对外汉语教学视域下的顺承复句关联词语的偏误研究分析 英语学专业_第1页
对外汉语教学视域下的顺承复句关联词语的偏误研究分析 英语学专业_第2页
对外汉语教学视域下的顺承复句关联词语的偏误研究分析 英语学专业_第3页
对外汉语教学视域下的顺承复句关联词语的偏误研究分析 英语学专业_第4页
对外汉语教学视域下的顺承复句关联词语的偏误研究分析 英语学专业_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第一章绪论一、研究意义汉语语法在现代汉语有重要的地位,复句作为一种与单句并列的句子类型,它下连短语、词,上接句组、篇章,在汉语的各级语法单位中处于中枢地位,其中,分句之间的顺承关系势语言实践中使用频率很高的关系之一,它的关联词作为复句中分句之间连接关系的一种重要的形合手段,在对外汉语教学中更是重中之重。顺承复句的关联词作为一种重要形合手段,这种关系关系看似单纯,实际相当复杂,而且留学生在习得过程中,无论是输入还是输出,发生偏误的比率还是非常高的,因此熟练掌握顺承关联词的运用成为现阶段对外汉语语法教学中的重点。本文从对外汉语教学的角度研究顺承复句关联词语,对于本体研究和对外汉语教学都具有重要的参考价值。本文的研究对留学生此类关联词的习得提供一定的参考价值。语言是人类重要的思维工具与交际工具,对于顺承关系的表达是我们基础的交际表达任务之一,虽然它的语表形式并不复杂,但是由于其在表义上的差别,使得顺承关联词难以被掌握,使得顺承关联词的教学成为对外汉语教学研究领域的重点和难点之一。本文的研究通过对HSK语料库、暨南大学语料库等的全面细致的分析,着重对于此类关联词偏误的出现,出现的规律,出现规律的原因进行研究,可以为留学生顺承复句关联词的习得提供一定的参考价值。本文研究可以对顺承复句的本体研究和对外汉语顺承复句的研究提供一定的参考价值。在语言学领域,顺承复句关联词的本体研究,已经有很多有价值的研究,但迄今为止有关对外汉语顺承关联词研究的系统性文章却很少,大多是在本体领域关于单个顺承关联词的描写、几个顺承关联词进行比较研究,或是顺承复句的偏误分析。本文从对外汉语教学的角度去研究顺承复句关联词语,一方面能够为研究此类关联词语的本体研究提供全新的视角,一方面可以对对外汉语的偏误原因进行深层次分析,也可以为教师的实际教学提供一定的参考价值。第三,本文的研究可以为对外汉语教材中顺承复句关联标记的编写提供一定的科学依据。众所周知,教材指导教学,它不仅是教师讲解汉语知识的依据,也是留学生学习汉语的重要学习参考,所以教材的编排对于教学的质量有着巨大的影响。本文打算通过考察汉语综合教材《发展汉语》、《对外汉语本科系列教材》中有关顺承复句关联标记的编排情况、复现情况、练习情况等,试着分析教材中关于顺承复句关联标记编写的得失,并提出一些切实有效的建议,希望能对今后的教材有一定的帮助。从以上三点来看,选取对外汉语教学中并列复句关联标记进行研究,既有理论价值也有实践意义。二、研究现状及趋势(一)研究现状1.有关汉语顺承复句本体研究从搜集到的资料看,汉语顺承复句本体研究的成果已经相当丰富,研究内容主要包括顺承复句的界定。顺承复句的分类、顺承复句关联标记名称的确定等等。有关顺承复方面的研究刘世儒在《现代汉语语法讲义》(1963)中认为承接复句可以分为三种类型:一是按照时间的顺序,并且排列方式为鱼贯式的顺承关系,最主要的特点是分时间的先后。分句之间常用的关联标记为“接着”、“然后”、“于是”等。二是按照逻辑的顺序,并且是后一分句对前一分句原因的探索或者结果的展示。分句和之间常用的关联标记词为“那么”、“以便”、“原来”等。三是有一定的判断性,并且是后一分句对前一分句的解释或者推断。分句之间常用的关联标记为“例如”、“总之”、“就是说”等。张斌先生在《新编现代汉语》(2004)中认为顺承复句关联标记主要有以下几个说明:一是承接关系的复句中,前一分句与后一分句之前的联系可能事是动作与动作之间的相继关系或者是事物与事物之间的前后相继关系;二是顺承复句中的前后分句间的语序是不能随意调换的;三是承接复句可以分为三类,第一种为时间类,即按照时间的顺序排列,如“上午、中午、下午”等;第二种位空间类,即按照空间的顺序排列,如“远处、近处”等;第三种为事理类,即按照事理逻辑的顺序排列,如“起床、洗漱”等。齐沪扬在《对外汉语教学语法》(2005)中直接点明了顺承复句的关键在于“顺序性”,这里进一步指出了“顺序性”前后分句的位置一定是固定的,不可以调换顺序。这也就是说承接复句通常是利用分句的排列顺序来表示连续发生的动作或是情况。用于第一个分句的关联词语,与后续分句的关联词语搭配较为自由,它们既可以分开使用,也可以合并使用。合并使用时,关系连词在前,关系副词在后。也就是说,承接复句的分句不像并列复句一样,可以随意调换位置,它的顺序性强制性地要求各分句的位置是固定的。陆庆和在《实用对外汉语教学语法》(2006)中的观点与张斌先生的观点类似,其认为承接复句的各分句可以按顺序先后说出连续的动作或事件,其中后一分句所叙述的内容,无论是时间上还是物理位置上都在前一分句之后。还有一种情况是,从事理角度来说后一分句所承载的结果往往是由前一分句所引起的。这样,自然而然地将承接复句分成时间顺序承接和事理先后承接两大类。第一类承接复句重在顺序承接,常用关联词语是“先......然后......”;第二类承接复句重在事理发展,常用的关联词语有“就、便、于是”等,这类词一般出现在后一分句中。(2)有关汉语顺承复句关联标记方面的研究张宝林在《连词的再分类》(1997)一文中为连词的分类问题做出了突出贡献,他提出了三个具体的分类标准。首先他认为可以根据连接的语言单位不同,把连词分为连接词与短语的连词(如:和、跟、同、与等)和连接分句与分句的连词(如:于是、那么、要不等)。然后可以根据表示关系的不同,把连词分成联合连词和偏正连词两类,联合连词又可以向下分成并列连词、承接连词、递进连词、选择连词等等。张宝林的分类方法对以后的连词分类研究影响很深,刘月华《实用现代汉语》(2001)等语法著作大都延续了张氏的分类标准。郁梅的《浅议“以后”、“后来”、“然后”》(2008)中,分别从三个方面对“以后”、“后来”、“然后”进行了细致的分析,其中,一是从词性的角度进行对比分析,二是从语义内容的角度对比分析,三是从句法功能的角度进行对比分析。由这三个角度出发,进一步发现“以后”、“后来”与“然后”三者之间的共同点与不同点。许舒宁《现代汉语“以后”和“以来”的对比研究》(2012)中,分别从两个方面对“以后”和“后来”进行深层次的分析,其中,一是从语义内容的角度进行深层次分析,而是从句法功能的角度进行深层次分析。通过这两个角度对“以后”与“后来”的深层次分析,进一步对二者的相同点与不同点进行了对比分析,但是不足是句法功能方面的分析不够到位,不够全面。吴瑾在《现代汉语篇章中的承接关系词语研究》(2010)中,对顺承复句中的关联标记进行了整理,不仅进行了统计,而且对这些关联标记进行了分类。主要使用的考察内容为《现代汉语虚词词典》,通过对辞书的考察大概把顺承复句关联标记分为四类:一是表示顺承关系的连词,包括“然后”、“接着”、“于是”等;二是表示顺承关系的副词,包括“就”、“又”、“再”等;三是表示时间的名词或者代词,包括“后来”、“半天”、“此后”等;四是短语,包括“不一会儿”、“接下来”等。王祖姝在《试论连词“于是”的承接方式及其作用》中,主要讨论了“于是”是否可以明显的在复句中表示前后分句之间的顺承关系。通过对不同的承接方式(包括:连续性的承接、例释性的承接、间隔性承接、因果性承接、层进性承接、解说性承接)、语义的不同表达以及句法功能的分析,得出“于是”可以明显的在复句中表示前后分句之间的顺承关系。李华在《“以后”和“后来”辨析》(2003)中,以“以后”与“后来”为研究的对象,从而进行了深入的描写分析。在语法上,“以后”作为方位词不仅可以单用,还可以做句法成分,“后来”作为时间名词也可以单用。在语义上,“后来”只能用于过去时,“以后”可以表示时间和范围,同时在时态上没有限制。“后来”与“以后”两者间的词形与用法上有相似的地方,但是它们在相搭配的句式上、出现的位置上、暗含的意义上还是一些差别的。所以教师在教学过程中一定要注意这些区别,从而有利于学习者的习得。对外汉语教学中顺承复句的研究与本体研究相对应的,在对外汉语教学中,顺承复句的研究内容主要集中在偏误分析、习得顺序以及教材中并列复句的编排上。(1)有关顺承复句偏误分析方面的研究李天然在其硕士毕业论文《HSK动态作文语料库中留学生使用“然后”的偏误研究》中,以HSK动态作文语料库为研究对象,继而对这些研究对象的语料进行删选以及整理,得出符合要求的语料300例。通过对选取“然后”为研究对象的原因,出现偏误的类型,偏误的原因以及解决的策略的探讨,从而为汉语教师的教学提供一个可以参考的科学分析,以期有助于汉语的教学。王婧在《中亚留学生副词“才”和“就”的偏误分析》中,本文通过分析考察中亚留学生使用副词"才"和"就"的偏误,总结出偏误主要表现为遗漏、误加、错用和错序,然后指出母语负迁移、目的语知识负迁移、学习策略的干扰及教材和教学是产生偏误的主要原因,进而提出相应的教学策略,从而使副词"才"和"就"的教学具有针对性。有关顺承复句习得方面的研究傅满义在《副词“就”与“才”的习得及相关问题》中,以1—5岁汉族儿童为研究对象,研究的内容为“就”与“才”习得的情况。这篇文章从选题的意义,即“就、才”是儿童语言中习得较早而且出现偏误较多的词汇,对其研究有助于儿童习得这些词汇。研究表明:副词“就”与“才”各自的多个义项的习得密切相关;副词基本意义的用法先习得,派生意义的用法后习得;“就”的习得先于“才”的习得。并从认知、语言等方面对此给予了一定的分析。曾颖在《汉语二语学习者复句习得的中介语对比分析》中,以研究复句的习得情况为研究的方向,通过在HSK对相关语料的收集与统计,对有效语料的深入分析,结合问卷调查考察留学生使用复句的情况,最后引入“中介语”对比分析方法,从而整理出留学习得复句的规律,出现的偏误,从而得出有效的教学策略,可以对教师的教学起到启示的作用,从而来解决留学生在习得复句的过程中出现偏误问题。(3)有关对外汉语教程中顺承复句方面的研究张凤芝(2003)的硕士毕业论文《留学生汉语时间词表述方式偏误分析》针对时间词表述方式做了偏误研究,她归纳整理语料,还运用了课堂测试、问卷调查的方式收集了语料,在关于时间词的本体研究的基础上,结合对外汉语教学分析了偏误并探讨了偏误原因,最后还对课堂教学和教材编写提出了建设性的意见。程丽州与汤瑷宁在《连词“所以”、“于是”的语义辨析及教学对策》中,通过对同义连词“所以”、“于是”的语义特征辨析,认为“所以”具有显性因果关系和归纳推理作用,“于是”具有显性叙事性顺承关系,并可蕴含隐性因果关系。在二语教学中应加大话语和语境练习,分层次循序渐进教学。(二)研究趋势综上所述,从目前的研究现状可以看出,对外汉语教学视域下的顺承复句关联词语相关研究的研究者不多,顺承复句关联词语偏误研究的成果也没有反映到对外汉语教学中来,没有具体应用到教学实践中去。因此,今后顺承复句关联词语的研究将呈现如下趋势:第一,关于顺承复句关联词语的偏误分析将是今后研究的一个重要方向。这方面的研究成果还严重不足。第二,关于顺承复句关联词语的课堂教学也是今后研究的一个重要方向。这方面的研究成果几乎呈现空白。第三,关于顺承复句关联词语在教材中的编排问题也是今后研究的一个重要方向。这方面的研究成果也很滞后。第四,关于顺承复句关联词语的教学策略的问题也是今后研究的一个重要方向。这方面的研究成果也亟待加强。三、研究计划(一)研究目标研究的目标主要有以下几点:第一,本文通过从图书馆、网络等收集大量关于顺承复句关联词的文献资料,学习和借鉴前人研究,对顺承复句关联词进行全面的探究,从而为对外汉语顺承复句中的关联词教学,提供理论支持。第二,本文运用北京语言大学HSK动态作文语料库收集大量留学生使用顺承复句关联词的语料,大量的调查问卷及真实课堂关于顺承复句关联词的测验为研究材料,以顺承复句关联标记为研究对象,通过大量材料的定量和定性分析,从二语习得和偏误分析的角度准确归纳出外国留学生对汉语顺承关联词的偏误类型,并分析出偏误成因。第三,针对本文偏误分析得出的结论,再结合现行几部权威教材的具体处理情况,通过比较分析,进而提出相应的教学策略。(二)研究方法1.文献检索法对已有的文献资料进行详尽地检索和查阅,梳理已有成果,在借鉴已有成果的基础之上,寻找新的研究思路。2.问卷调查法问卷调查的问题使用封闭型问题和开放型问题,以提高问卷的信度与效度。目的是了解中高级留学生的关联词语掌握程度、使用情况及练习方法,进一步了解他们在学习顺承关联词时遇到的困难,并对教学起到一些启示作用。3.统计分析法首先根据《HSK汉字等级大纲》对顺承关联词进行等级分类。其次根据黄伯荣、廖序东的《现代汉语》中对顺承复句关联词语进行分类。再次对教材中出现的顺承复句关联词进行统计。最后根据HSK动态作文语料库中,对顺承复句关联词使用的数量以及正确的用例、错误的用例进行统计。(将所有偏误复句按照确立的偏误条目进行分类聚合,分类的标准是偏误的共同性。接着对大类进行小类的划分,这样层层划分,直到不能再划分为止。分类尽可能做到细致,才可能在归纳出偏误的共同点、保证高度的概括性的前提下,揭示出偏误的本质和原因。)4.对比分析法将搜集到的顺承复句关联词偏误的情况与教材对这些关联标记的编写情况进行对比,分析出教材编写是否能减少留学生习得顺承复句关联词出现的偏误数量。5.定性和定量分析相结合对搜集到的一定量的语料进行全面系统地描写、分析和解释。通过对顺承复句关联标记的偏误情况、编排情况进行统计、分析和说明,进而发现留学生使用顺承关联标记的规律和教材编写的得失情况。(三)研究内容第一,从关联词选取的上,主要按照《大纲》与《现代汉语》中对关联词编排顺序的规定,然后在HSK动态语料库中进行详尽地检索,这在一定程度上保证了关联词选取的可信性、准确性和全面性,最后根据关联词出现偏误的情况进行针对性地分析。第二,对《发展汉语》和《汉语教程》教材中出现的顺承复句的关联词进行的考察,并与《大纲》中的要求作了对比,总结教材编写是否合理。第三,针对留学生习得顺承复句的偏误情况及教材设置的情况,并结合自身的教学实践,对顺承复句的教学及教材的编写情况提出一些切实有效的建议。1.HSK动态作文语料库中顺承关联词习得情况分析1.1《对外汉语水平等级标准与语法等级大纲》顺承复句关联词分类首先根据《对外汉语水平等级标准与语法等级大纲》对顺承关联进行等级分类。因为《大纲》的权威性,条理性。所以在分析偏误规律和教材对顺承复句关联词的编写上会按照等级的要求进行分类。表一:《大纲》顺承复句关联词统计表等级分关联标记合计甲级乙级丙级丁级将顺承关联词按照等级顺序在语料库中进行一一检索,然后对这些用例进行筛选,甄别,确定顺承复句顺承关联词语的有效用例。表二:在语料库中留学生使用顺承复句关联词的总体情况表级别分布及偏误关联词语类型语料数量使用频率排序正确用例正确频率偏误用例偏误频率甲级又再接着然后跟着刚……就……乙级便终于首先……然后……于是后来一……就……丙级就丁级继而1.2《现代汉语》顺承复句关联词分类其次根据黄伯荣、廖序东的《现代汉语》中对顺承复句关联词语进行分类。从单用和复用的角度,进行偏误分析。关系关联标记类型关联标记类型分布及偏误语料数量使用频率排序正确例句偏误例句数量频率数量频

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论