译专业术语的原则?A.使用通俗易懂的词汇B.查阅专业词典C.参考相关领域的文献D.根据上下文进行合理翻译。5、在翻译地理学文章时,对于地理位置和地形地貌的描述要准确生动。比如“Themountainrangestretchesforhundredsofmiles,offeringbreathtakingviews.”以下翻译,不太能展现景色的是?A.这座山脉绵延数百英里,景色令人叹为观止。B.这一山脉延伸数百里,提供了令人惊叹的景色。C.这片山脉绵延数百里,有着令人窒息的美景。D.这个山脉伸展数百英里,呈现出惊人的景象。6、对于“Curiositykilledthecat.”,以下哪个翻译更符合其意思?()A.好奇害死猫。B.好奇心杀死了猫。C.好奇能让猫丧命。D.过分好奇会惹祸。7、翻译句子“Theresearchfindingsprovidevaluableinsightsintotheproblem.”,以下准确的是?A.研究结果为这个问题提供了有价值的见解。B.这个研究的发现对问题提供了珍贵的洞察。C.研究的成果给问题给予了有价值的看法。D.研究发现对该问题给予了贵重的见识。8、在翻译历史文献时,对于一些古代的官职、地名和制度的翻译,以下做法不准确的是()A.进行注释和解释B.采用现代对应的词汇C.查阅相关的历史资料和研究成果D.遵循历史翻译的学术规范9、在翻译过程中,对于长难句的理解和翻译策略,以下哪种说法更准确?A.应先逐词翻译,再根据语法规则调整语序。B.先分析句子结构,找出主干和修饰成分,再进行整体翻译。C.无需考虑句子结构,根据语感直接翻译。D.把长句拆分成短句,分别翻译后再组合。10、对于具有浓厚地方特色的旅游宣传文本,为了吸引外国游客,以下哪种翻译策略更能增强译文的吸引力和感染力?A.保留原文风格B.遵循目标语习惯C.采用归化手法D.突出文化差异11、对于科技文本中的专业术语,若在目标语言中没有完全对应的词汇,以下哪种处理方式更能保证译文的准确性和专业性?A.创造新词B.借用相似概念的词汇C.进行解释性翻译D.保留原文术语12、在翻译中,要注意不同语言的语气词使用差异,以下哪个句子中的语气词翻译比较恰当?A.“哇,这个地方真美!”翻译成“Oh,thisplaceisreallybeautiful!”B.“嗯,我知道了。”翻译成“Yes,Iknow.”C.“哎呀,我忘了。”翻译成“Oh,Iforgot.”D.“哼,我才不信呢。”翻译成“No,Idon'tbelieveit.”。13、在翻译哲学类文本时,对于一些抽象概念的翻译要精准。“唯物主义”常见的英语表述是?A.MaterialismB.PhysicalismC.SubstantialismD.Objectivism14、翻译动物学相关的文章时,对于一些特定动物的习性和特征描述,以下哪种翻译更能让读者了解动物的独特之处?A.拟人化表达B.对比相似动物C.引用科学研究D.详细数据说明15、对于源语中使用了排比修辞手法的句子,以下哪种翻译策略更能展现其语言节奏?A.保留排比结构B.调整排比的形式C.意译排比的内容D.根据句子长度决定16、关于企业宣传册的翻译,对于企业的核心价值观和品牌形象的传达,以下理解错误的是()A.准确翻译相关的理念和口号B.结合目标语文化进行适当调整C.忽略企业的独特文化,进行通用翻译D.保持宣传册整体风格的一致性17、对于一些习语或惯用语的翻译,要符合目标语言的习惯。“趁热打铁”用英语可以说成?A.Striketheironwhileit'shot.B.Hittheironwhenit'shot.C.Beattheironasit'shot.D.Poundtheironwhileit'shot.18、“findout”恰当的翻译是?A.找出,查明B.发现C.找到D.寻找19、对于包含幽默元素的文本,以下哪种翻译更能让目标语读者感受到其中的幽默?A.保留原文幽默形式B.转换为目标语幽默C.解释幽默的笑点D.淡化幽默成分20、“Theearlybirdcatchestheworm.”的准确翻译是?()A.早起的鸟儿有虫吃。B.早到的鸟抓住了虫子。C.早期的鸟捕获虫子。D.先到的鸟捉到了虫。二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)对于原文中存在的文化差异导致的思维方式不同,翻译时应如何调整语言结构,使译文更符合目标语言的思维习惯?2、(本题10分)翻译自然科学类文章时,如何处理复杂的实验过程和科学原理的描述?3、(本题10分)文学翻译中,如何处理小说中的文学意象?以一部小说的翻译为例分析。4、(本题10分)翻译哲学讲座的内容时,怎样准确传达复杂的哲学观点和论证过程?三、实践题(本大题共2个小题,共20分)1、(本题10分)把以下这段对中国古代文
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年全球及中国生物基FDCA(2,5-呋喃二甲酸)行业头部企业市场占有率及排名调研报告
- 聘用临时工合同范本
- 锚杆劳务分包合同
- 塔吊司机劳动合同
- 小企业劳动合同
- 劳务合同报酬
- 小产权房房屋租赁合同
- 大货车货物运输合同
- 知识产权合同条款分析
- 城区中心亮化维修工程采购合同
- 改革开放教育援藏的创新及其成效
- 第3课+中古时期的西欧(教学设计)-【中职专用】《世界历史》(高教版2023基础模块)
- 山东省济宁市2023年中考数学试题(附真题答案)
- 班组建设工作汇报
- 供应链金融与供应链融资模式
- 工程类工程公司介绍完整x
- 板带生产工艺热连轧带钢生产
- 关键工序特殊过程培训课件精
- 轮机备件的管理(船舶管理课件)
- 统编《道德与法治》三年级下册教材分析
- 国际尿失禁咨询委员会尿失禁问卷表
评论
0/150
提交评论