翻译服务协议范本格式_第1页
翻译服务协议范本格式_第2页
翻译服务协议范本格式_第3页
翻译服务协议范本格式_第4页
翻译服务协议范本格式_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务协议范本格式合同编号:__________地址:联系人:联系电话:地址:联系人:联系电话:鉴于委托方需要将某些文件、资料等进行翻译,并鉴于受托方具备相应的翻译能力,双方本着平等、自愿、公平、诚实信用的原则,经友好协商,就委托翻译事项达成如下协议:一、翻译内容(1)(2)(3)……二、翻译要求和标准2.1受托方应根据委托方的要求,按照诚实信用、准确、完整、及时的原则进行翻译。(1)(2)(3)……2.3受托方应保证翻译成果的原创性,不得侵犯他人的知识产权。三、翻译费用和支付方式3.1双方确认,翻译费用为人民币(大写):____元整(小写):_____元。(1)(2)(3)……3.3受托方提供翻译成果后,委托方应在验收合格后____日内支付翻译费用。四、翻译时间(1)(2)(3)……4.2如因特殊情况导致受托方无法按时提供翻译成果,受托方应提前__天通知委托方,并协商延期。五、保密条款5.1双方应对在合同履行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等予以保密,未经对方同意,不得向第三方披露。5.2保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。六、违约责任6.1双方应严格履行本合同的约定,如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。6.2受托方未按照约定时间、质量要求提供翻译成果的,委托方有权要求受托方支付逾期违约金,违约金计算方式为:逾期部分翻译费用的__%。七、争议解决7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。八、其他约定8.1本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。8.3本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:____年____月____日合同编号:__________名称:__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________电子邮箱:__________名称:__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________电子邮箱:__________鉴于委托方希望就某些文件或资料进行翻译,并同意接受受托方的翻译服务;受托方愿意提供翻译服务,并同意按照本协议的约定进行,双方为明确双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:第一条翻译服务内容1.1本协议项下的翻译服务包括但不限于文字翻译、口语翻译、同声传译等。1.2受托方应按照委托方的要求,对委托方提供的文件或资料进行翻译,并按照约定时间交付翻译成果。1.3受托方应确保翻译质量符合行业标准,且达到委托方的要求。第二条翻译服务费用2.2服务费用包括但不限于翻译人员的报酬、翻译设备租赁费用、交通费用等。2.3受托方应按照本协议约定的时间和方式向委托方提供翻译成果。第三条翻译服务期限3.1本协议项下的翻译服务期限为:__________天。3.2受托方应在本协议约定的服务期限内完成翻译服务。第四条保密条款4.1受托方应对在翻译过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。4.2受托方不得将保密信息泄露给任何第三方,除非得到委托方的书面同意。4.3本协议终止后,受托方仍应继续承担保密义务,直至委托方书面解除保密义务。第五条违约责任5.1受托方未按照本协议约定的时间、质量要求交付翻译成果的,应按照逾期交付部分的服务费用向委托方支付违约金。5.2受托方未按照本协议约定的保密义务保密的,应承担相应的违约责任。5.3委托方未按照本协议约定的时间向受托方支付服务费用的,应按照逾期支付部分的服务费用向受托方支付违约金。第六条争议解决6.1本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。6.2双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第七条其他约定7.1本协议一式两份,双方各执一份。7.2本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为__________年,除非双方另有约定。甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________签订日期:__________一、附件列表:1.翻译材料2.翻译成果3.支付凭证4.保密协议5.补充协议二、违约行为及认定:1.未按照约定时间提供翻译成果2.未按照约定质量要求提供翻译成果3.未按照约定支付翻译费用4.泄露对方商业秘密、技术秘密、市场信息等5.未履行保密义务6.未履行合同约定的其他义务三、法律名词及解释:1.翻译服务协议:指委托方和受托方就翻译事项达成的一致协议。2.翻译材料:指委托方提供的需翻译的文件、资料等原始材料。3.翻译成果:指受托方按照约定翻译后的成果。4.违约金:指一方违约时向守约方支付的赔偿金。5.保密义务:指双方在合同履行过程中对获知的对方商业秘密、技术秘密、市场信息等予以保密的义务。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译质量争议:双方可共同确定专业的第三方进行鉴定,根据鉴定结果解决争议。2.逾期交付翻译成果:受托方应支付逾期违约金,并尽快提供翻译成果。3.支付争议:双方应按照约定的支付方式和时间履行支付义务,如有争议,可通过协商解决。4.保密义务违反:违约方应承担违约责任,支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。5.合同条款不明确:双方可签订补充协议,明确合同条款,确保合同履行。五、所有应用场景:1.企业间的文件、资料翻译2.个人对专业文献的翻译需求3.政府部门对外文件、公告的翻译4.跨国公司跨国业务的翻译5.学术研究机构对外交流的翻译一、附件列表:1.翻译服务协议2.翻译成果样品3.翻译人员资质证明4.保密协议5.翻译费用明细表6.翻译服务进度表7.翻译质量评估标准二、违约行为及认定:1.受托方未按照约定时间交付翻译成果,认定为违约行为。2.受托方交付的翻译成果质量不符合约定,认定为违约行为。3.受托方未按照约定保密信息,认定为违约行为。4.委托方未按照约定时间支付服务费用,认定为违约行为。三、法律名词及解释:1.翻译服务协议:指委托方与受托方签订的,明确双方在翻译服务过程中的权利和义务的书面文件。2.翻译成果:指受托方按照约定完成的翻译文件或资料。3.保密信息:指在翻译过程中,委托方向受托方提供的未公开的、具有商业价值的信息。4.违约金:指违约方按照约定向守约方支付的,因违约行为造成的损失赔偿。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.问题:受托方未按照约定时间交付翻译成果。解决办法:双方协商延长交付时间,或委托方根据违约金条款向受托方追讨违约金。2.问题:翻译成果质量不符合约定。解决办法:受托方进行重新翻译或修正,直至达到约定质量标准。3.问题:受托方未按照约定保密信息。解决办法:双方协商解决,必要时委托方可以解除合同并追究受托方的法律责任。4

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论