下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
十四行诗全诗原文莎士比亚十四行诗第十八首:《十四行诗・第十八首》原文ShallIcomparetheetoasummer'sday?
Thouartmorelovelyandmoretemperate:
RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,
Andsummer'sleasehathalltooshortadate:
Sometimetoohottheeyeofheavenshines,
Andoftenishisgoldcomplexiondimmed;
Andeveryfairfromfairsometimedeclines,
Bychance,ornature'schangingcourse,untrimmed;
Butthyeternalsummershallnotfade,
Norlosepossessionofthatfairthouow'st;
NorshallDeathbragthouwand'restinhisshade,
Whenineternallinestotimethougrow'st.
Solongasmencanbreatheoreyescansee,
Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.解释“ShallIcomparetheetoasummer'sday?”我能否将你比作夏日?这是整首诗的开头问句,开启了诗人对“你”(诗中的爱人)与夏日比较的阐述。“thee”是古英语中的“你”,用于宾格。“Thouartmorelovelyandmoretemperate:”你比夏日更加可爱和温和。“Thouart”是“你是”的意思,诗人在这里直接表明爱人的美好胜过夏日。“temperate”有温和、适度的意思,与夏日有时的酷热和多变形成对比。“RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,”狂风会摇落五月娇美的花蕾。“Roughwinds”描绘了狂风的状态,“darlingbudsofMay”指五月初开的娇美花朵,这表明夏日(五月也可视为夏日初期)存在一些不完美的因素,如狂风对花朵的破坏。“Andsummer'sleasehathalltooshortadate:”而且夏日的时光太过短暂。“lease”原意为租约,这里可理解为夏日的期限,诗人觉得夏日存在的时间太短,也是在暗示美好的事物容易消逝。“Sometimetoohottheeyeofheavenshines,”有时天空中的烈日太过炽热。“theeyeofheaven”指太阳,诗人指出太阳有时会过于炎热,这是夏日的又一个缺点。“Andoftenishisgoldcomplexiondimmed;”而且它(太阳)那金色的容颜常常被遮蔽。说明夏日的天空并不总是晴朗的,太阳会被云层等遮蔽,进一步强调夏日的不完美。“Andeveryfairfromfairsometimedeclines,”每一种美丽的事物都会从美丽走向衰退。这是一个更广泛的观点,诗人认为世间所有美好的事物都会随着时间、偶然因素或者自然规律而失去它们的美丽。“Bychance,ornature'schangingcourse,untrimmed;”或是因为偶然,或是因为自然的变迁而凋零。“untrimmed”有失去装饰、凋零的意思,说明美好的消逝是不可避免的。“Butthyeternalsummershallnotfade,”但是你那永恒的夏天不会褪色。与前面夏日的种种缺点和美好事物易逝形成对比,诗人强调爱人的美丽是永恒的,不会像夏日或者其他美好事物一样衰退。“Norlosepossessionofthatfairthouow'st;”也不会失去你所拥有的美丽。进一步说明爱人的美丽会一直保持,不会被剥夺。“NorshallDeathbragthouwand'restinhisshade,”死神也不能夸口说你在他的阴影里徘徊。意思是死亡也无法夺走爱人的生命和美丽,表明爱人的生命和美丽是超越死亡的。“Whenineternallinestotimethougrow'st.”当你在不朽的诗篇中与时间长存。诗人表示通过自己的诗篇,爱人能够与时间一起永恒存在。“eternallines”指的是这首诗的诗句,诗人认为诗歌具有不朽的力量。“Solongasmencanbreatheoreyescansee,”只要人类还能呼吸,眼睛还能看见。这是在强调时间的长久,只要人类存在,就有欣赏美的能力。
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 地下停车场装修人工合同
- 人工智能产品货运合同范本
- 住宅装修噪音控制合同
- 安防监控居间合同
- 医疗机构装修合同样本套餐
- 剧院装修人工合同
- 咖啡馆翻新抵房租合同范本
- 国际快递合同特色条款揭秘
- 化工厂装修装饰工程合同
- 2024至2030年中国桥式工程塑料拖链行业投资前景及策略咨询研究报告
- 钢筋混凝土结构规范及图集解释
- 2022年江苏卫生健康职业学院单招语文试题及答案解析
- 密闭空间安全作业常识培训课件
- 中学生物教学论试卷及参考答案3
- 前 牙 深 覆 盖深 覆 合 的 矫 治课件
- 古诗词诵读《燕歌行(并序)》教案+2022-2023统编版高中语文选择性必修中册
- 花椒产业发展分析报告
- 盘扣支模架工程监理细则
- 房屋交接验收单表
- (新版)民航安全知识考试题库(核心100题)
- 客户满意度设备使用情况调查表
评论
0/150
提交评论