海外项目施工现场HSE指南 中英文_第1页
海外项目施工现场HSE指南 中英文_第2页
海外项目施工现场HSE指南 中英文_第3页
海外项目施工现场HSE指南 中英文_第4页
海外项目施工现场HSE指南 中英文_第5页
已阅读5页,还剩104页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

岩石钻孔Rockdrilling需要使用个人防护用品的情况Thesituationinwhichindividualprotectionappliancesareused需要使用个人防护用品的情况Thesituationinwhichindividualprotectionappliancesareused85分贝及以上,耳塞或者耳罩Incaseof85decibelsortheabove,useearplugsorearmuff100分贝及以上,耳塞附加耳罩Incaseof100decibelsortheabove,useearplugsandearmuffSTOP27.安全围栏和标识27. SafetyFenceandIdentification停下来Stop对每项任务进行评估,以判断是否需要围栏或标识;Evaluateeachitemoftasktojudgewhetherfencesoridentificationsarenecessary;了解每一种风险需要使用哪一种围栏和标识;Understandwhichtypeoffencesandidentificationsarenecessarytobeusedforeachtypeofrisk;确保围栏的设置没有阻塞任何应急设备,比如灭火器或安全喷淋设备等;Ensurethesettingoffencesdoesnotblockanyemergenceequipment,suchasfireextinguishersorsafetysprayingequipment;利用班前会沟通与工作相关的危害以及与之相关的围栏和标识设置区域。请阅读并遵守所有围栏、标识标牌!Pleasereadandabidebyallfenceandidentificationsigns!STOP请阅读并遵守所有围栏、标识标牌!Pleasereadandabidebyallfenceandidentificationsigns!STOP必须设置标识/围栏的情况Situationsthatidentifications/fencesmustbeset具有火险、电气设备、孔洞、碰头、噪声区域、公共设施、架空电缆以及其他种类伤害时;Whenfirerisk,electricalequipment,hole,headcollision,noisearea,publicfacility,overheadcableandothertypeofdamageexist;应急出口、应急通道、防火门、急救点、洗眼器以及应急集合点;Emergencyexit,emergencyaccess,fireproofdoor,first-aidpoint,eyewashequipmentandemergencymeetingpoint;强制使用个人劳保用品和装备的地方;Thesituationswherepersonallaborprotectionappliancesandequipmentareusedforcibly;限制通行或进入的区域、禁烟区域、禁止停车区域以及有其他授权限制的区域;Thearearestrictingaccessorentering,non-smokingarea,noparkingareaandotherareaswithotherauthorizationlimit;消防设备(灭火器等)设置的区域。Theareawithfirefightingapparatus(fireextinguisherandsoon)set.想一想Think确保围栏按照要求完全安装(1.2米高,并且完全封闭);Ensurefencesarefullyinstalledasrequired(1.2metersofheightandfullyclosed);确认所有标识在危险区域或其附近可见;Conformallidentificationstobevisibleinhazardousareasoritsnearbyplaces;设置合适大小的隔离区域;Setisolationareaswithsuitablesize;检查区域中是否有损坏、丢失或者错误的标识或围栏。Inspectwhetheridentificationsorfencesaredamaged,lostorwrongintheareainspected.做到位Workinplace仅适用在具有严重致伤的即刻风险处;Onlysuitableattheimmediateriskcausingsevereinjury;必须具有安全许可才能设置;Onlysetafterasafetypermitisobtained;Noentry只有负责此项作业的班组才能进入;NoentryOnlytheteamresponsiblefortheitemofoperationisallowedtoaccess;必须有标识标牌标注相关信息。Theremustbeidentificationsandsignstonoterelevantinformation.用于警示区域中存在的潜在危险;Usedforthepotentialdangerexistinginwarningareas;Danger由负责作业的班组进行设置;DangerSetbytheteamresponsibleforoperation;进入前必须了解该警示的风险类型;Understandtherisktypeofthewarningbeforeaccess;必须有标识标牌标注相关信息。Theremustbeidentificationsandsignstonoterelevantinformation.表示在任何情况下“禁止入内”;Itmeans“NoEntry”inanysituations;同时使用红白相间的警示带;Meanwhile,usethewarningtypeinredandwhitecheck;必须设置边界监控。Aboundarymonitoringmustbeset.

28. 安全监护28. SafetyMonitoring停下来Stop判断哪些作业需要安全监护Judgewhichoperationisindemandofsafetymonitoring动火监护(监火人)Openworkmonitoring(firemonitor)人孔(入口处)监护Manhole(entry)monitoring人孔(入口处)监护(呼吸系统防护)Manhole(entry)monitoring(respiratorysystemprotection)交通监护(协管)Trafficmonitoring(cooperation)设备机具监护Equipmentmachinesandtoolsmonitoring想一想Think确保承担安全监护职责的作业人员经过合格的监护培训;Ensuretheoperatingpersonnelundertakingthedutyofsafetymonitoringaretrainedonmonitoringasqualified;确保紧急状况下安全监护人员能够迅速通知到其他人;Ensurerelevantsafetymonitorcannotifyothersrapidlyinemergency;工作开始前,确保作业人员熟悉片区安全监护人员及其位置。Beforeoperation,ensureoperatingpersonnelarefamiliarwithsafetymonitorsandtheirpositionsinrelevantarea.做到位Workinplace监火员:Firemonitor:保持作业许可的条件/要求;Keeptheconditions/requirementsofoperationpermit;准备好安全和消防器材;Preparesafetyandfirefightingequipment;穿着显眼的反光背心;Wearanobviousreflectivevest;Fireworkoperation不允许身兼数职;FireworkoperationItisnotallowedtoholdmultipleposts;作业过程中禁止离开监护区域;Itisforbiddentoleavemonitoringareaduringoperation;设置警戒线,禁止其他人员进入动火作业区域;Setawarninglineandotherpersonnelisforbiddentoentertheareaoffireworkoperation;起火时及时灭火或拉响火灾警报/报警。Incaseoffiredisaster,putoffthefireorsoundfirealarm/giveanalarm.密闭空间监护员:Monitorofenclosedspace:保持作业许可的条件/要求;Keeptheconditions/requirementsofoperationpermit;作业条件有变化时及时通知进入空间作业的人员;Incaseofchangesonoperationconditions,itisnecessarytonotifytheoperatingpersonnelinthespaceintime;监视进入密闭空间人员安全和健康状况;Supervisethesafetyandhealthofthepersonnelenteringanenclosedspace;穿着显眼的反光背心;Wearanobviousreflectivevest;不允许身兼数职;Itisnotallowedtoholdmultipleposts;作业过程中禁止离开监护区域;Itisforbiddentoleavemonitoringareaduringoperation;与进入密闭空间人员保持直接沟通。Directcommunicatewiththepersonnelenteringanenclosedspace.交通安全监护员(交通协管):Trafficsafetymonitor(trafficcoordinativemanagement):在路障/交通阻塞处指挥交通;Directthetrafficatroadblock/trafficjam;穿着显眼的反光背心;Wearanobviousreflectivevest;作业过程中禁止离开监护区域。Itisforbiddentoleavemonitoringareaduringoperation.施工机械指挥:Constructionmachinerycommand:指挥人员搬运作业、吊装作业;Commandpersonnelforcarryoperationandliftingoperation;在设备附件作业的叉车需设置指挥;Acommandisnecessaryfortheforkliftoperatednearequipment;在管架附近作业的叉车需设置指挥。Acommandisnecessaryfortheforkliftoperatednearpiperacks.29.文明施工29. CivilizedConstruction停下来Stop作业区域应预留足够的空间用来堆放材料及设备;Inoperationzones,itisnecessarytoreservesufficientspaceforstoringmaterialsandequipment;每次轮班时要预留足够的时间进行场地清洁;Ineachshift,itisnecessarytoreservesufficienttimeforcleaningsite.在班前会过程中,落实施工现场清洁卫生要求。Inapre-shiftmeeting,implementthesanitationandhygienerequirementsonconstructionsite.HumanbehaviorinfluencedbyenvironmenttoalargeextentHumanbehaviorinfluencedbyenvironmenttoalargeextent作业环境维护须知OperationEnvironmentMaintenanceNotice废物、垃圾要进行分类并标记;Wastesandrubbishshallbeclassifiedandmarked;废物、垃圾要堆放在指定地点;Wastesandrubbishshallbestoredataspecifiedpoint;如遇到废物泼洒/散落,立即报告HSE部门;Incaseofwastessplashing/scattering,itisnecessarytoreporttotheHSEdepartmentimmediately;做好垃圾箱维护,防止满溢;Carryoutamaintenancefordustbinstopreventoverflowing;妥善保管物料;Keepmaterialsproperly;每日检查废物垃圾的收集和存放情况。Inspectthecollectionandstorageofwastesandrubbisheachday.一个整齐清洁的现场会是一个安全的现场。Aneatandcleansitewillbeasafesite.想一想Think确保全体作业人员参加了文明施工要求的培训;Ensurealloperatingpersonneltoparticipateinthetrainsrequiredincivilizedconstructions;每日检查作业区域,必要时,进行打扫清理;Inspectoperationzonesdaily.Innecessity,sweepandcleansuchzones;重点关注废物垃圾收集点。Focusonthecollectionpointofwastesandrubbish.Focusonthecollectionpointofwastesandrubbish.做到位Workinplace确保作业人员能安全顺利地到达作业区域;Ensureoperatingpersonneltoreachoperationzonessafelyandsmoothly;道路和通道上不能堆放材料、渣土、垃圾及设备;Materials,mucks,rubbishandequipmentarenotallowedtobestoredonroadsandaccesses;尽量保持通道平整、畅通。Keepaccesssmoothandunblockedasfaraspossible.作业区域禁止堆积渣土和垃圾;Itisforbiddentostoremucksandrubbishinoperationzones;严禁阻塞紧急出口、消防通道、防火门、报警点、消防设施、急救点及紧急集合点;Itisforbiddentoblockemergencyexits,firefightingaccesses,fireproofdoors,alarmpoints,firefightingdevices,first-aidpointsandemergencymeetingpoints;每次轮班结束后,现场易燃或可燃废料必须及时清理。Aftereachshiftisended,on-siteinflammableorcombustiblewastesmustbeclearedupintime.30.应急准备30. EmergencyPreparation停下来Stop了解严重伤害、起火、撤离以及其他紧急状况的应急响应流程;Understandtheemergencyresponseflowofsevereinjury,firebreakout,evacuationandotheremergencies;了解应急集合区域以及撤离路线的位置;Understandthepositionsofemergencymeetingareaandevacuationroute;挑选并培训人员成立应急响应小组;Selectandtrainpersonneltoformanemergencyresponsegroup;通过班前会与作业人员沟通应急响应预案。4) Communicatewithoperatingpersonnelforemergencyresponseplaninapre-shiftmeeting.应急电话报告EmergencyTelephoneReport拨打应急电话或通过对讲机报告应急情况;Haveanemergencecallorreportemergencysituationsbyinterphone;告知现状、人员受伤状况以及紧急状态;Notifycurrentsituation,injuryconditionandemergencycondition;确认应急地点;Confirmemergencylocation;在挂线前保持电话/对讲畅通。Keepthecallbytelephone/interphoneunblockedbeforehangingup.想一想Think确认每个作业人员都经过应急响应培训;Confirmeachoperatingpersonnelistrainedonemergencyresponse;利用工具箱会议再次强调应急要求、警报以及信号;Adoptatoolboxmeetingtoemphasizeemergencyrequirements,alarmsandsignalsagain;与关键人员开展预案演练,以确保其掌握应急路线、警报类型、集合点以及人员责任分工;Carryoutapre-plandrillwithkeypersonnel,soastoensuretoemergencypath,alarmtype,meetingpointanddivisionofresponsibilityforpersonnel;与全体作业人员回顾应急警报和信号。Reviewemergencyalarmsandsignalswithalloperatingpersonnel.做到位Workinplace急救和医学处置FirstAidandMedicalTreatment无论多么小的伤害均应该向医护人员和安全部门报告;Nomatterwhatalittleinjuryitis,itisnecessarytoreporttomedicalworkersandthesafetydepartment;陪同受影响人员前往医疗救护点;Accompanythepersonnelinfluencedtoamedicalaidpoint;向医护人员提供事件相关信息;Providemedicalworkerswithrelevanteventinformation;确保相关的文件按时完成(事件报告单或证人证言)。Ensurerelevantdocumentstobecompletedontime(eventreportorwitnesstestimony).不要移动无法动弹的伤员;Donotmovethewoundedwhocannotbemovable;不要抱着“过会就会好起来”的心态延缓报送受伤事件。Donotdelaytoreportsuchinjuryeventwiththeattitudeof“itwillbeoklater”.31.调试作业31. DebuggingOperation停下来Stop确定试验许可证得到批准;Confirmthetestpermitisapproved;制定调试作业计划,并获得监督部门的同意;Prepareadebuggingoperationplanandobtaintheconsentfromrelevantsupervisiondepartment;有可用的试验程序、RAS1、RAS2、RSA3;Haveavailabletestprocedures,RAS1,RAS2,andRSA3;通过班前会,对试验可能存在的风险进行沟通。Communicateforpotentialtestriskinapre-shiftmeeting.谨记谨记KeepinMind调试作业必须执行有效的能量隔离与挂牌上锁Duringthedebuggingoperation,aneffectiveenergyisolationandlabellingandlockingmustbecarriedout.STOPSTOP部分重大调试试验开始前要执行“四会三单”制度。Beforeimplementingpartofmajordebuggingtests,itisnecessarytocarryoutthesystemof“FourMeetingsandThreeSheets”.四会:技术交底会;预工前会;工前会;工后会。Fourmeetings:technicaldisclosuremeeting;advancedpre-operationmeeting,pre-operationmeeting;post-operationmeeting.三单:操作单;工前会行动单;工后会行动单。Threesheets:operationsheet;pre-operationimplementationsheet;post-operationimplementationsheet.想一想Think给调试作业人员进行授权时,必须确认作业人员已经:Whenauthorizingdebuggingoperatingpersonnel,itisnecessarytoconfirmthatoperatingpersonnel:经过培训;Havebeentrained;具备操作技能;Haveprocessedoperatingskills;具有项目颁发的作业人员卡。Haveobtainedtheoperatingpersonnelcardissuedfortheproject.检查核实各项安全措施。Inspectandverifyeachitemofsafetymeasures.做到位Workinplace张贴系统调试通告;Postasystemdebuggingnotice;参与人员都应穿戴劳动防护用品;Allparticipationpersonnelshallwearlaborprotectionappliances;建立调试管辖完整封闭区域。Establish,debugandadministertheareafullyclosed.禁止无关人员进入调试区域。Itisforbiddenforirrelevantpersonneltoenterdebugging

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论