《木兰诗》七年级语文下学期名师课堂(统编版)_第1页
《木兰诗》七年级语文下学期名师课堂(统编版)_第2页
《木兰诗》七年级语文下学期名师课堂(统编版)_第3页
《木兰诗》七年级语文下学期名师课堂(统编版)_第4页
《木兰诗》七年级语文下学期名师课堂(统编版)_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

木兰诗你知道我国历史上有哪些著名的英雄人物吗?为了新中国前进的董存瑞……上下求索的屈原留取丹心照汗青的文天祥虎门销烟的林则徐我国古代还有一位著名的女英雄——花木兰。她女扮男装替父从军,千百年来,她巾帼英雄的形象家喻户晓。课前导入美国迪斯尼公司曾投巨资将中国的花木兰搬上了卡通银幕,轰动了世界,让全世界人民知道了这个英勇而美丽的奇女子。花木兰在中国是家喻户晓的女英雄,可她到底凭借什么魅力,打动了不同种族人民的心,以至于风靡世界呢?那么今天我们就一起在花木兰故事的最早来源《木兰诗》中寻找答案吧。

花木兰的故事源于《木兰诗》,又叫《木兰辞》,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》这是南北朝时北方的一首民歌,是北朝民歌的代表作

。北朝民歌是当时北方民族一种在马上演奏的军乐。乐府诗集何为“乐府诗”?

古代主管音乐的官署称“乐府”。

秦朝及西汉惠帝时设有“乐府令”,汉武帝时的乐府规模较大。采集民间诗歌和乐曲。

后来人们将乐府采集的诗篇称为“乐府诗”。《“乐府诗”——继《诗经》《楚词》之后,在汉魏六朝文学史上出现一种能够配乐歌唱的新诗体。

北朝乐府最有名的是长篇叙事诗《木兰诗》,它与《古诗为焦仲卿妻作》即《孔雀东南飞》,被称为乐府民歌中的“双璧”。

机杼可汗鞍鞯辔头燕山胡骑戎机朔气金柝红妆著我旧时裳傍地走检查预习zhùkèhánānjiānpèiyānjìróngtuòshuòzhuāngzhuóbàng课文翻译原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。唧唧:叹息声。户:门。机杼声:织布机发出的声音。杼,织布的梭(suō)子。唯:只。注释叹息声响了又响,木兰对着门织布。听不到织布机发出的声音,只听见这个女子的叹息声。课文翻译原文:问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。何所思:想什么。注释问木兰在想什么,在思念什么。木兰没有想什么,木兰也没有思念什么。忆:思念。课文翻译原文:昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。可汗:我国古代西北地区民族对最高统治者的称呼。点兵:征兵。十二:表示多数,不是确指。下文的“十二年”,用法与此相同。爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。注释昨夜看见军中的文告,(知道)可汗大规模地征兵,征兵的名册很多卷,卷卷上面有父亲的名字。军帖:军中的文告。军书:军中的文书,这里指征兵的名册。课文翻译原文:阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。市:买。注释

父亲没有大儿子,木兰没有兄长,(木兰)愿意为(此)去买鞍马,从此替代父亲去出征。课文翻译原文:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。旦:早晨。胡骑:胡人的战马。胡,古代对西北部民族的称呼。啾啾:马叫的声音。注释

木兰跑遍东西南北的集市去购买骏马、鞍鞯、辔头和长鞭。早晨辞别父母离开家,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河哗啦啦的流水声。早晨辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的叫声。课文翻译原文:万里赴戎机,关山度若飞。戎机:战事。度:越过。若:好像。注释

远行万里,投身战事,像飞一样地越过一道道关塞山岭。课文翻译原文:朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。朔:北方。金柝:古时军中白天用来烧饭、夜里用来打更的器具。铁衣:铠甲,古代军人穿的护身服装。注释

北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的战死沙场有的多年后重返故乡。课文翻译原文:归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。策勋:记功。不用:不愿做。转:勋位每升一级叫一转。强:有余。注释胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。(木兰被)记最大的功,赏赐很多的财物。课文翻译原文:可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。尚书郎:尚书省的官。愿:希望。注释天子问(木兰)想要什么,木兰不愿意做官;希望驰骋千里马,返回故乡。课文翻译原文:爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。郭:外城。扶将:扶持。霍霍:磨刀的声音。著:穿。注释

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城(迎接木兰);姐姐听说妹妹回来了,对着门梳妆打扮了起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。(木兰回到家里)打开东阁楼的门,坐一坐西阁楼的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的美丽衣裳。课文翻译原文:当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。云鬓:像云那样的鬓发,形容好看的头发。帖花黄:帖,同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。火伴:同伍的士兵。注释

对着窗户,对着镜子,整理像云那样的鬓发,贴上花黄。出门去见同伍的士兵,同伍的士兵都很吃惊:同行这么多年,竟不知道木兰是姑娘。课文翻译原文:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?扑朔:动弹。走:跑。迷离:眯着眼。傍:靠近、临近。安:怎么。注释

提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时雄兔的脚喜欢动弹,雌兔两只眼睛时常眯着;雄雌两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?一、代父从军,踏上征途【1-3】二、奔赴前线,十年征战【4】三、还朝辞官,家人团聚【5-6】四、以兔为喻,赞美木兰【7】替父出征征战沙场凯旋受封辞官回乡详略突出木兰的女儿情态,丰富了木兰的英雄性格,使得人物形象真实感人。【内容】详略得当,使全诗显得简洁紧凑。【结构】详详好处:精读细研木兰为什么要女扮男装,代父从军?在文中找一找。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。木兰出征前做了哪些准备?东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。精读细研说一说:如何理解“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”?这样写烦琐吗?

这四句表明是到街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西。这样写并不烦琐。这样写是为了渲染战前紧张的气氛,表明战事紧迫,同时表现木兰准备工作的繁忙和出征的急切心情。说一说:写木兰的征途生活渲染了怎样的气氛?这跟表现木兰的思想感情有什么关系?

写征途生活,渲染紧张的气氛,借以烘托木兰的豪情壮志。阅读文中描写木兰辞官归乡的部分,说说表现了木兰怎样的性格品质。

表现出木兰功成身退、眷恋家乡耕织生活、不慕荣华富贵的纯真性格和崇高品质。木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。精读细研说一说:写木兰归来时其他人的表现,有何表达效果?

这一段描写极具生活气息,写出了木兰归来时全家人的快乐心情。“出门看火伴,火伴皆惊忙”从侧面衬托了木兰从军的谨慎和机敏,使木兰的形象更加饱满。木兰归家,一系列的动作描写有什么作用?【答案】一连串的动词表现了木兰回家后舒畅的心情,同时写出了她柔情的一面,对女儿妆的喜爱,对美的追求。总结概括花木兰的形象特点:既是巾帼英雄又是平民少女;她勤劳善良又坚毅勇敢;淳厚质朴又机敏活泼;热爱亲人又报效国家;不慕高官厚禄而热爱和平生活。

塑造这一形象有何意义?

反映了我国北方人民矫健尚武的精神,表现了我国古代劳动人民勤劳纯朴、乐观勇敢的爱国精神,以及对和平生活的向往和不慕名利的优秀品质。①诗中花木兰的形象,既富有传奇色彩,又真切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。花木兰是古今作品中难得一见的完美的妇女形象。一千多年来,花木兰的形象一直深受人们喜爱,原因是什么?②与故事情节也密不可分。一个弱女子,女扮男装,代父从军,且建功立业后,又要辞官还乡。情节离奇曲折,扣人心弦。①军书十二卷,卷卷有爷名。②壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。③出门看火伴,火伴皆惊忙:讨论:请同学们观察以下三个句子有何特点?我的发现:

上句最后一个字或两个字是下句的开头。方法指导顶真(顶针),亦称联珠、蝉联,是一种修辞方法,是指上句的结尾与下句的开头使用相同的字或词,用以修饰两个句子的声韵的方法。注意:使用这个方法时,无须限制上下句的字数或平仄,但上下句交接点一定要使用相同的字或词。作用:总的来说:环环紧扣,引人入胜。具体地说:议事说理,准确、严谨、周密。抒情写意,格调清新。状物叙事,条理清晰。主题探究

重点写战前木兰备战、战后亲人相逢,而战争的过程、场面没有重点描写,万里征程和十年苦战则一笔带过,给读者留下极大的想象空间。此外,作者的兴趣并不在于表现战争,也不在于讴歌木兰驰骋沙场、克敌建功的英雄行为,而在于木兰女扮男装替父从军这一戏剧性事件上。表现了人民对和平生活的渴望。

穆桂英

原为穆柯寨穆羽之女,武艺超群、机智勇敢,传说有神女传授神箭飞刀之术。因阵前与杨宗保交战,生擒宗保并招之成亲,归于杨家将之列,为杨门女将中的杰出人物。与杨家将一起征战卫国,屡建战功。佘太君(佘赛花)百岁挂帅,率十二寡妇西征,她五十岁尤挂先锋印,深入险境,力战番将,大获全胜。是中国古典文学巾帼英雄的典型形象。列举我国历史上还有哪些著名的女英雄。

樊梨花

唐太宗贞观年间人,父樊洪为西凉国(西突厥)寒江关守将,后投唐,与薛丁山结为夫妇。二人智勇双全,登坛挂帅。在薛家满门抄斩后,她率子薛刚杀进长安,除奸报仇。在民间传说中,她是一个敢爱敢恨、胸怀宽广的大唐奇女,武艺高强、神通广大、文武全才的兵马大元帅。

近代革命家、作家。浙江绍兴人,别号鉴湖女侠。生于福建,曾随父旅居台湾、湖南。庚子事变之后思想剧变,决计献身革命,将个人生死置之度外。光绪三十年(1904),赴日留学

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论