版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Theremembranceoflilacs紫丁香的回忆
ThefamilyhadjustmovedtoRhodeIsland,andtheyoungwomanwasfeelingalittle
melancholyonthatSundayinMay.Afterall,itwasMother'sDay-and800miles
separatedherfromherparentsinOhio.
ShehadcalledhermotherthatmorningtowishherahappyMother'sDay,andher
motherhadmentionedhowcolorfultheyardwasnowthatspringhadarrived.Asthey
talked,theyoungerwomancouldalmostsmellthetantalizingaromaofpurplelilacs
hangingonthebigbushoutsideherparents'backdoor.
Later,whenshementionedtoherhusbandhowshemissedthoselilacs,hepopped
upfromhischair."Iknowwherewecanfindyouallyouwant,'*hesaid."Getthekids
andc'mon.H
Soofftheywent,drivingthecountryroadsofnorthernRhodeIslandonthekindof
dayonlymid—Maycanproduce:sparklingsunshine,uncloudedazureskiesand
vibrantnewnessofthegreengrowingallaround.Theywentpastsmallvillagesand
burgeoninghousingdevelopments,pastabandonedappleorchards,backtowhere
treesandbrushhavedevouredoldhomesteads.
Wheretheystopped,densethicketsofcedarsandjunipersandbirchcrowdedthe
roadwayonbothsides.Therewasn'talilacbushinsight.
*'Comewithme,"themansaid.nOverthathillisanoldcellarhole,fromsomebody's
farmofyearsago,andtherearelilacsallroundit.ThemanwhoownsthislandsaidI
couldpokearoundhereanytime.I'msurehewon'tmindifwepickafewlilacs."
Beforetheygothalfwayupthehill,thefragranceofthelilacsdrifteddowntothem,
andthekidsstartedrunning.Soon,themotherbeganrunning,too,untilshereached
thetop.
There,farfromviewofpassingmotoristsandhiddenfromencroachingcivilization,
werethetoweringlilacsbushes,soladenwiththehuge,cone-shapedflowerclusters
thattheyalmostbentdouble.Withasmile,theyoungwomanrusheduptothe
nearestbushandburiedherfaceintheflowers,drinkinginthefragranceandthe
memoriesitrecalled.
Whilethemanexaminedthecellarholeandtriedtoexplaintothechildrenwhatthe
housemusthavelookedlike,thewomandriftedamongthelilacs.Carefully,she
choseasprighere,anotheronethere,andclippedthemwithherhusband'spocket
knife.Shewasinnohurry,relishingeachblossomasarareanddelicatetreasure.
Finally,though,theyreturnedtotheircarforthetriphome.Whilethekidschattered
andthemandrove,thewomansatsmiling,surroundedbyherflowers,afaraway
lookinhereyes.
Whentheywerewithinthreemilesofhome,shesuddenlyshoutedtoherhusband,
"Stopthecar.Stoprighthere!"
Themanslammedonthebrakes.Beforehecouldaskherwhyshewantedtostop,
thewomanwasoutofthecarandhurryingupanearbygrassyslopewiththelilacs
stillinherarms.Atthetopofthehillwasanursinghomeand,becauseitwassucha
beautifulspringday,thepatientswereoutdoorsstrollingwithrelativesorsittingon
theporch.
Theyoungwomanwenttotheendoftheporch,whereanelderlypatientwassitting
inherwheelchair,alone,headbowed,herbacktomostoftheothers.Acrossthe
porchrailingwenttheflowers,intothelapoftheoldwoman.Sheliftedherhead,and
smiled.Forafewmoments,thetwowomenchatted,bothaglowwithhappiness,and
thentheyoungwomanturnedandranbacktoherfamily.Asthecarpulledaway,the
womaninthewheelchairwaved,andclutchedthelilacs.
"Mom,'*thekidsasked,"whowasthat?Whydidyougiveherourflowers?Isshe
somebody'smother?'*Themothersaidshedidn'tknowtheoldwoman.Butitwas
Mother'sDay,andsheseemedsoalone,andwhowouldn'tbecheeredbyflowers?
"Besides,"sheadded,"Ihaveallofyou,andIstillhavemymother,evenifsheisfar
away.ThatwomanneededthoseflowersmorethanIdid."
Thissatisfiedthekids,butnotthehusband.Thenextdayhepurchasedhalfadozen
younglilacsbushesandplantedthemaroundtheiryard,andseveraltimessince
thenhehasaddedmore.
Iwasthatman.Theyoungmotherwas,andis,mywife.Now,everyMay,ourown
yardisredolentwithlilacs.EveryMother'sDayourkidsgatherpurplebouquets.And
everyyearIrememberthatsmileonalonelyoldwoman'sface,andthekindnessthat
putthesmilethere.
一家人刚移居罗德岛。5月的那个星期天,年轻女人感到有点儿忧伤。毕竟,这一天是
母亲节——而她却与俄亥俄州的父母亲遥距800英里。
她那天早上给母亲打去电话,祝母亲节日愉快。随后,她的母亲向她提起,因为春天
已经来临,所以院子里的色彩是多么绚丽。在她们通话的当儿,年轻女人几乎可以闻
到悬垂在父母亲后门外大灌木丛上的紫丁香醉人的芬芳。
后来,她向丈夫说起她是如何怀念那些紫丁香时,他突然从椅子上跃起。“我知道在哪
儿能找到你想要的东西,”他说,“带上孩子,走吧。”
于是,他们就出发了,驱车行驶在罗德岛北部的乡村小路上,那种天气只有5月中旬
才会有:闪亮的阳光、蔚蓝色的晴空以及生机勃勃、随处可见的绿意。他们穿过一座
座小村庄和一座座拔地而起的房屋,穿过废弃的苹果园,来到了树林和灌木丛掩映的
老农场。
他们停下车。车道两边长满了茂盛的雪松、杜松和白桦树。眼前没有一棵紫丁香。
“随我来,”那个男人说,“翻过那座小山,有个老地窖,几年前是一个人的农场,四周
长满了紫丁香。这块地的主人说我可以随时到这儿来闲逛。我相信,要是我们采几束
紫丁香,他不会介意。”
还没等他们到达半山腰,紫丁香的芬芳已经向他们飘了过来。于是,孩子们开始奔跑。
不久,那位母亲也开始跑起来,直至到达山顶。
那里,远离了过往司机的视野,避开了纷扰的文明世界,高耸的丁香花丛开满了硕大
的圆锥形的串串花束,几乎把花茎压成了两折。那个年轻女人微笑着冲到最近的一处
花丛,把脸埋在鲜花中,啜饮着芳香,陶醉在重新唤起的记忆中。
在那个男人察看地窖试图向孩子们解释这座房子必定是什么样子的当儿,那个女人不
由自主地走进了紫丁香花丛。她小心翼翼地从这儿摘一枝,那儿挑一束,然后用丈夫
的袖珍小刀将它们剪下来。她不慌不忙,像欣赏稀有珍宝似地欣赏着每一朵花。
然而,他们终于还是返回了汽车,走上了回家的路。孩子们叽叽喳喳说个不停,那个
男人驾着车,那个女人坐在那儿面带微笑,她周围放满了鲜花,眼睛里充满着向往。
当他们离家不足3英里时,她突然向丈夫大声喊道:“停车,就在这里停车!”
那个男人嘎地刹住车。还没等他问为什么,女人就已经下了车,匆匆走向附近的草坡,
怀里仍抱着紫丁香。山顶上是一家疗养院,因为这是一个美丽的春日,所以病人正在
室外和亲友溜达或坐在门廊上。
那个年轻女人走到门廊的尽头,只见那里有一个上了年纪的病人正坐在轮椅里,独自
一人,低着头,背对着其他人。年轻女人越过门廊栏杆,将鲜花放在了老太太的膝间。
老太太抬起头,露出了笑脸。两个女人聊了一会儿,都兴高采烈。随后,那个年轻女人
转身跑回到家人的身边。当汽车开动时,坐在轮椅里的那个女人挥动着手,手里紧紧
地握着那束紫丁香花。
“妈妈,”孩子们问,“那人是谁呀?你为什么把我们的花送给她?她是谁的母亲呀?”他
们的母亲说,她不认识那个老太太,但今天是母亲节,她看起来是那么孤独,而鲜花
会给任何人带来好心情。“再说,”她补充道,“我拥有你们,而且我还有自己的母亲,
即使她离我很远。那个女人比我更需要那些鲜花。”
孩子们得到了满意的答案,但她的丈夫却没有。第二天,他买了半打紫丁香幼苗,栽
到了院子四周;而且从那以后,每隔一段时间,他就会增加一些。
我就是那个男人,那个年轻母亲是我妻子。如今,每年5月,我们自家的院子都会散
发出浓烈的紫丁香的芬芳。每逢母亲节,我们的孩子都要采撷紫丁香花束。而且每年
我都会记起一位孤独的老太太脸上露出的笑容,以及笑容里呈现出的那种慈祥。
Cherishtherestofyourlife珍爱余生
Whatwouldyoudoifyouonlyhadashorttimetolive?
我们似乎每天都被琐事缠身,有忙不完的事情,以至于在忙忙碌碌之中迷失了自己,
分辨不清什么才是生活中最重要的东西。停下来问问自己,如果你仅剩半年时光,你
将如何处理生活的轻重缓急,你将如何度过?
It'shard,fromwithinthestormofeverydaylife,toseethingswithrealperspective,to
knowwhat'simportantandwhat'ssimplypressingonourconsciousnessrightnow,
demandingattention.
Wehavepeopleemailingusforinformationandrequestingaction,wehavephone
callsandvisitorsandalongto-dolistandamillionchoresanderrandstorunandall
oftheslingsandarrowsofourdailyreality...andyet,whatisimportant?
Askyourselfthis:ifyousuddenlyfoundoutyouonlyhad6monthstolive(for
whateverreason),wouldthethinginfrontofyoumattertoyou?
Wouldthose20emailswaitingforaresponsematter?Wouldthepaperworkwaiting
tobeprocessedmatter?Wouldtheworkyou'redoingmatter?Wouldthemeetings
you'resupposedtohavematter?Wouldabigcarandnicehouseandhigh-paying
jobandcoolcomputerandmobiledeviceandniceshoesandclothesmatter?
I'mnotsayingtheywouldn'tmatter...butit'simportanttoaskyourselfiftheywould.
Whatwouldmattertoyou?
Formanyofus,it'sthelovedonesinourlives.Ifwedon'thavelovedones...maybe
it'stimewestartedfiguringoutwhy,andaddressingthat.Maybewehaven'tmade
timeforothers,forgettingoutandmeetingothersandhelpingothersandbeing
compassionateandpassionateaboutothers.Maybewehaveshutourselvesin
somehow.Ormaybewedohavelovedonesinourlives,butwedon'tseemtohave
thetimewewanttospendwiththem.
Whenwasthelasttimeyoutoldyourlovedonesyoulovedthem?Spentgoodquality
timewiththem,beinginthemoment?
Formanyofus,doingworkthatmatters...wouldmatter.Thatmightmeanhelping
others,ormakingavitalcontributiontosociety,orcreatingsomethingbrilliantand
inspiring,orexpressingourselvessomehow.It*snotthemoneythatmatters,butthe
impactofthework.Areyoudoingworkthatmatters?
Formanyofus,experiencinglifewouldmatter—reallybeinginthemoment,finding
passioninourlives,seeingtheworldandtraveling,orjustseeingtheworldthat's
aroundusrightnow,beingwithgreatpeople,doingamazingthings,eatingamazing
food,playing.
Thesearejustafewideas...butwhatwouldmattertoyou?
Ihighlyrecommendthatyouspendatleastalittletimenow,andregularly,thinking
aboutthisquestion...figuringoutwhatreallymatters...andlivingalifethatshows
this.
Howdoyoulivealifethatputsagreatemphasisonwhatmatters?Startbyfiguring
outwhatmatters,andwhatdoesn't.Theneliminateasmuchasyoucanofthestuff
thatdoesn'tmatter,oratleastminimizeittotheextentpossible.Makeroomforwhat
doesmatter.
Makethetimeforwhatdoesmatter...today.Putitonyourschedule,anddon'tmiss
thatappointment.Makethosetoughdecisions—becausechoosingtolivealifethat
isfilledwiththeimportantstuffmeansmakingchoices,andthey*renotalwayseasy
choices.Butitmatters.
Spendtimewithyoursignificantother,showthemhowimportanttheyare.Takethe
timetocuddlewithyourchild,toreadwithher,toplaywithher,tohavegood
conversationswithher,totakewalkswithher.Taketimetobeinnature,to
appreciatethebeautyoftheworldaroundus.Taketimetosavorthelittlepleasures
inlife.
Becausewhileyoumightnothaveonly6monthstolive,I'mheretobreakthenews
toyou:youreallydoonlyhaveashorttimetolive.Whetherthafs6months,6years
or60...it'sbuttheblinkofaneye.
Thelifeyouhaveleftisagift.Cherishit.Enjoyitnow,tothefullest.Dowhatmatters,
now.
学会接受这个世界,生活将更快乐
我们能让这世界变得更美好么?这句话本身就是一个错误的假设,认为这世界不
好。反过来,我们应该说世界就是这样的,没有什么绝对的好与不好。这是我们选择
的生活方式,也是我们喜欢的生活方式。换个角度看待事物:接受并试着理解。接受
这世界,你会快乐。
“Thereisnothingeithergoodorbad,butthinkingmakesitso."一William
Shakespeare,^Hamlef
Oneofthegreatestsourcesofunhappiness,inmyexperience,isthedifficulty
wehaveinacceptingthingsastheyare.
Withoutjudgment,withoutwishingforotherwise.
Whenweseesomethingwedon'tlike,wewishitcouldbedifferent—wecryout
forsomethingbetter.Thatmaybehumannature,orperhapsit'ssomethingthat's
ingrainedinourculture.
Therootoftheunhappinessisn'tnecessarilythatwewantthingstobedifferent,
however:it'sthatwedecidedwedidn5tlikeitinthefirstplace.We'vejudgeditasbad,
ratherthansaying,Hlt'snotbadorgood,itjustis."
Anexample:Inmyrecentpost,ABeautifulMethodtoFindPeaceofMind,quite
afewcommentersthoughtmyoutlookwasnegative,pessimistic,orfatalistic...
becauseIsaidyoushouldexpectpeopletomessup,expectthingstogodifferently
thanyouplanned,andthatyoushouldembracethat.
It'stoonegativetoexpectthingstogowrong,theysaid.However:it*sonly
negativeifyouseeitasnegative.Ifyoujudgeitasbad.
Instead,youcouldacceptitasthewaytheworldworks—asthewaythings
actuallyare.Andtrytounderstandwhythatis,andembraceit.Asitis.
Thiscanbeappliedtowhateveryoudo:whetheritbehowotherpeopleactat
work,howpoliticsworksandhowdepressingthenewsmediacanbe.Acceptthese
thingsastheyare,andtrytounderstandwhythey'rethatway.
It'llsaveyoualotofgrief,becauseyou'llnolongersay,"Oh,Iwishthingsdidn't
suck!"
Doesitmeanyoucanneverchangethings?Notatall.Butchangethingsnot
becauseyoucan'tacceptthingsastheyare,butbecauseyouenjoytheprocessof
change,oflearningandgrowing.
Canwemakethisworldabetterplace?Again,that'sassumingthatit'sabad
placerightnow.Butinstead,youcouldsaytheworldisjustwhatitis—andthafs
neithergoodnorbad.Youcansaythatyou'llcontinuetotrytodothingstohelp
others,togrowasaperson,tomakeadifferenceinthisworld-notbecauseyou're
suchabadpersonnow,ortheworldsucks,butbecausethat'sthepathyouchoose
totake,becauseyouenjoythatpath.
Asyoucatchyourselfjudging,andwishingfordifferent—andwealldoit—try
adifferentapproach:accept,andunderstand.Itmightleadtosomeinteresting
results.
AGiftfromHeart来自内心的礼物[双语]
Thehardestarithmetictomasteristhatwhichenablesustocountourblessings.
世界上最难的算术题是如何清点我们的祝福。
Accordingtolegend,ayoungmanwhileroamingthedesertcameacrossaspringof
deliciouscrystal-clearwater.Thewaterwassosweet,hefilledhisleathercanteenso
hecouldbringsomebacktoatribalelderwhohadbeenhisteacher.
据传说,一个年轻的男子在漫游沙漠途中看到一泉如水晶般清澈而可口的水。水的味
道非常甜美,于是他灌满了他的皮水壶,这样就可以带一些回去,送给曾经是他老师
的部落长老。
Afterafour-dayjourneyhepresentedthewatertotheoldmanwhotookadeepdrink,
smiledwarmlyandthankedhisstudentlavishlyforthesweetwater.Theyoungman
returnedtohisvillagewithahappyheart.
经过四天的旅程,他把水呈献给老人。老人深饮一口,和蔼地笑了笑,并深切感激学
生赠予他甜美的水。年轻人怀着愉快的心情回到了村庄。
Later,theteacherletanotherstudenttastethewater.Hespatitout,sayingitwas
awful.Itapparentlyhadbecomestalebecauseoftheoldleathercontainer.
后来,老师让他的另一个学生品尝水。学生吐了出来,说水太难喝了。它显然已经因
为陈旧的皮革容器而变得不再新鲜。
Thestudentchallengedhisteacher:"Master,thewaterwasfoul.Whydidyou
pretendtolikeit?”
学生质疑他的老师:“师父,水是臭的,你为什么要假装喜欢它?”
Theteacherreplied,uYouonlytastedthewater.Itastedthegift.Thewaterwas
simplythecontainerforanactofloving-kindnessandnothingcouldbesweeter.”
老师回答说,“你只品尝了水的味道,我却是在品尝礼物的味道。水仅仅是装载善与爱
之行为的容器,而没有什么东西比善与爱更甜美了。”
Ithinkweunderstandthislessonbestwhenwereceiveinnocentgiftsoflovefrom
youngchildren.Whetherifsaceramictrayoramacaronibracelet,thenaturaland
properresponseisappreciationandexpressedthankfulnessbecausewelovethe
ideawithinthegift.
我认为当我们从天真的孩子们那里收到爱的礼物时,能够最透彻地明白这个道理。无
论它是一个陶瓷托盘或通心粉手镯,我们自然而恰当的反应是欣赏,并表示感激,因
为我们喜欢礼物所包含的心意。
Gratitudedoesn'talwayscomenaturally.Unfortunately,mostchildrenandmany
adultsvalueonlythethinggivenratherthanthefeelingembodiedinit.Weshould
remindourselvesandteachourchildrenaboutthebeautyandpurityoffeelingsand
expressionsofgratitude.Afterall,giftsfromtheheartarereallygiftsoftheheart.
感恩并不总是自然而来的。不幸的是,大多数儿童和成人只看重被赠予的东西本身,
而不是它体现的情谊。我们应该提醒自己,并教导我们的孩子,感情和对感激之情的
表达是美丽而纯洁的。毕竟,发自内心给与的礼物才是真正的礼物。
英语单词:
roam[raum]vi.漫游,漫步;流浪
lavishly[laevijli]adv.丰富地;浪费地
stale[steil]adj.陈腐的;不新鲜的
foul[faul]adj.污秽的;淤塞的
ceramic[si'raemik]n.陶瓷
macaroni[,m3eko*rauni]n.通心粉
embody[irn'bodi]vt.体现,使具体化
母亲的双手[双语美文]
|文章来源:网络|文章录入:随心飞扬|收集整理:嘉兴英语教学网|更新时间:2013-3-21|
Nightafternight,shecametotuckmein,evenlongaftermychildhoodyears.
Followingherlongstandingcustom,she'dleandownandpushmylonghairoutofthe
way,thenkissmyforehead.
夜复一夜,她总是来帮我来盖被子,即使我早已长大。这是妈妈的长期习惯,她
总是弯下身来,拨开我的长发,在我的额上一吻。
Idon'trememberwhenitfirststartedannoyingme-----herhandspushingmy
hairthatway.Butitdidannoyme,fortheyfeltwork-wornandroughagainstmy
youngskin.Finally,onenight,Ilashedoutather:"Don'tdothatanymore------your
handsaretoorough!'*1Shedidn'tsayanythinginreply.Butneveragaindidmy
mothercloseoutmydaywiththatfamiliarexpressionofherlove.Lyingawakelong
afterward,mywordshauntedme.Butpridestifledmyconscience,andIdidn'ttell
herIwassorry.
我不记得从何时起,她拨开我的头发令我非常不耐烦。但的确,我讨厌她长期操
劳、粗糙的手摩擦我细嫩的皮肤。最后,一天晚上,我冲她叫:“别再这样了——你的
手太粗糙了!”她什么也没说。但妈妈再也没有象这样对我表达她的爱。直到很久以后,
我还是常想起我的那些话。但自尊占了上风,我没有告诉她我很后悔。
Timeaftertime,withthepassingyears,mythoughtsreturnedtothatnight.By
thenImissedmymother'shands,missedhergoodnightkissuponmyforehead.
Sometimestheincidentseemedveryclose,sometimesfaraway.Butalwaysit
lurked,hauntingly,inthebackofmymind.
时光流逝,我又想到那个晚上。那时我想念我妈妈的手,想念她晚上在我额上的
一吻。有时这幕情景似乎很近,有时又似乎很遥远。但它总是潜伏着,时常浮现,出
现在我意识中。
Well,theyearshavepassed,andI'mnotalittlegirlanymore.Momisinher
mid-seventies,andthosehandsIoncethoughttobesorougharestilldoingthings
formeandmyfamily.She'sbeenourdoctor,reachingintoamedicinecabinetfor
theremedytocalmayounggirl'sstomachorsootheaboy'sscrapedknee.She
cooksthebestfriedchickenintheworld......getsstainsoutofbluejeanslikeInever
could.......andstillinsistsondishingouticecreamatanyhourofthedayornight.
一年年过去,我也不再是一个小女孩,妈妈也有70多岁了。那双我认为很粗糙的
手依然为我和我家庭做着事。她是我家的医生,为我女儿在药橱里找胃药或在我儿子
擦伤的膝盖上敷药。她能烧出世界上最美味的鸡……将牛仔裤弄干净而我却永远不
能……而且可以在任何时候盛出冰激凌。
Throughtheyears,mymother'shandshaveputincountlesshoursoftoil,and
mostofherswerebeforeautomaticwashers!
这么多年来,妈妈的手做了多少家务!而且在自动洗衣机出现以前她已经操劳了绝
大多数时间。
Now,myownchildrenaregrownandgone.MomnolongerhasDad,andon
specialoccasions,Ifindmyselfdrawnnextdoortospendthenightwithher.Soitwas
thatlateonThanksgivingEve,asIdriftedintosleepinthebedroomofmyyouth,a
familiarhandhesitantlystoleacrossmyfacetobrushthehairfrommyforehead.
Thenakiss,eversogently,touchedmybrow.
现在,我的孩子都已经长大,离开了家。爸爸去世了,有些时候,我睡在妈妈的
隔壁房间。一次感恩节前夕的深夜,我睡在年轻时的卧室里,一只熟悉的手有些犹豫
地、悄悄地略过我的脸,从我额头上拨开头发,然后一个吻,轻轻地印在我的眉毛上。
Inmymemory,forthethousandthtime,Irecalledthenightmysurlyyoungvoice
complained:"Don'tdothatanymore------yourhandsaretoorough!"Catching
Mom'shandinhand,IblurtedouthowsorryIwasforthatnight.Ithoughtshe'd
remember,asIdid.ButMomdidn'tknowwhatIwastalkingabout.Shehad
forgotten------andforgiven-------longago.
在我的记忆中,无数次,想起那晚我粗暴、年青的声音:“别再这样了——你的手
太粗糙了!”抓住妈妈的手,我冲口而出因为那晚,我是多么后悔。我以为她想起来了,
象我一样。但妈妈不知道我在说些什么。她己经在很久以前就忘了这事,并早就原谅
了我。
Thatnight,Ifellasleepwithanewappreciationformygentlemotherandher
caringhands.AndtheguiltIhadcarriedaroundforsolongwasnowheretobe
found.
那晚,我带着对温柔母亲和体贴双手的感激入睡。这许多年来我的负罪感已经消
失无踪。
Lifethrowsabrickatyourhead放慢你的脚步
|文章来源:网络|文章录入:随心飞扬|收集整理:嘉兴英语教学网|更新时间:2012-11-1|
Ayoungandsuccessfulexecutivewastravelingdownaneighborhoodstreet,going
abittoofastinhisnewJaguar.Hewaswatchingforkidsdartingoutfrombetween
parkedcarsandsloweddownwhenhethoughthesawsomething.
一位年轻的总裁,以有点快的车速,开着他的新Jaguar经过住宅区的巷道。他必须小
心游戏中的孩子突然跑到路中央,所以当他觉得小孩子快跑出来时,就要减慢车速。
Ashiscarpassed,onechildappeared,andabricksmashedintotheJag'sside
door.HeslammedonthebrakesandspuntheJagbacktothespotfromwherethe
brickhadbeenthrown.
就在他的车经过一群小朋友的时候,一个小朋友丢了一块砖头打到了他的车门,他很
生气的踩了煞车并后退到砖头丢出来的地方。
Hejumpedoutofthecar,grabbedsomekidandpushedhimupagainstaparked
car,shouting,“Whatwasthatallaboutandwhoareyou?Justwhattheheckare
youdoing?"Buildingupaheadofsteam,hewentonnThat'sanewcarandthatbrick
youthrewisgonnacostalotofmoney.Whydidyoudoit?”
他跳出车外,抓了那个小孩,把他顶在车门上说:“你为什么这样做,你知道你刚刚做
了什么吗?”接着又吼道:“你知不知道你要赔多少钱来修理这台新车,你到底为什么
要这样做?”
“Please,mister,please,I'msorry.Ididn'tknowwhatelsetodo!Mpleadedthe
youngster.'*It'smybrother,“hesaid."Herolledoffthecurbandfelloutofhis
wheelchairandIcan'tlifthimup.
小孩子求着说:“先生,对不起,我不知道我还能怎么办?”他接着说:“因为我哥哥
从轮椅上掉下来,我没办法把他抬回去。”
Sobbing,theboyaskedtheexecutive,nWouldyoupleasehelpmegethimback
intohiswheelchair?He'shurtandhe'stooheavyforme."
那男孩啜泣着说:“你可以帮我把他抬回去吗?他受伤了,而且他太重了我抱不动。”
Movedbeyondwords,thedrivertriedtoswallowtherapidlyswellinglumpinhis
throat.Heliftedtheyoungmanbackintothewheelchairandtookouthis
handkerchiefandwipedthescrapesandcuts,checkingtoseethateverythingwas
goingtobeokay.
这些话让这位年轻的总裁深受感动,他抱起男孩受伤的哥哥,帮他坐回轮椅上。并拿
出手帕擦拭他哥哥的伤口,以确定他哥哥没有什么大问题。
"Thankyou,sir.AndGodblessyou,"thegratefulchildsaidtohim.Themanthen
watchedthelittleboypushhisbrothertothesidewalktowardtheirhome.
那个小男孩感激地说:“谢谢你,先生,上帝保佑你。”然后他看着男孩推着他哥哥回
去。
ItwasalongwalkbackstohisJaguar...along,slowwalk.Heneverdidrepairthe
sidedoor.Hekeptthedenttoremindhimnottogothroughlifesofastthatsomeone
hastothrowabrickatyoutogetyourattention.
年轻总裁返回Jaguar的路变的很漫长,他也没有修他汽车的侧门。他保留着车上的凹
痕就是提醒自己。生活的道路不要走的太匆忙,否则需要其他人敲打自己来注意生活
的真谛。
Lifewhispersinyoursoulandspeakstoyourheart.Sometimes,whenyoudon'thave
thetimetolisten,it'syourchoice:Listentothewhispersofyoursoulorwaitforthe
brick!
当生命想与你的心灵窃窃私语时,若你没有时间,你有两种选择:倾听你心灵的声音
或让豉头来砸你!
Doyousometimesignorelovedonesbecauseyourlifeistoofastandbusyleaving
themtowonderwhetheryoureallylovethem?
请问你是否曾因为生活太快、太忙碌而忽略了你所爱的人,然后让他们开始开始怀疑
起你是不是真的爱他们呢?
RosesinDecember十二月的玫瑰
|文章来源:英语点津|文章录入:随心《扬|收集整理:嘉兴英语教学网|更新时间:2012-7-26
《小飞侠彼得•潘》的作者巴里曾写道:“上帝给了我们记忆,所以我们在寒冷的十二月
也有玫瑰。”一段段美好而难忘的记忆,就像一朵朵玫瑰,装点着我们心灵的花园。
ByHerbAppenzeller,Ed.D.
Coachesmoretimesthannotusetheirheartsinsteadoftheirheadstomaketough
decisions.Unfortunately,thiswasn'tthecasewhenIrealizedwehadabaseball
conferencegamescheduledwhenourseniorswouldbeinWashington,D.C.forthe
annualseniorfieldtrip.Wewereateamdominatedbyseniors,andforthefirsttimein
manyyears,wewereintheconferenceraceforfirstplace.Iknewwecouldn'twin
withoutourseniors,soIcalledtherivalcoachandaskedtoreschedulethegame
wheneveryonewasavailabletoplay.
“Noway,“hereplied.Theseniorswerecrushedandofferedtoskipthemuch-awaited
traditionaltrip.Iassuredthemtheyneededtogoonthetripaspartoftheir
educationalexperience,thoughIreallywantedtoaccepttheirofferandwinandgo
ontotheconferencechampionship.ButIdidnot,andonthatfatefulTuesday,I
wishedtheyweretheretoplay.
Ihadnineunderclassplayerseagerandexcitedthattheyfinallyhadachancetoplay.
ThemostexcitedplayerwasayoungmentallychallengedboywewillcallBilly.Billy
was,Ibelieve,overage,butbecausehelovedsportssomuch,anunderstanding
principalhadgivenhimpermissiontobeonthefootballandbaseballteams.Billy
livedandbreathedsportsandnowhewouldfinallygethischancetoplay.Ithinkhis
happinesscapturedtheimaginationoftheeightothersubstituteplayers.Billywas
verysmallinsize,buthehadabigheartandhadearnedtherespectofhis
teammateswithhiseffortandenthusiasm.Hewasaleft-handedhitterandhadgood
baseballskills.Hisfavoritepastime,exceptforthetimehepracticedsports,wastosit
withthemenatalocalruralstoretalkingaboutsports.Onthisday,Ibegantofeel
thatalossmightevenbeworthBilly'schancetoplay.
Ouropponentsjumpedofftoafour-runleadearlyinthegame,justasexpected.
Somehowwecamebacktowithinonerun,andthatwasthesituationwhenwewent
tobatinthebottomoftheninth.Iwaspleasedwithourteam'seffortandtheconstant
grinonBilly'sface.Ifonlywecouldwin...,Ithought,butthafsaskingtoomuch.Ifwe
losebyonerun,itwillbeavictoryinitself.Theweakestpartofourlineupwas
scheduledtohit,andtheopposingcoachputhisacepitcherintosealthevictory.
Tooursurprise,withtwoouts,abatterwalked,andthetyingrunwasonfirstbase.
OurnexthitterwasBilly.Thecrowdcheeredasifthiswerethefinalinningofthe
conferencechampionship,andBillywavedjubilantly.Iknewhewouldbeunableto
hitthispitcher,butwhatadayithadbeenforallofus.Strikeone.Striketwo.A
fastball.Billyhititdownthemiddleovertherightfielder'sheadforatripletotiethe
score.Billywasbesidehimself,andthecrowdwentwild.
Ben,ournexthitter,however,hadn'thittheballevenonceinbattingpracticeor
intrasquadgames.Iknewtherewasabsolutelynowayfortheimpossibledreamto
continue.Besides,ouropponentshadthetopoftheirlineupifwewentintoovertime.
Itwasacrazysituationandonethatneededrecklessstrategy.
Icalledatime-out,andeveryoneseemedconfusedwhenIwalkedtothirdbaseand
whisperedsomethingtoBilly.Asexpected,Benswungonthefirsttwopitches,not
comingclosetoeither.WhenthecatcherthrewtheballbacktothepitcherBillybroke
fromthirdbasesprintingashardashecould.Thepitcherdidn'tseehimbreak,and
whenhedidhewhirledaroundwildlyandfiredtheballhome.Billydoveinheadfirst,
beatthethrow,andscoredthewinningrun.ThiswasnottheWorldSeries,butdon't
tellthattoanyonepresentthatday.TearswereshedasBilly,thehero,wasliftedon
theshouldersofalleightteammembers.
Ifyougothroughtowntoday,forty-twoyearslater,youlllikelyseeBillyatthatsame
countrystorerelatingtoanadmiringgroupthestoryofthedayhewonthegamethat
nooneexpectedtowin.Ofallthespectaculareventsinmysportscareer,this
memoryisthehighlight.Itexemplifiedwhatsportscandoforpeople,andBilly'sgreat
dayprovedthattoeveryonewhosawthegame.
J.M.Barrie,theplaywright,mayhavesaiditbestwhenhewrote,HGodgaveus
memoriessothatwemighthaverosesinDecember.”Billygaveallofusar
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 上海高考语文三年模拟真题(21-23年)知识点汇编-文学类文本阅读
- 对讲机赠与协议样本
- 轮式装卸机租赁合同范本
- 工程分包合同协议书格式
- 曹冲称象(2课时)公开课一等奖创新教案
- 改扩建高速公路临时用地合同
- 2024年餐饮合伙股份协议书
- 2024年房屋建筑施工承包合同范本
- 合作经营公司劳动合同样本
- 农产品供应补充协议
- 歌剧《洪湖水浪打浪-》课件
- 国家安全教育课-教案3篇
- 幼儿园优质公开课:小班语言《小鸡球球藏猫猫》课件(共同欣赏)
- 人教版八年级数学上册全等三角形典型6类难题题型归类
- 大班-数学-加号减号-课件(基础版)
- 三全育人工作实施方案
- 语音发声(第四版)语音篇
- 四年级体质健康数据
- GB/T 43050-2023血液透析和相关治疗用液体的制备和质量管理通用要求
- 介绍辽宁朝阳的PPT模板
- 触电和触电急救
评论
0/150
提交评论