北师大版英语必修五综合翻译_第1页
北师大版英语必修五综合翻译_第2页
北师大版英语必修五综合翻译_第3页
北师大版英语必修五综合翻译_第4页
北师大版英语必修五综合翻译_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

北师大版英语必修五综合翻译一、教学内容1.课文翻译:要求学生准确翻译教材中的课文,理解其中的关键词汇和表达方式。2.语法点讲解:本节课主要讲解现在分词作定语的用法,要求学生能够正确运用现在分词结构修饰名词。3.练习翻译:提供一些与澳大利亚相关的短文,要求学生进行翻译练习,巩固所学知识。二、教学目标1.学生能够准确翻译教材中的课文,掌握其中的关键词汇和表达方式。2.学生能够理解现在分词作定语的用法,并能够正确运用。3.学生能够运用所学知识,翻译一些与澳大利亚相关的短文。三、教学难点与重点重点:课文翻译、现在分词作定语的用法。难点:准确翻译课文中的长句和复杂句子结构。四、教具与学具准备1.教具:多媒体教学设备、黑板、粉笔。2.学具:教材、练习册、翻译练习题。五、教学过程1.实践情景引入:通过展示澳大利亚的自然风光、历史背景、文化特色等图片,引起学生对澳大利亚的兴趣,激发他们的学习热情。2.课文翻译:让学生独立翻译教材中的课文,教师进行巡视指导,解答学生的疑问。3.语法点讲解:讲解现在分词作定语的用法,通过示例和练习帮助学生理解和掌握。4.练习翻译:提供一些与澳大利亚相关的短文,让学生进行翻译练习,教师进行点评和指导。6.作业布置:布置相关的翻译练习题,要求学生在课后进行练习。六、板书设计1.现在分词作定语的用法:结构:现在分词+名词作用:修饰名词,表示动作正在进行或状态。2.课文翻译中的重点句子:示例句子:TheGreatBarrierReef,stretchingover2,000kilometersalongthecoastofQueensland,istheworld'slargestcoralreefsystem.七、作业设计TheSydneyOperaHouse,locatedonthebanksoftheSydneyHarbour,isoneofthemostfamouslandmarksinAustralia.Australiaisknownforitsuniquewildlife,includingkangaroos,koalas,andTasmaniandevils.2.答案:悉尼歌剧院,位于悉尼港口的岸边,是澳大利亚最著名的地标之一。澳大利亚以其独特的野生动物而闻名,包括袋鼠、考拉和塔斯马尼亚恶魔。八、课后反思及拓展延伸1.课后反思:本节课通过实践情景引入、课文翻译、语法点讲解、练习翻译等环节,让学生掌握了澳大利亚的相关知识和现在分词作定语的用法。但在课堂中,对于课文翻译的长句和复杂句子结构的讲解和练习可以更加深入和详细,以提高学生的翻译能力。2.拓展延伸:可以组织学生进行小组讨论,让他们探讨澳大利亚的其他方面,如政治、经济等,并尝试进行相关翻译练习,以提高他们的综合翻译能力。重点和难点解析一、课文翻译1.专有名词和地名的翻译:本节课文中包含许多专有名词和地名,如"GreatBarrierReef"、"SydneyOperaHouse"等。学生需要准确翻译这些词汇,了解其背后的文化含义。2.长句和复杂句子结构的翻译:课文中有许多长句和复杂句子结构,如"TheGreatBarrierReef,stretchingover2,000kilometersalongthecoastofQueensland,istheworld'slargestcoralreefsystem."学生需要学会分析句子结构,准确翻译长句。3.特定表达方式的翻译:课文中有许多特定的表达方式,如"thelanddownunder"、"fairdinkum"等。学生需要理解这些表达方式的意思,并能够准确翻译。二、现在分词作定语的用法1.现在分词的结构:现在分词由动词的词干加上"ing"构成。2.现在分词的作用:现在分词作定语时,表示动作正在进行或状态。3.现在分词的运用:学生需要学会如何使用现在分词结构来修饰名词,如"TheGreatBarrierReef,stretchingover2,000kilometersalongthecoastofQueensland,istheworld'slargestcoralreefsystem."三、练习翻译1.练习题的选择:学生应选择与澳大利亚相关的练习题,以便更好地理解和运用所学知识。2.翻译技巧的运用:在翻译过程中,学生需要运用课文翻译和现在分词作定语的用法等技巧,提高翻译准确性。3.教师的点评和指导:学生在翻译过程中会遇到各种问题,教师需要及时进行点评和指导,帮助学生解决问题。本节课程教学技巧和窍门一、语言语调1.使用清晰、抑扬顿挫的语言,提高学生的注意力。2.在讲解课文翻译和语法点时,语调要适中,不要过于急促或缓慢。3.使用过渡语,使课堂环节自然衔接,提高学生的学习兴趣。二、时间分配1.合理分配课堂时间,确保每个环节都有足够的时间进行。2.在讲解课文翻译和语法点时,留出时间让学生进行思考和讨论。3.控制课堂练习时间,确保每个学生都有机会参与。三、课堂提问1.设计有针对性的问题,引导学生思考和回答。2.鼓励学生积极回答问题,培养他们的自信心。3.对学生的回答给予及时的反馈,提高他们的学习兴趣。四、情景导入1.通过展示澳大利亚的自然风光、历史背景等图片,引起学生对澳大利亚的兴趣。2.引导学生关注图片中的细节,激发他们的学习热情。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论