职称英语(理工)23-50阅读理解与中文_第1页
职称英语(理工)23-50阅读理解与中文_第2页
职称英语(理工)23-50阅读理解与中文_第3页
职称英语(理工)23-50阅读理解与中文_第4页
职称英语(理工)23-50阅读理解与中文_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第五十篇CellPhonesIncreaseTraffic,PedestrianFatalities第五十篇手机增加交通行人死亡

Cellphonesareadangerontheroadinmorewaysthanone.Twonewstudiesshowthattalkingonthephone手机在路上有多种多样的危险。两个新的研究表明,不管开车还是步

whiletraveling,whetheryou'redrivingoronfoot,isincreasingbothpedestriandeathsandthoseofdriversand行时打手机,都会增加行人、司机和乘客死亡的危险,所以该研究建议严厉

passengers,andrecommendcrackdownsoncelllusebybothpedestriansanddrivers.限制行人和司机使用手机。

Thenewstudies,lead-authoredbyRutgersUniversity,Newark,EconomicsProfessorPeterD.Loeb2,relate这是一项第一作者为罗格斯大学纽瓦克分校的经济学教授PeterD.

theimpactofcellphonesonaccidentfatalitiestothenumberofcellphonesinuse,showingthatthecurrentLoeb的新研究成果,它把手机的意外致命的影响和大量手机使用数量联系

increaseindeathsresultingfromcellphoneusefollowsaperiodwhencellphonesactuallyhelpedtoreduce起来,表明目前由于手机所引起的死亡数目有所增加,而在此之间的一段时

pedestrianandtrafficfatalities.However,thisreductioninfatalitiesdisappearedoncethenumbersofphonesinuse间里,手机事实上能够帮助降低行人和交通致命率。但研究发现,当手机使

reacheda"criticalmass"3of100million,thestudyfound.Thesestudieslookedatcellphoneuseandmotor用人数达到1亿这个临界数量时,手机降低交通致命率的作用就消失了。

vehicleaccidentsfrom1975through2002,andfactoredin4anumberofvariables,includingvehiclespeed,这些研究涉及到从1975年到2002年间的手机使用和机动车辆事故之

alcoholconsumption,seatbeltuse,andmilesdriven.Thestudiesfoundthecellphone-fatalitycorrelationtobe间的关系,也涉及包括车速、酒精消费、安全带的使用和行驶的里数等其它

trueevenwhenincludingfactorssuchasspeed,alcoholconsumption,andseatbeltuse.方面。这些研究表明甚至当考虑比如速度、酒精消费和安全带的使用这些因

Loebandhisco-authordeterminedthat,atthecurrenttime,cellphoneusehasa"significantadverseeffecton素时,二者之间的关联也是真实存在的。

pedestriansafety'1andthat“cellphonesandtheirusageaboveacriticalthresholdsaddstomotorvehiclefatalities."在目前,Loeb和他的合著者决定手机的使用“在行人安全上有严重的

Inthelate1980sandpartofthe1990s,beforethenumbersofphonesexploded,cellphoneuseactuallyhada反作用”并且“手机的使用数量己经超过了临界数量也增加了机动车辆的致

“life-savingeffect"inpedestrianandtrafficaccidents,Loebnotes.MCell-phoneusers*wereabletoquicklycallfor命性在20世纪80年代末和90年代的一段时间,在手机使用数量达到

medicalassistancewheninvolvedinanaccident.Thisquickmedicalresponseactuallyreducedthenumberof大爆炸之前,手机的使用确实在交通事故中起到过“保护生命的作用”。

trafficdeathsforatime,"Loebhypothesizes.“当发生交通意外时,手机使用者能够快速地打电话寻求医疗帮助,这

However,thiswasnotthecasewhencellswerefirstusedinthemid-1980s,whentheycauseda“life-taking种快速的医学求救反应确实能在一定时间内减少一定数量的事故死亡”,

effect"amongpedestrians,driversandpassengersinvehicles.Inthoseearlydays,whentherewerefewerthanaLoeb假设。

millionphones,fatalitiesincreased,saysLoeb,becausedriversandpedestriansprobablywerestilladjustingtothe但是,在20世纪80年代当手机开始被使用时并不是这样,在那时手机

noveltyofusingthem,andthereweren'tenoughcellphonesinusetomakeadifferenceinsummoninghelp在行人、司机和乘客间造成了“致命的效果。”在早些日子里,那时有不到

followinganaccident,heexplains.一百万部手机,致命率增加了,Loeb说,因为司机和行人或许在那时还在

The"life-savingeffect"occurredasthevolumeofphonesgrewintotheearly1990s,andincreasingnumbers适应怎样使用它们,还没有足够的手机能够在事故中呼叫帮助,他解释说。

ofcellswereusedtocall911followingaccidents,leadingtoadropinfatalities,explainsLoeb.Butthislife-saving这“保护生命的效果”是在20世纪90年代当大数量的手机被使用的时

effectwascanceledout6oncethenumbersofphonesreacheda''criticalmass"ofabout100millionandthe候出现的,越来越多的手机在事故之后拨打911求助,这就降低了致命率,

"life-takingeffect"-increasedaccidentsandfatalitiesoutweighedthebenefitsofquickaccessto911services,Loeb解释说。但是一旦手机的使用量超过大约一亿的“临界数量”时,这

accordingtoLoeb.种保护生命的效果就被抵消了,而且这种“致命的效果”一增加了事故

Loebandhisco-authorsusedeconometricmodelstoanalyzedatafromanumberofgovernmentandprivate和死亡一超过了能快速呼叫911服务的好处,根据Loeb所说。

studies.Heandhisco-authorsrecommendthatgovernmentsconsidermoreaggressivepoliciestoreducecellLoeb和他的合著者们使用计量经济模式来分析从许多政府和私人研究

phoneusebybothdriversandpedestrians,toreducethenumberoffatalities.中得来的数据。他和他的合著者们都推荐政府采取强制性措施来减少司机和

行人的手机使用数量,来减少死亡事件的发生。

第四十九篇科学家确认火星上有水

第四十九篇U.S.ScientistsConfirmWateronMars

美国国家航空航天局的科学家们称火星曾被巨大的湖泊、流动的河流以及其

他潮湿的自然环所覆盖,而这些都使其有了维持生命的可能。

NASAIscientistssaidthatMarswascoveredoncebyvastlakes,flowingriversandavarietyofotherwet

在美国国家航空航天局的“风凰”号火星登陆器的实验室所做的试验中,

environmentsthathadthepotentialtosupportlife.

已经在一份土壤样本中鉴别出了水。登录器的机器臂在星期三的时候把样本

LaboratorytestsaboardNASA'sPhoenixMarsLander2haveidentifiedwaterinasoilsample.Thelandefsrobotic

传送给了一个仪器,此仪器可以鉴别出通过样本加热而产生的水蒸气。

armdeliveredthesampleWednesdaytoaninstrumentthatidentifiesvaporsproducedbytheheatingofsamples.

“我们找到了水”,热力与先进气体分析仪也称的主要科学家、亚利

“Wehavewater,saidWilliamBoyntonoftheUniversityofArizona,leadscientistfortheThermalandTEGA

桑那大学的威廉.博尔顿说道,“这是我们第一次接触和品尝到火星上的水。”

Evolved-GasAnalyzer3,orTEGA.“ThisisthefirsttimeMartianwaterhasbeentouchedandtasled.”

登陆器的机器手臂是“凤凰”号火星加工信息系统支持一体化联机的重

TheroboticarmisacriticalpartofthePhoenixMarsMISSION.Itisneededtotrenchintotheicylayersof

要组成部分。它需要破开火星北极的冰冻地表,深入到土壤铲取样本,并将

northernpolarMarsanddeliversamplestoinstrumentsthatwillanalyzewhatMarsismadeof,whatitswateris

样本传送给仪器,使其可以分析火星的构成、火星上的水的形态和火星是否

like,andwhetheritisorhaseverbeenapossiblehabitatforlife.

适合或曾经适合人类居住。

Thesoilsamplecamefromatrenchapproximately2inchesdeep.Whentheroboticarmfirstreachedthatdepth,it

土壤标本来自于一个大概英寸深的沟渠。当机器臂第一次达到这个沟的时

hitahardlayeroffrozensoil.Twoattemptstodeliversamplesoficysoilondayswhenfreshmaterialwasexposed2

候,它触到了一层硬的冻土。当新鲜的冻土暴露在空气中的时候,机器臂曾

werefoiledwhenthesamplesbecamestuckinsidethescoop.MostofthematerialinWednesday'ssamplehad

经两次尝试对冻土样本进行传送,但样本同铲斗粘在了一起,使这两次尝试

beenexposedtotheairfortwodays,lettingsomeofthewaterinthesamplevaporizeawayandmakingthesoil

都以失败告终。星期三所采集的大部分样本已经暴露在空气两天,这使样本

easiertohandle.

中的一些水分得以蒸发,从而使土壤更易处理。

“Marsisgivingussomesurprises,saidPhoenixprincipalinvestigatorPeterSmithoftheUniversityofArizona.

火星正在给我们一些惊喜,风凰计划的主要调查员、亚利桑那大学的彼得?

“We'reexcitedbecausesurprisesarewherediscoveriescomefrom.Onesuipriseishowthesoilisbehaving.The

史密斯说道。我们很激动是因为发现源于惊喜。其中一个惊喜就是土壤的表

ice-richlayerssticktothescoopwhenpoisedinthesunabovethedeck,differentfromwhatweexpected,fromall

现。当富冰层被悬挂于甲板上方的太阳底下的时候,它会和铲斗粘在一起,

theMarssimulationtestingwe'vedonesofar.”

这是我们从未预期到的,也不同于我们迄今为止所做过的任何火星模拟实验

SincelandingonMay25,Phoenixhasbeenstudyingsoilwithachemistrylab,TEGA,amicroscope,a

自月日登陆以来,风凰号就利用一个化学实验室、热力与先进气体

conductivityprobeandcameras.Thescienceteamistryingtodeterminewhetherthewatericeeverthawsenough525

分析仪、一个显微镜、一根传导探针和相机来研究火星土壤。这只科学团队

tobeavailablefbrbiologyandifcarbon-containingchemicalsandotherrawmaterialsforlifearepresent.

尝试确定火星上的水冰是否曾经大量融化,从而能支持大量生物存在。同时,

Themissionisexaminingtheskyaswellastheground.ACanadianinstrumentisusingalaserbeamtostudydust

它还将寻找火星土中是否有以碳为基础的有机化合物,这些化合物是形成生

andcloudsoverhead.

命的“原材料二

“It'sa30-wattlightbulbgivingusalasershowonMars,“saidVictoriaHipkinoftheCanadianSpaceAgency.

这次任务同时对天空和地表进行研究,加拿大所制造的仪器发射的激光可以

Afull-circle,colorpanoramaofPhoenix'ssurroundingsalsohasbeencompletedbythespacecraft.

帮助研究头上方的尘埃和云层。“这是一个能产生激光并照射在火星上的30

“Thedetailsandpatternsweseeinthegroundshowanice-dominatedtenainasfarastheeyecansee,“saidMark

瓦的灯泡。”加拿大航天局的维多利亚?西普金说道。

LemmonofTexasA&MUniversity,leadscientistforPhoenix'sSurfaceStereoImager4camera.44Theyhelpus

航天器还成功采集了“凤凰”号着陆的周围地区的彩色全景图。

planmeasurementswe'remakingwithinreachoftheroboticarmandinterpretthosemeasurementsonawider

“我们获得的地表图案显示,火星基本上是•片以冰为主:的地区。”“凤凰”

scale.”

号负责地表立体成像首席科学家、德州A&M大学的马克?莱蒙说,“立体成

像技术可以帮助我们在机器臂所及范围之内进行测量,同时帮助我们在更广

的规模上解释这些测量结果J

第四十八篇ResearchersDiscoverWhyHumansBeganWalkingUpright研究人员发现人类开始直立行走的原因

Mostofuswalkandcarryitemsinourhandseveryday.Theseareseeminglysimpleactivitiesthatthe我们大多数人每天都走路而且手里搬着东西。这样的活动看似太简单,

majorityofusdon'tquestion.Butaninternationalteamofresearchers,includingDr.RichmondfromGW's大多数人没有疑问。但是一个国际研究者(包括乔治?华盛顿大学哥伦比亚

ColumbianCollegeofArtsandSciences,havediscoveredthathumanwalkingupright,mayhaveoriginated艺术与科学学院的Richmond博士)团队已经发现了人类直立行走可能源于

millionsofyearsagoasanadaptationtocarryingscarce,high-qualityresources.Theteamofresearchersfromthe数百万年以前适应搬运稀有的、高质量的资源。这些来自美国、英国、日本

U.S.,England,JapanandPortugalinvestigatedthebehaviorofmodern-daychimpanzeesastheycompetedfor和葡萄牙的研究者研究了当代黑猩猩争抢食物时的行为特征,试图对什么样

foodresources,inanefforttounderstandwhatecologicalsettingswouldleadalargeape—onethatresemblesthe的生态环境竟然导致大猿(一种我们与现存的黑猩猩一样的600万年前的祖

6million-yearoldancestorwesharedincommonwithlivingchimpanzees—towalkontwolegs.先)直立行走作出解释。

“Thesechimpanzeesprovideamodeloftheecologicalconditionsunderwhichourearliestancestorsmight“这些黑猩猩居住的生态环境和我们最早的祖先开始直立行走时是相同

havebegunwalkingontwolegs,",saidDr.Richmond.的,”Richmond博士说。

研究结果显示,当黑猩猩需要独占一种资源时,它们就从四肢行走转

Theresearchfindingssuggestthatchimpanzeesswitchtomovingontwolimbsinsteadoffourinsituations

换为直立行走。由于直立行走可以解放它们的双手,这使得它们能搬更多的

wheretheyneedtomonopolizearesource.Standingontwolegsallowsthemtocarrymuchmoreatonetime

东西。久而久之,双足活动的强烈爆发可能导致了解剖学上的变化,因此这

becauseitfreesuptheirhands.Overtime,intenseburstsofbipedalactivitymayhaveledtoanatomicalchanges

种变化也就成为自然选择的主题,在那种情况卜一对食物或其他资源的争夺

thatinturnbecamethesubjectofnaturalselectionwherecompetitionforfoodorotherresourceswasstrong.

是十分激烈的。

TwostudieswereconductedbytheteaminGuinea.ThefirststudywasconductedbytheteaminKyoto有两项研究是在几内亚完成的。第一项研究是在京都大学博苏森林的

University's"outdoorlaboratory“inanaturalclearinginBossouForest.Researchersallowedthewild一块天然空地——“室外实验室”进行的。研究者们允许森林里的黑猩猩能得

chimpanzeesaccesstodifferentcombinationsoftwodifferenttypesofnut-theoilpalmnut,whichisnaturally到两种不同的坚果,一种叫油棕稠坚果,自然界随处可见,一种叫可乐果,

widelyavailable,andthecoulanut,whichisnot.Thechimpanzees'behaviorwasmonitoredinthreesituations:(a)自然环境中不常见。人们监控黑猩猩在下列三种情形下的行为:(a)只有油棕

whenonlyoilpalmnutswereavailable,(b)whenasmallnumberofcoulanutswereavailable,and(c)whencoula桐坚果;(b)只有少量的可乐果,大多数是油棕桐坚果;(c)大多数是可乐果,

nutswerethemajorityavailableresource.少数是油棕桐坚果。

Whentherarecoulanutswereavailableonlyinsmallnumbers,thechimpanzeestransportedmoreatone当稀有的可乐果数量很少时,黑猩猩•次就会拿得多。同样,

time.Similarly,whencoulanutswerethemajorityresource,thechimpanzeesignoredtheoilpalmnutsaltogether.当大部分是可乐果时,黑猩猩对油棕槽坚果根本视而不见。黑猩

Thechimpanzeesregardedthecoulanutsasamorehighly-prizedresourceandcompetedforthemmoreintensely.猩认为可乐果才是珍贵的资源,并为得到可乐果激烈竞争。

Insuchhigh-competitionsettings,thefrequencyofcasesinwhichthechimpanzeesstartedmovingontwo处于这种激烈竞争的环境中,黑猩猩直立行走的频率增加了

legsincreasedbyafactoroffour.Notonlywasitobviousthatbipedalmovementallowedthemtocarrymoreof四倍。很显然,双足行走可以使它们拿走更多的稀有资源,而且,

thispreciousresource,butalsothattheywereactivelytryingtomoveasmuchastheycouldinonegobyusing为了尽可能地一口气多拿,它们积极利用可用到的任何方法,甚

everythingavailable-eventheirmouths.至嘴巴。

第二项研究是在牛津布鲁克斯大学的KimberleyHockings进

Thesecondstudy,byKimberleyHockingsofOxfordBrookesUniversity,wasa14-monthstudyofBossou

行的。该研究历时14个月,主题是博苏的黑猩猩抢劫粮食,场景

chimpanzeescrop-raiding,asituationinwhichtheyhavetocompeteforrareandunpredictableResources.Here,

是它们不得不为稀有和不可预知的资源竞争。在这项研究中,黑

35percentofthechimpanzeesactivityinvolvedsomesortofbipedalmovement,andonceagain,thisbehavior

猩猩35%的活动是直立行走。而这一次研究再一次证实了黑猩猩

appearedtobelinkedtoaclearattempttocarryasmuchaspossibleatonetime.

的直立行走与它们试图一次搬走尽可能多的东西有关。

第四十七篇ListeningtoBirdsong倾听鸟鸣

一只雄性斑胸草雀对着自己叽喳而鸣。突然间,他注意到不远处有一

Amalezebrafinchchirpsawaytohimself.Suddenlyhenoticesafemalebird,nearby:Herealizeshehasan

只雌性斑胸草雀。他意识到自己有了一位听众并立即改变了自己的声调。那

audienceandimmediatelychangeshissong.Canthefemaletellthedifferenceinhisperfonnance?Accordingtoa

只雌性斑胸草雀能发现他的不同吗?根据一项新的研究结果显示,答案是可

newstudy,thefemalezebrafinchknows.Andsheprefersthespecialtrillshecreateswhenhesingstoher.Amale

以的。并且那只雌性斑胸草雀更喜欢当雄性斑胸草雀为她歌唱时所制造的特

zebrafinchchangeshissongwhensingingtoafemaleinwaysthatpeoplecanbarelydetect.Butthefemalefinch

殊颤音。人类很难发觉雄性斑胸草雀对着雌性斑胸草雀鸣叫时所做出的改

cantellthedifference.

变,但是雌性胸斑草雀可以发现其中的不同。

Scientistshadnoticedslightvariationsinthesongsofmalezebrafinchesbasedonwhethertheyweresinging科学家们根据雄性斑胸草雀是否在独自歌唱或者根据其周围是否有一

aloneorwhethertherewasafemale(andpotentialmate)nearby.Withanaudience,themalesspedupthepaceof只雌性斑胸草雀(潜在配偶)在场,发现了他们歌声中的略微不同。当有听众

theirsongsandcontrolledthenotestheyused.在场的时候,雄性斑胸草雀就会加快他们呜叫的速度并且控制其所用的鸣

ForthisStudy,researchersSarahC.WoolleyandAllisonDoupeattheUniversityofCalifornia,San音。

Franciscodecidedtofocusattentiononthelisteningfemales,whichhavenotbeenwellstudiedinthepast.为了此项研究,加州大学旧金山分校的两位研究员:萨拉?C?伍利和艾

Inthestudy,WoolleyandDoupesetupalongcagewithasoundspeakerateachend.Onebroadcastthe莉森?杜普决定关注倾听者——雌性斑胸草雀,而雌性斑胸草雀在过去并没

soundofamalezebrafinchsingingtohimself,likesomeonesingingintheshower.Theotherspeakerbroadcasta有被仔细研究过。

maleperformingforafemaleaudience,asifhewasgivingaconcert..在研究中,伍利和杜普建了一个很长的笼子,笼子两边分别装有一个

扬声器。其中一边播放的是雄性斑胸草雀对着自己演唱时所发出的鸣叫声,

Femalebirdswereplacedbetweenthetwospeakers.Someofthebirdshadmates,othersdidn't.Thefemales

好似一个人在洗澡时所唱的歌。另一边播放的则是雄性斑胸草雀向另•只雌

shiftedaroundabit,andthenmostofthemhoppedovertositbesidejustonespeaker.Allthebirdsthatmadea

性观众表演时的所发出的鸡叫声,仿佛他是在举行一场音乐会。

clearchoicelikedsongsmeantforafemaleaudience,evenifthey'dnevermetthemale.

雌鸟被放置在两个扬声器之间。这些雌鸟中有的已经有了配偶,有的

Matedfemalesalsohadachancetolistentotwodifferentperformancesongs,onefromanunknownmale,还没有。她们徘徊了一会,便大多飞向并暂栖在了其中的一个扬声器旁边。

andonefromtheirmate.Theyspentmoretimelistening,totheconcertversionoftheirmates'songs.Thissuggests所有的鸟都选择了为了雌鸟而发出的表演性鸣叫声,即使她们从未见过那只

thatafterawhile,femaleslearntorecognize—andprefer-thesongsoftheirmates.发音的雄性胸斑草雀。

Scientiststhenstudiedthebrainsofthefemales.Theyfoundcertainareasofthebrainperkedupwhenthe有了配偶的雌性胸斑草雀还可以听到两个不同的表演性鸣叫声,其中一

birdslistenedtotheconcertsongs.Thesebrainareasmaybeinvolvedinrecognizingandevaluatingthesongs,and个来自未知的雄鸟,另一个则来自她们的配偶。她们花了更多的时间倾听自

storingthememoriesofthem.己配偶的歌声。而这表明雌鸟在经过一段时间后可以识别出并且更加喜爱自

Thisresearchdealswithwhat'scalleddirectedcommunication,whenthecommunicator,orsender,focuses己配偶的歌声。

themessageforaspecificaudience.Oneexampleisthewaymomsspeaktotheirbabies.Mothersaroundthe科学家们继而研究了雌鸟的嘀部。他们发现当雌鸟听到表演性鸣叫声的

worldusethesamesortofhigh-pitchedsing-songchatter,andthebabiesrespondbesttothosesounds.Songbirds

时候,这些鸟的脑部的特定区域会变得活跃起来。而这些区域可能同识别、

areoneoftheonlyotherspeciesknowntolearntheircommunication,inthiscasetheirsongs.

评价和储存歌声有关。

这项研究所关注的就是所谓的“指向性交流”,即当传播者或信息发送者

所发送的信息就是为了特定的观众。其中•个例子就是母亲向婴儿说话的方

式。全世界的母亲都采用同样一种方式:高声调的歌咏式的喋喋不休。婴儿

对这种声音的反应最好。而鸣鸟是其他已知物种中唯•可以获知这种指向性

交流的物种,而在这种情况卜.,则是他们的歌声。

蚂蚁作为,,生态系统工程师,,对环境影响巨大

第四十六篇AntsHaveBigImpactonEnvironmentasnEcosystemEngineers0

埃克斯特大学所做的研究表明,蚂蚁作为“生态系统工程师”

和食肉动物的行为对当地的环境影响巨大。该研究发表在动物生

ResearchbytheUniversityofExeter1hasrevealedthatantshaveabigimpactontheirlocalenvironmentasa

态杂志上,它表明蚂蚁对当地的环境有两大显著的影响。

resultoftheiractivityas"ecosystemengineers"andpredators.Thestudy,publishedintheJournalofAnimal

第一,通过筑巢而挪动土壤或采集食物,蚂蚁影响土壤的营

Ecology,foundthatantshavetwodistincteffectsontheirlocalenvironment.

养水平。这可间接影响当地从腐生物到食物链高层的许多动物种

Firstly,throughmovingofsoilbynestbuilding?activityandbycollectingfoodtheyaffectthelevelof

群的数量。

nutrientsinthesoil.Thiscanindirectlyimpactthelocalpopulationsofmanyanimalgroups,fromdecomposersto

第二,它们捕食的动物种类很多,包括那些被大量工蚁攻击

speciesmuchhigherupthefoodchain.

的大猎物。

Secondly,theypreyonawiderangeofotheranimals,includinglargerpreywhichcanbeattackedbyvast

DirkSanders是该大学生态和保护中心所做的此项研究的作

numbersofantworkers.

者,他说:“蚂蚁是高效的食肉动物,而且能大量繁殖。它们具有

DirkSanders,anauthorofthestudyfromtheuniversity'sCentreforEcologyandConservation,said:"Ants

很强的领地意识,并且会竭尽全力对抗其他的食肉动物来保卫自

areveryeffectivepredatorswhichthriveinhugenumbers.TheyYealsoveryterritorialsandveryaggressive,

己的领地。所有这些都意味着蚂蚁对周围环境影响巨大。”

defendingtheirresourcesandterritoryagainstotherpredators.Allofthismeanstheyhaveastronginfluenceon

“在该研究中,我们第一次对蚂蚁带来的影响程度及微妙程度

theirsurroundingarea."

进行研究。所得到的发现是:尽管是食肉动物,蚂蚁的出现能促

"Inthisresearch,westudiedforthefirsttimehowbigthisimpactisandthesubtletiesofit.Whatwefoundis

使其他动物族群在数量和品种上的增长。并对当地的环境起到切

thatdespitebeingpredators,theirpresencecanalsoleadtoanincreaseindensityanddiversityofotheranimal

实重要的作用,对大草原的食物链影响巨大。"Sanders说。

groups4.Theygenuinelyplayakeyroleinthelocalenvironment,havingabiginfluenceonthegrasslandfood

该研究在德国进行,它对花园黑蚂蚁和•般的红蚂蚁在不同

web,“Sanderssaid.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论