2019人教版英语新教材必修一课文翻译_第1页
2019人教版英语新教材必修一课文翻译_第2页
2019人教版英语新教材必修一课文翻译_第3页
2019人教版英语新教材必修一课文翻译_第4页
2019人教版英语新教材必修一课文翻译_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

FIRSTIMPRESSIONS

第一印象

HanJing'sWorld韩静的世界7:00a.m.上午7:00Sothisisit—seniorhighschoolat

last!TmnotoutgoingsoI'malittleanxiousrightnow.Iwanttomakeagoodfirstimpression.

WillImakeanyfriends?Whatifnoonetalkstome?

就是这样——终于到了高中学校了!我性格并不外向,所以现在有点儿焦虑。我想给别人留

下好的第一印象。我会交到朋友吗?要是没人跟我说话怎么办?

12:30p.m.中午12:30Ijusthadmyfirstmathsclassatseniorhighschool!Theclass

wasdifficult,buttheteacherwaskindandfriendly.Heeventoldusafunnystory,and

everyonelaughedsomuch!Ifoundmostofmyclassmatesandteachersfriendlyand

helpful.我刚刚上完高中的第一节数学课!这堂课很难,但老师却很和蔼可亲。他还给我们讲

了一个有趣的故事,每个人都笑得很开心!我发现我的大多数同学和老师都很友好,而且乐

于助人。5:32p.m.下午5:32Thisafternoon,wehadourchemistryclassinthescience

lab.Thelabisnewandthelessonwasgreat,buttheguynexttometriedtotalktomethe

wholetime.Icouldn*tconcentrateontheexperiment.Ireallywantedtotellhimtoplease

bequietandleavemealone!今天下午,我们在科学实验室上了化学课。实验室是新的,这

节课也很精彩,但坐在我旁边的那个家伙一直试图跟我说话。我无法集中精力做实验。我真

想对他说:请安静点,别烦我!10:29p.m.晚上10:29Whataday!Thismorning,Iwas

worriedthatnoonewouldtalktome.ButIwaswrong.Ididn*tfeelawkwardorfrightened

atall.Imissmyfriendsfromjuniorhighschool,butIbelieveIwillmakenewfriendshere,

andthere'salottoexploreatseniorhigh.IfeelmuchmoreconfidentthanIfeltthismorning.

Ithinkthattomorrowwillbeagreatday!

多好的一天啊!今天早上,我担心没有人会跟我说话。但我错了。我一点儿也不觉得尴尬或

害怕。我想念我初中的朋友,但我相信我会在这里会结交到新朋友,而且高中有很多事物等

着我去探索。我感觉比今天早上自信多了。我相信,明天将是非常不错的一天!

Ann,15安:15岁

LakesideHighSchool湖滨高中

USA美国

MynameisAnnWellsandI'maGrade10studentatLakesideHighSchool.I'manactive

personandIlovesports.I'mcuriousabouteverything.Ioftenaskquestions,butIlearn

bestbydoing.Myfavouritesubjectisphysics.Dancingandskatingaremyhobbies,andI

alsoliketoreadshortstories.Iplantobecomeanengineerinthefuture.

我叫安•韦尔斯,是湖滨高中10年级的学生。我性格活泼,喜欢运动。我对一切事物都充满

好奇。我经常提出问题,动手操作时我的学习效果最好。我最喜欢的科目是物理。我的爱好

是跳舞和滑冰,我也喜欢读短篇小说。我计划将来要成为一名工程师。

Thando,16桑多:16岁

SouthHillHighSchool南山高中

SouthAfrica南非

I'mThandoGowon.Tm16thisyear.IcomefromSouthAfrica.TmaGrade10studentat

SouthHillHighSchool.Ilookgood,thinkfast,andplayhard.Youllneverseemewithout

abookorapen.IfTmnotinclass,Tmeitherinthelibraryorinthecomputerlab.Atthe

weekends,IplaycomputergamesifI'mnotbusystudying.MydreamistostartmyownIT

company!

我是桑多•戈翁。我今年16岁,来自南非。我是南山高中10年级的学生。我长得挺好,思

维敏捷,该玩的时候就玩得很卖力。不论什么时候,你都会看到我拿着书或握着笔。如果我

不在上课,就一定在图书馆或计算机实验室。周末如果不忙于学习,我就玩电脑游戏。我的

梦想是创办一家自己的信息技术公司!

THEFRESHMANCHALLENGE

新生的挑战

Hi!MynameisAdamandI'mafreshmanatseniorhighschool.Goingfromjuniorhigh

schooltoseniorhighschoolisareallybigchallenge.Thefirstweekwasalittleconfusing.

嗨!我叫亚当,是高中一年级的新生。从初中过渡到高中真是一项巨大的挑战。第一周有点

让人迷茫。

First,IhadtothinkverycarefullyaboutwhichcoursesIwantedtotake.Theschooladviser

helpedmechoosethesuitableones:maths,English,chemistry,worldhistory,andChinese.

IknowthatChineseisaverydifficultlanguage,butIhopetobefluentwhenIgraduate.

MyadviserrecommendedthatIshouldsignupforadvancedliteraturebecauseIlike

EnglishandI'mgoodatit.

首先,我必须非常认真地考虑我想选哪些课程。学校的指导老师帮我选择了适合我的课程:

数学、英语、化学、世界史和中文。我知道中文是一门非常难学的语言,但我希望毕业时能

说得很流利。因为我喜欢英语而且成绩不错,我的指导老师建议我选修高级文学。

Ihadtochooseextra-curricularactivities,too.Itriedtojointheschoolfootballteam,but

thecoachtoldmethatIdidn*tplaywellenough.Obviously,Iwasunhappy,butIwon*tquit.

IllfindawaytoimproveonmyownsothatIcanmaketheteamnextyear.Ijoineda

volunteerclubinstead.EveryWednesday,weworkatasoupkitchenandhandoutfoodto

homelesspeopleinthecommunity.

我还得选一些课外活动。我想参加学校足球队,但教练说我踢得不够好。显然,我很不开心,

但我不会放弃。我会自己想办法提高,这样我明年就能加入球队了。不过,我还是参加了一

个志愿者社团。每周三,我们会在食品救济站里干活,把食物分发给社区里的无家可归者。

Iknow111havetostudyharderasaseniorhighschoolstudentandgetusedtobeing

responsibleforalotmore.Tmabitworriedaboutkeepingupwiththeotherstudentsinmy

advancedcourse,anditllbequitedifficulttogetusedtoallthehomework.Still,Tmhappy

tobehere.Studyinghardisn'talwaysfun,but111bewellpreparedforuniversityorwhatever

elsecomesinthefuture.

我知道作为一名高中生,我必须得更加努力地学习,学会习惯对更多的事情负责。我有点担

心在高级课程中无法跟上其他学生,而且要适应所有的作业会相当困难。不过,我还是很高

兴来到这里。努力学习并不总是有趣的,但我会为未来上大学或是任何其他的事情做好充分

准备。

10September2018

2018年9月10日

DearWorriedFriend,

亲爱的有烦恼的朋友,

Youwrotethatyouareveryworriedaboutyourfriend,ChenLei.Iunderstandquitewell

thatyouareanxiousandfeelterrible.Youthinkthatyourfriendplayscomputergamestoo

oftenandspendstoomuchtimeonline.

你信中写道,你很担心你的朋友陈雷。我完全理解你焦虑和担忧的心情。你认为你的朋友玩

电脑游戏过于频繁,而且花太多时间在上网。

Irecommendthatyoutalktoyourfriendabouthisbehaviour.Itisnotunusualforteenagers

ofyourgenerationtobeattractedtocomputergamesandtheonlineworld.Butspending

toomuchtimeonlineisunhealthyandmakesitverydifficulttofocusonotherthingsinlife.

SomestudentsevenbecomeaddictedtotheInternetandcannotconcentrateonschool

andfamilylife.Ithinkyoushouldencourageyourfriendtotrynewhobbies.Whynot

discusstheproblemtogether?Iamsurehewilllistentoyou,sinceyouarehisgoodfriend.

我建议你直接和你的朋友谈谈他的行为。对于你们这一代的青少年来说,被电脑游戏和网络

世界所吸引并不稀奇。但是花太多的时间上网有损健康,也会让你很难集中精力在生活中的

其他事情上。一些学生甚至沉迷于网络,无法集中精力在学校和家庭生活上。我认为你应该

鼓励你的朋友尝试一些新的爱好。你们为什么不一起讨论这个问题呢?我相信他会听你的,

因为你是他的好朋友。

Allthebest,

祝一切顺利!

SusanLuo

苏珊•罗

PERUisacountryonthePacificcoastofSouthAmericawiththreemainareas:narrow,

dry,flatlandrunningalongthecoast,theAndesMountains,andtheAmazonrainforest.

秘鲁是位于南美洲太平洋沿岸的一个国家,由三个主要地区构成:狭窄的、干燥的、平坦

的沿海地区,安第斯山脉和亚马孙热带雨林。

Inthe1400sand1500s,PeruwasthecentreofthepowerfulancientIncaEmpire.TheInca

emperorlivedinthenow-famoussiteMachuPicchu.SpaintookcontrolofPeruinthe16th

centuryandruleduntil1821.ItisforthisreasonthatSpanishisthemainofficiallanguage

ofPeru.

在15至16世纪期间,秘鲁曾是强大的古印加帝国的中心。印加帝王就住在现闻名于世的

马丘比丘。西班牙在16世纪开始掌控秘鲁,并一直统治到1821年。正因为如此,西班牙

语才是秘鲁的主要官方语言。

TRAVELPERU

畅游秘鲁

AmazonRainforestTour

亚马孙热带雨林之旅

AshortflightfromCuscotakesyoufromtheAndesintotheAmazonrainforest.Fromthere,

youllspendonedaytravellingbyboattoyouraccommodationinthemiddleoftheforest.

Youcanthenspendthreedaysexploringtherainforestwithalocalguideandenjoyingthe

plantsandanimalsuniquetotherainforest.

从库斯科出发的短途航班会带您从安第斯山脉飞抵亚马孙雨林。从那儿,您将乘一天的船前

往位于森林深处的住宿地。在接下来的三天里,您可以在当地导游的陪同下,深入雨林进行

探索,欣赏雨林独有的动植物。

MachuPicchuTour

马丘比丘之旅

Thisfour-daywalkingtourwilltakeyouonamazingpathsthroughtheAndesMountains

onthewaytothecityofMachuPicchu.Afterreachingyourdestination,youwillhaveaday

toexploreandbeamazedbythisancientcity.EspeciallyamazingistheIncas*drystone

methodofbuilding.Incabuilderscutstonestoexactsizessothatnothingwasneededto

holdwallstogetherotherthantheperfectfitofthestones.

为期四天的徒步旅行将带您在通往马丘比丘的途中,踏上穿越安第斯山脉的神奇之路。到达

目的地后,您将有一天时间来探索这座令人叹为观止的古城。尤其令人惊奇的是印加人的干

式石头搭砌的建造方法。印加的建筑工人将石头切割成精确的尺寸,仅仅凭着石头间的完美

贴合,即可稳固墙体。

CuscoTour

库斯科之旅

SpendfourdaysenjoyingtheuniqueSpanishandlocalIndianculturehighintheAndesat

Cusco,thecapitaloftheIncaEmpirefromthe13thuntilthe16thcentury.Stayinalocal

hotel,visitthemuseums,admirethearchitecture,enjoytheexcellentlocalfood,andgo

shoppingatthelocalmarkets.

在安第斯山脉上的库斯科畅玩四天,尽情享受独特的西班牙和当地印第安文化。库斯科是13

世纪至16世纪印加帝国的首都。您将入住当地酒店、参观博物馆、欣赏建筑物,品尝当地

美食,并在当地市场购物。

LakeTiticacaTour

的的喀喀湖之旅

Enjoythebeautifulcountrysideasyouspendadaydrivingalongthenewhighway

connectingCuscotoLakeTiticaca.There,aboatwilltakeyoutostaywithalocalUros

familyonanislandforthreedays.BoththeislandandtheUroshomesaremadeofwater

plantsfromthelake.

沿着连接库斯科到的的喀喀湖的新建公路,您可以欣赏到乡村美景。在那里,一艘小船将把

您送至岛上的当地乌鲁斯家庭共度三天。岛屿和乌鲁斯人的住房都是由湖中的水生植物建造

而成的。

SocomeandexperiencewhatPeruhastooffer:everythingfromtheancientIncaculture

andcenturies-oldSpanishvillagestodeeprainforests,highmountains,andabeautiful

coastline.

所以,欢迎来体验秘鲁的万种风情:这里有古印加文化和数百年历史的西班牙村庄,还有茂

密的雨林、雄伟的山脉和美丽的海岸线。

FormorebrochuresaboutotherpackagetoursaroundPeru,contactusat

tourinfo@travelperu.org.

如需获得更多有关秘鲁其他旅游套餐的宣传册,请与我们联系:tourinfo@travelperu.orgo

To:xl@

收信人:xl@

Cc:

抄送:

Subject:AtravelplantoXi'an

主题:西安旅行计划

DearXiaoLi,

亲爱的小李,

MytimehereinChinaisgoingwell.Ilovemynewschoolandclassmates.Overthe

Octoberholiday,myparentsandIareplanningtogotoXi'antoseetheTerracottaArmy,

rveheardthatitisanamazingsight,andIcan'twaittogo.Tome,thestoryofthe

TerracottaArmyisalmostunbelievable.Ifsamazingthattherearemorethan8,000

statues,andnooneinmoderntimesknewaboutthemuntilthe1970s.

我在中国一切都好。我喜欢我的新学校和新同学。十一放假期间,我和父母打算去西安参观

兵马俑。我听说兵马俑是一个令人惊叹的景点,我已经迫不及待了。对我来说,兵马俑的故

事简直令人难以置信。那里有8000多座俑像,直到20世纪70年代才为人所知,想想这一

切,真是非常神奇。

We'realsoplanningtovisitseveralotherplacesinXi'an.MydadandIarebothlooking

forwardtogoingtotheShaanxiHistoryMuseum,becausemydadloveshistoryandIhave

heardthatthismuseumisknownasa"Chinesetreasurehouse"!We'realsogoingtothe

Xi'anCityWallandafewotherfamoussights.

我们还计划去游览西安的其他景点。爸爸和我都期待着参观陕西历史博物馆,因为我爸爸热

爱历史,而我听说这家博物馆被誉为“中国宝库”!我们还打算游览西安古城墙和其他一些著

名的景点。

We'retakingthetrain,leavingthedaybeforetheOctoberholidaybegins.We'rearrivingat

9:30a.m.andwillstartsightseeingrightaway,soIhopewesleepwellonthetrain!

我们打算坐火车,在十一假期开始的前一天出发。上午9:30到达到西安之后,我们马上开

始观光,但愿我们能在火车上睡个好觉!

Iguessthat'sallfornow!I'llwriteagainsoonandsendphotos!Doyouhaveanyplansfor

thecomingholiday?Hopetohearfromyousoon.

我想今天就写到这里吧!我很快会再给你写信和发照片的!你对即将到来的假期有什么安排

吗?希望收到你的来信。

Yourfriend,

你的朋友,

Richard

理查德

LIVINGLEGENDS

活着的传奇

Helpuschoosesome“LivingLegendsofSports".Theymustbeathleteswhoaremasters

intheirsportsandalsosetgoodexamplesforothers.Hereareourfirsttwochoices.

来帮助我们选出“体育界的活传奇”吧。他们必须所在运动项目上的大师,并且是他人学习的

楷模。以下是我们首批筛选出来的两位传奇人物。

LangPing郎平

Asaplayer,LangPingbroughthonourandglorytohercountry.Asacoach,sheledthe

Chinawomen'svolleyballteamtomedalsatworldchampionshipsandtheOlympics.Asa

person,LangPingislovedbyfansathomeandabroad.WhentheChineseteamwas

preparingforthe2015WorldCup,herdeterminationwastested.TheteamthatLangPing

hadbuiltwasfallingapart.Oneofthebestplayershadbeeninjured,andtheteamcaptain

hadtoleavebecauseofheartproblems.Losingtwoimportantplayerswasabigchallenge,

butLangPingdidnotloseheart.Shehadfaceddifficultiesbefore,andsheknewthather

youngplayerscouldwiniftheyworkedtogetherasateam.Twoweekslater,theywere

worldchampions!Thenin2016,LangPingledhervolleyballteamtoOlympicgoldinBrazil.

作为一名运动员,郎平为她的国家带来了诸多荣誉。作为一名教练,她带领中国女排在世界

锦标赛和奥运会上屡获殊荣。作为个人,郎平深受国内外深受球迷的喜爱。当中国队在准备

2015年世界杯时,她的决心受到了考验。郎平组建的团队处于崩溃的边缘。最优秀的队员

中有一人受伤了,而且队长也因心脏问题而离队。失去两大主力队员是一个巨大的挑战,但

郎平并没有灰心。她以前也遇到过各种困难,她知道只要她这些年轻的运动员们拧成一股绳

通力合作,就能获胜。两周后,她们真成了世界冠军!随后在2016年,郎平又带领她的排

球队在巴西勇夺奥运会金牌。

MichaelJordan迈克尔•乔丹

WhenMichaelJordan'sfeetlefttheground,timeseemedtostandstill.Theplayerwho

becameknownas"AirJordan"changedbasketballwithhisgracefulmovesandjumps.

Jordan'sskillswereimpressive,butthementalstrengththatheshowedmadehimunique.

Inthefinalsecondsofagame,Jordanalwaysseemedtofindawaytowin.Jordansays

thatthesecrettohissuccessislearningfromhisfailures."Icanacceptfailure;everyone

failsatsomething.ButIcan'tacceptnottrying."Losinggamestaughthimtopractiseharder

andnevergiveup.Inlife,Jordanhaslearnttosharehissuccesswithothers.TheBoys

andGirlsClubwhichhestartedinChicagohasbeenhelpingyoungpeoplesince1996.

迈克尔・乔丹双脚寓地的那一瞬间时,时间似乎都凝固了。这位被称为“飞人乔丹”的运动员用

他那优雅的动作和跳跃改变了篮球运动。乔丹的球技令人赞叹,然而他所展示出来的精神力

量使他脱颖而出。在比赛的最后几秒钟,乔丹似乎总能找到办法获胜。乔丹说,他成功的秘

诀在于从失败中学习。“我可以接受失败,每个人都会遭遇失败"旦我决不能接受不去尝试。”

赛场上失利教会他更努力地训练和永不放弃。在生活中,乔丹学会了与他人分享自己的成功。

他在芝加哥创建的“男孩女孩俱乐部”从1996年至今一直在帮助年轻人。

Sendyoursuggestionsfor""LivingLegendsofSports"toLLS@.

请将你推荐的“体育界的活传奇”发送至LLS@0

GOINGPOSITIVE

积极向上

IalwayswantedtolookliketheslimgirlsonTVeventhoughIknewthatitwasimpossible.

IworriedaboutmyweightandtriedeverynewdietIreadaboutonline.Itriedno-fat,low-

fat,5:2,onlybananas,nobananas-Ialmostwentbananas,too.

我总是想让自己看起来像电视上的那些苗条女孩,尽管我知道明知这不可能。我非常担心我

的体重,也尝试了我网上看到的每一种新的减肥饮食方案。我试过无脂肪、低脂肪、5:2饮

食法、只吃香蕉、不吃香蕉(最后)我几近疯狂。

ThenIreadanarticlethatsaidinsteadofaskinguAmIfat?”Ishouldbeasking“AmIfit?MI

hadnoideaalettercouldmakesuchadifference!OnceIstartedthinkingaboutfitness

ratherthanweight,thingsbegantochange.Insteadofsaying11\wanttolosethreekilos",I

wouldsay“Iwanttoruntwokilometresineightminutes^^orulwanttobeabletodo30

push-upsM.RatherthancuttingoutthefoodsIenjoyed,Iaddedhealthyfoodstomymeals.

Icouldstillhaveaburgernowandthen,butIwouldaddasaladoranapple.

后来,我看到一篇文章,说不要问自己“我胖吗?”而应该问“我健康吗?”我没料到一词之差,

能有如此大的区别!一旦我开始考虑健康而不是体重,情况就有了变化。我不会说“我想减

掉三公斤”,我会说“我要在八分钟内跑完两公里”或者“我希望能做30个俯卧撑”。我不再抗

拒我喜爱的食物,而是在自己的三餐中添加健康食品。我仍然偶尔可以吃一个汉堡,但我会

加上一份沙拉或一个苹果。

Finally,Istoppedcomparingmyselfwithactressesandmodelsandlookingforthingsthat

werewrongwithmyfaceorbody.Instead,ImadealistofthethingsIlikedaboutmyself.

Bybeingpositiveaboutmyselfandmybody,Ibecamebothhappierandhealthier.

最后,我不再拿自己与女演员和模特比较,不再寻找我的脸蛋或身材的缺陷。相反,我把对

自己满意的地方列了一张清单。通过积极看待自我和自己的身体,我变得更快乐、更健康了。

THENIGHTTHEEARTHDIDN*TSLEEP

地球的一个不眠之夜

StrangethingswerehappeninginthecountrysideofnortheasternHebei.Forseveraldays,

thewaterinthevillagewellsroseandfell,roseandfell.Thereweredeepcracksthat

appearedinthewellwalls.Atleastonewellhadsomesmellygascomingoutofit.Chickens

andevenpigsweretoonervoustoeat,anddogsrefusedtogoinsidebuildings.Miceran

outofthefieldslookingforplacestohide,andfishjumpedoutofthewater.Atabout3:

00a.m.,on28July1976,brightlightswereseenintheskyoutsidethecityofTangshan

andloudnoiseswereheard.Butthedty'sonemillionpeoplewereasleepasusualthat

night.

河北省东北部的农村地区怪事连连:一连几天,村子里的井水升升降降,起起伏伏,井壁上

出现了深深的裂缝。至少有一口水井的裂缝冒出臭气。鸡甚至猪都焦虑不安,不愿进食;狗

拒绝进入屋内。老鼠跑到田外,寻找藏身之所,鱼儿也跳出水面。1976年7月28日凌晨3:

00左右,唐山城外的天空中出现了耀眼亮光,接着又传来巨大的声响。然而,那天晚上城

里的百万居民仍像往常一样沉睡在梦乡。

At3:42a.m.,everythingbegantoshake.Itseemedasiftheworldwerecomingtoanend!

Elevenkilometresdirectlybelowthecity,oneofthemostdeadlyearthquakesofthe20th

centuryhadbegun,aquakethatevencauseddamagemorethan150kilometresawayin

Beijing.Nearlyonethirdofthewholenationfeltit!Ahugecrack,eightkilometreslongand

30metreswide,cutacrosshouses,roads,andwaterways.Hardhillsofrockbecamerivers

ofdirt.Inlessthanoneminute,alargecitylayinruins.Twothirdsofthepeoplewholived

thereweredeadorinjured.Thousandsofchildrenwereleftwithoutparents.Thenumber

ofpeoplewhowerekilledorbadlyinjuredinthequakewasmorethan400,000.

凌晨3:42,万物开始摇晃,仿佛世界末日即将来临!在城市正下方的11千米处,20世纪

伤害最严重之一的地震爆发了,远在150多千米以外的北京都受到了这场地震的破坏,全

国几乎三分之一的地区均有震感!一条8千米长、30米宽的巨大裂缝横切房屋、道路和水

路。坚硬的石山变成了泥沙流。在不到一分钟的时间里,一座大城市沦为废墟。城里三分之

二的居民在地震中死亡或受伤,数以千计的孩子失去了父母。在此次地震中丧亡或身受重伤

的人数超过了40万。

Everywheresurvivorslooked,therewasnothingbutruins.Nearlyeverythinginthecity

wasdestroyed.About75percentofthecity'sfactoriesandbuildings,90percentofits

homes,andallofitshospitalsweregone.Brickscoveredthegroundlikeredautumn

leaves,butnowindcouldblowthemaway.Mostbridgeshadfallenorwerenotsafeto

cross.Therailwaytrackswerenowuselesspiecesofmetal.Tensofthousandsofcows,

hundredsofthousandsofpigs,andmillionsofchickensweredead.Sandnowfilledthe

wellsinsteadofwater.Peoplewereinshock—andthen,laterthatafternoon,anotherbig

quakeshookTangshanagain.Evenmorebuildingsfelldown.Water,food,andelectricity

werehardtoget.Peoplebegantowonderhowlongthedisasterwouldlast.

幸存者目及之处无一不是废墟,万物尽毁。市内大约75%的工厂和大楼、90%的住房和所

有的医院都倒塌了。砖块就像秋天的红叶覆盖着地面,但是却没有风能将其吹走。大多数桥

梁不是坍塌了就是无法安全通行了。铁轨变成了废金属块;数万头奶牛、数十万头猪和数

百万只鸡也都死掉了。沙子灌满水井,井水消失殆尽。人们惊恐万状,然而临近傍晚时分,

又一次强烈的地震撼动唐山。更多的楼房倒塌了。没有水、食物,电也停了。人们心里开始

疑惑这场灾难还会持续多久。

Buthopewasnotlost.Soonafterthequakes,thearmysent150,000soldierstoTangshan

todigoutthosewhoweretrappedandtoburythedead.Morethan10,000doctorsand

nursescametoprovidemedicalcare.Workersbuiltsheltersforsurvivorswhosehomes

hadbeendestroyed.Hundredsofthousandsofpeoplewerehelped.Waterandfoodwere

broughtintothecitybytrain,truck,andplane.Slowly,thecitybegantobreatheagain.

然而,希望尚存。地震发生后不久,部队派出了15万名士兵奔赴唐山,将受困群众从废墟

中抢救出来,并掩埋了死者。上万名医疗工作者赶到现场,救死扶伤。工人为那些家园被毁

的幸存者盖起了避难所,数十万的群众获到了帮助,火车、卡车和飞机给城市运来了食物和

饮用水。慢慢地,这座城市又开始恢复了生机。

Tangshanstartedtoreviveitselfandgetbackuponitsfeet.Withstrongsupportfromthe

governmentandthetirelesseffortsofthecity'speople,anewTangshanwasbuiltupon

theearthquakeruins.Thenewcityhasbecomeahometomorethansevenmillionpeople,

withgreatimprovementsintransportation,industry,andenvironmentTangshancityhas

provedtoChinaandtherestoftheworldthatintimesofdisaster,peoplemustunifyand

showthewisdomtostaypositiveandrebuildforabrighterfuture.

唐山重新站起来并获得了新生。有了来自政府的大力支持以及唐山人民的不懈努力,一座新

的唐山在废墟中被建立起来。这座新的城市已经成为700多万人的家园,交通、工业和环境

都得到了巨大的改善。唐山向中国、向世界证明,在自然灾难中,人民必须勃力同心,保持

乐观的心态和重建家园的决心。

TSUNAMIHITSASIA:OVER6,500DEAD

海啸袭击亚洲:6500余人丧生

ByRobertWoodhouseMonday,27December2004

罗伯特・伍德侯斯2004年12月27日,星期一

Themostpowerfulearthquakeinthepast40yearscausedatsunamithatcrashedinto

coastlinesacrossAsiayesterday,killingmorethan6,500peopleinIndonesia,India,

Thailand,Malaysia,andatleastfourothercountries.Fishermen,tourists,hotels,homes,

andcarsweresweptawaybyhugewavescausedbythestrongearthquakethatreached

amagnitudeof9.0.Theunderseaquakestruckaround7:00a.m.,Sundayoffthewest

coastofIndonesia'sSumatraIsland.Inthatareaalone,atleast1,870peoplewerekilled.

昨日,40年来最为强烈的地震引发了冲击亚洲沿海地带的海啸,造成印度尼西亚、印度、

泰国、马来西亚和至少其他四个国家6500多人死亡。渔民、游客、酒店、住房和汽车都被

高达9.0级的强震所引发的巨浪卷走。海啸巨浪由周日上午7点许发生在印度尼西亚苏门答

腊岛西岸附近海域的海底地震引发。仅该地区就有至少1870人遇难。

InSriLanka,some1,600kilometreswestofthequakecentre,thenumberofdeathsstood

at2,498,andonemillionmorewereaffectedbythetsunami,governmentofficialssaid.

Indianofficialssaidasmanyas1,900hadbeenlulledalongthesoutherncoast.Another

254werefounddeadinThailandand54inthreeothercountries.InsouthernThailand,

1,900peoplewerehurtandmanymoreweremissing,localofficialssaid.ulwashaving

breakfastwithmythreechildrenwhenwaterstartedfillingmyhome.Wehadtoleave

everythingandruntosafety,nsaidChandraTheeravit,alocalThaiwoman.

政府官员称,在震中以西约1600千米处的斯里兰卡,死亡人数高达2498人,另有100多

万人受到海啸的影响。印度官员称,南部沿海地区有多达1900人丧生。泰国另有254人死

亡,其他三个国家则有54人丧生。当地官员表示,泰国南部有1900人受伤,失踪人数则

更多。泰国当地一位女子钱德拉・特拉维说:“当时我和我的三个孩子正在吃早饭,海水开始

灌入屋内。我们只好放弃一切,逃到安全的地方。”

Thousandsofpeoplearestillmissing,andthenumberofdeathsisexpectedtogroweven

higheroverthenextfewdays.Foreignaidisbeingorganisedforthetsunami-hitcountries.

However,dangerousconditionsanddamagedroadswillmakeitdifficulttodeliverfood

andsupplies.

目前仍有数千人失踪,预计在未来几天死亡人数还将增加。目前(人们)正在为这些受海啸袭

击的国家组织外援。然而,由于条件险恶和道路受阻,食物运送和物资补给将非常困难。

THECHINESEWRITINGSYSTEM:

CONNECTINGTHEPASTANDTHEPRESENT

汉语书写体系:连接古今

Chinaiswidelyknownforitsancientcivilisationwhichhascontinuedallthewaythrough

intomoderntimes,despitethemanyupsanddownsinitshistory.Therearemanyreasons

whythishasbeenpossible,butoneofthemainfactorshasbeentheChinesewriting

system.

尽管历史跌宕起伏,中国因其古老文明一直延续至今而闻名于世。其存续的原因有很多,但

主要因素之一是汉字的书写体系。

Atthebeginning,writtenChinesewasapicture-basedlanguage.Itdatesbackseveral

thousandyearstotheuseoflonggu—animalbonesandshellsonwhichsymbolswere

carvedbyancientChinesepeople.Someoftheancientsymbolscanstillbeseenintoday*

shanzi.

起初,汉语是一种基于图形的语言。它可以追溯到数千年前使用龙骨的时期——古代中国人

在这些骨头和壳上面刻画简单的符号。这些符号在今天的汉字中仍然可以看到。

BytheShangDynasty(around1600-1046BCE),thesesymbolshadbecomeawell-

developedwritingsystem.Overtheyears,thesystemdevelopedintodifferentforms,asit

wasatimewhenpeopleweredividedgeographicallyleadingtomanyvarietiesofdialects

andcharacters.This,however,changedunderEmperorQinshihuangoftheQinDynasty

(221-207BCE).

到商朝(约公元前1600年~前1046年右)时,这些符号已经演变成一套完善的书写体系。

在随后的年代里,这一体系发展成了不同的形式,这是由于当时中国人居住地域的分隔,从

而导致不同的方言和汉字变体的产生。然而,这在秦朝(公元前221■前207年)秦始皇统

治时期发生了变化。

EmperorQinshihuangunitedthesevenmajorstatesintooneunifiedcountrywherethe

Chinesewritingsystembegantodevelopinonedirection.Thatwritingsystemwasofgreat

importanceinunitingtheChinesepeopleandculture.Eventoday,nomatterwhere

Chinesepeopleliveorwhatdialecttheyspeak,theycanallstillcommunicateinwriting.

秦始皇统一七个诸侯国后,在这个统一的国家里,汉字书写体系开始朝着一个方向发展。这

一书写体系对于团结中国人民和中国文化具有重要意义。即使在今天,不管住在哪里,也不

管说何种方言,中国人都仍能通过书写(文字)进行交流。

WrittenChinesehasalsobecomeanimportantmeansbywhichChina*spresentis

connectedwithitspast.Peopleinmodemtimescanreadtheclassicworkswhichwere

writtenbyChineseinancienttimes.ThehighregardfortheChinesewritingsystemcanbe

seeninthedevelopmentofChinesecharactersasanartform,knownasChinese

calligraphy,whichhasbecomeanimportantpartofChineseculture.

汉语也成为连接中国现在与过去的一个重要媒介。现代中国人可以阅读古代中国人撰写的经

典作品。中国人对其书写体系推崇备至,这体现在汉字发展为一种艺术形式——书法。书法

已经成为中国文化的重要组成部分。

Today,theChinesewritingsystemisstillanimportantpartofChineseculture.AsChina

playsagreaterroleinglobalaffairs,anincreasingnumberofinternationalstudentsare

beginningtoappreciateChina'scultureandhistorythroughthisamazinglanguage.

如今,汉字书写体系仍然是中国文化的重要组成部分。随着中国在全球事务中扮演着越来越

重要的角色,越来越多的国际学生开始通过汉字这一奇妙的语言了解和欣赏中国的文化和历

史。

LearningEnglish

学习英语

WangLe:Hey,everybody,whatareyourbiggestproblemswithlearningEnglish?

王乐:嘿,各位,请问你们在学习英语时遇到的最大问题是什么?

LiuWen:Hi!I'vebeenstudyingEnglishsinceprimaryschool.Iusedtogethighmarksin

English,butnowI'mhavingalotoftroublewithmylistening.WhenIlistentonativeEnglish

speakerstalkinginavideo,Icancatchonlyafewwords.Icanneverquitegetthemain

idea.Anyadvice?

刘文:你好!我从小学就开始一直学习英语。我以前英语成绩挺好的,但现在我的听力有很

大的麻烦。我在视频中听以英语为母语的人说话时,只能听明白几个单词。我从来就没能完

全搞懂过大意。有什么建议吗?

JiaXin:ListeningtoEnglishradioprogrammeshelpsmegetusedtohowfastnative

speakerstalk.IalsorepeatwhatIheartohelpmyselftoexperiencethefeelingofthe

language.SometimesIevenrecordmyvoicesoIcanlistentomyselfandcomparemy

pronunciationwiththeradiohosfs!MybiggestheadacheishowtobepoliteinEnglish.Ifs

somucheasiertojustsay“Openthewindow!",butinEnglishthatcansoundreallyterrible.

IhavetothinkaboutwhoI'mtalkingtoandthendecidewhethertosay,"Openthewindow,

please!"or"Couldyouopenthewindow,please?”orevenlonger"Wouldyoumindopening

thewindow,please?”

佳欣:听英语广播节目有助于我习惯母语人士的说速。我还会复述我所听到的,以此来培养

语感。有时我甚至还给自己录音,这样一来,我可以听自己的发音,并把我的发音与广播主

持人进行比较!我最头疼的问题是如何得体地使用英语。说“打开窗户「很容易,但在英语

里,这样说听起来真的太糟糕了。我必须考虑到我在跟谁说话,然后再决定是说“请打开窗

户「还是“请你打开窗户,好吗?”或者说句更长的“请问,您介意打开窗户吗?”

LiRui:Yeah,thafsreallyhard!Ithinkitalldependsonwhoyou'retalkingto.IfTmtalking

toaclosefriend,Icanuseshortrequests,like"Openthewindow"-ourrelationshipis

closeandwe'reequals,soIonlyneedafewwordstobridgethegapbetweenus.Butif

I'mtalkingtosomeonewhoisn'tveryclosetome,Imustmakemyrequestlonger-andI

mustmakeitaquestion,notademand,e.g.,“Couldyouopenthewindow,please?"IfI'm

talkingtosomeoneseniortome,thenIshouldsay,"Wouldyoumindopeningt

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论