《古代汉语与方言文化(广东)》全套教学课件_第1页
《古代汉语与方言文化(广东)》全套教学课件_第2页
《古代汉语与方言文化(广东)》全套教学课件_第3页
《古代汉语与方言文化(广东)》全套教学课件_第4页
《古代汉语与方言文化(广东)》全套教学课件_第5页
已阅读5页,还剩336页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

古代汉语和方言文化

全套可编辑PPT课件一、招子庸《粤讴》的语言特色及其意义二、绪论三、语音四、文字五、词汇六、语法参考书目周振鹤游汝杰《方言与中国文化》,上海人民出版社1986李新魁《广东的方言》,广东人民出版社1994胡希张等《客家风华》,广东人民出版社1997袁家骅等《汉语方言概要》(第二版)语文出版社2001詹伯慧《广东粤方言概要》暨南大学出版社2002邵慧君甘于恩《广东方言与文化探论》中山大学出版社2007汪化云《汉语方言代词论略》巴蜀书社2008谭赤子《古代汉语和广东的方言》广东高教出版社2011语言----文化对话→联系人口迁移,带来了中原语言。地处一隅,与政治文化中心联系松散,保留了古语成分。学习古代汉语中联系方言:引起兴趣,提高效率。系联、比较的方法。找到研究或写论文的目标、方向。

今也,南蛮鴂舌之人,非先王之道。(许行)(形容词→名词)鴂舌ěi

何不餔其糟而歠其醨?(渔父)

(啜)公元前六世纪中叶,楚国的《越人歌》:今夕何夕兮,搴舟中流?今日何日兮,得与王子同舟?蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,知得王子。山有木兮,木有枝,心悦君兮,君不知!

(冯小刚的电影《夜宴》有这首“越人歌”)几:多么;相当→几烦,几好,几靓,几难询问数目→几多,几高,几长招子庸《粤讴》的语言特色及其意义清代南海招子庸的《粤讴》是一本奇书。它的遣词造句很有特色:一是大量引用化用古典诗词和古书中的典故;喻体、双关的普遍使用,使之带上古典民歌的风格。二是善于将俗语和流行民间的佛教词语入歌,使讴歌语言通俗化。三是方言口语俯拾皆是,地方性特色鲜明。郑振铎所说,“好语如珠,即不懂粤语者读之,也为之神移。”

《粤讴》的词汇构成,开创了晚清以后粤港两地“三及第”语体的先河。招子庸(1786—1847),字铭山,别号明珊居士,广东南海县横沙乡人。嘉庆二十一年(1816)举人。“知潍县,有政声,寻坐事落职。工画兰竹,又以新意画蟹,风味为画家所未有。精晓音律,曾辑《粤讴》一卷,一时乐籍中人谱入声歌。”

创造出全新的语体,吸引了当时广大的读者和听者唱者。他因此被后人称誉为“粤讴笔祖”。清末以来广州、香港等地流行的“三及第”语体,即由文言、白话(口语)和粤方言组合而成的小说、媒介语体,最早的源头可以追溯到《粤讴》。《粤讴》→晚清社会的粤讴现象→小说和说书类的创作→香港的粤语书面语的形成和广泛使用具体到《粤讴》中人称招子庸的代表作的《吊秋喜》,不但为当时人所传诵,珠江月上海初潮,酒侣诗朋次第邀。唱到招郎《吊秋喜》,桃花间竹最魂销。(黄遵宪《岁暮怀人诗》)

有人把它写进《新聊斋》故事,编成粤剧传统剧目《夜吊秋喜》。

2009年,《秋喜》的现代谍战片,秋喜在其中是一个疍家女的名字。粤讴也很深奥,是夹着一些广东话的古典诗词。(阮章竞《漫忆咿呀学语时》)

《粤讴》的引用和化用:《诗经》开始,汉魏六朝以下的作品。从频率上说,几乎在《粤讴》的每一首都有,有的更达到句句不离。可以看到招子庸在古典诗词和古代典籍方面的功力,表现出作者深厚的文化底蕴。引用化用《诗经》:⑴你估人难如鸟,定是鸟不如人?(《听春莺》)

绵蛮黄鸟,止于丘隅。(《小雅·绵蛮》)子曰:“于止,知其所止。可以人而不如鸟乎?”(《礼记·大学》)⑵世间多少相思症,但有怀春不敢露形。(《辩痴》)

有女怀春,吉士诱之。(《召南·野有死麇》)⑶无情眼,送不得君车。泪花如雨,懒倚门闾。(《无情眼》)

瞻望弗及,泣涕如雨。(《邶风·燕燕》)⑷今日秋水蒹葭,劳妹盼望。所谓伊人,在水一方。(《真正命》之六)

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。(《秦风·蒹葭》汉魏六朝以下的引用:⑸送君南浦上,呢回有书难写,可惜纸短情长。(《春花秋月》之一)

送君南浦,伤如之何。(江淹《别赋》)⑹点得鸟呀你替我讲句真言,言过个薄幸;又怕你言唔关切,佢又当作唔闻。(《听春莺》)

十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。(杜牧《遣怀》)⑺探花人紧记,总系百花头上,莫折错蔷薇。(《花本一样》之二)

绿攒伤手刺,红堕断肠英。(唐·朱庆余《题蔷薇花诗》)⑻黄泉无客店,问你向乜谁栖。(《吊秋喜》)

不及黄泉,无相见也。(《左传·隐公元年》)

黄泉无客店,今夜宿谁家!(明·孙蕡《绝命诗》)这段的引用化用在《粤讴》中很典型:满怀愁绪,对住蒹葭。人话秋风萧瑟堪人怕。我爱盈盈秋水浸住红霞。莫话因风憔悴,敢就比黄花。我想悲秋宋玉,都是成虚话。边一个对秋唔想去泛仙槎。唉!你妹喉带咽哑,采菊东篱下。你睇浔阳江上,泪滴琵琶。(《春花秋月》之三)《诗经》,曹丕《燕歌行》,《古诗十九首》,李清照《醉花阴》,宋玉《九辩》,《博物志》中汉代张骞八月乘槎直至天河事,陶渊明《归园田居》,白居易邀琵琶女弹奏事。融入的典故:⑴温柔乡里,总要自出奇兵。……长迷花柳,就会堕落愁城。(《解心事》之二)⑵你睇杨妃玉骨埋山径,昭君留墓草青青。沦落小青愁吊影,十娘饮恨,一水盈盈。(《嗟怨薄命》之一)

“温柔乡”句指的是历史上汉成帝迷恋宠爱赵飞燕而不理朝政事;“长迷”句汇合了李白“昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒”句和范成大“想得秫田来岁好,瓦盆加酿灌愁城”句。

“你睇”的用典,融合了唐代杨贵妃、汉代王昭君、明代冯小青和杜十娘四个典故,用来形象地说明“红颜多半是薄命”,“青楼花粉更累在痴情”。突破了市井说唱文学因俚语方音而显低俗的局限,增加明丽典雅之风。又由于这些古典诗词、典故的文化内涵,让粤地以外的读者能突破方言的障碍。喻体极多,双关的运用不少,这是《粤讴》词语构成的另一个特点。让讴歌带有古典民歌风格。⑴开口就话我系败柳残花,有乜正果归。(《思想起》)⑵呢喃相对,细语花前。(《离筵》)⑶嗟怨薄命,对住梧桐,飘零一叶怨秋风。嫩绿新枝情万种,曾经疏雨分外唔同。(《嗟怨薄命》之四)⑷愁怀写不尽,好似未断荷丝。(《难忍泪》)

“败柳残花”;“呢喃”。“梧桐”,比喻,谐音双关。秋风一叶飘零,“唔同”(不同)

六朝民歌的特点,“最常用的是‘芙蓉莲藕’和‘蚕丝布匹’两类,以芙蓉为夫容,莲为怜,藕为偶,丝为思,布为夫,匹为匹配。”(朱自清)清水灯心煲白果,果然青白,怕乜你心多。白纸共薄荷,包俾过我。薄情如纸,你话奈乜谁何。圆眼沙梨包几个,眼底共你离开,暂且放疏。丝线共花针,你话点穿得眼过。真正系错。总要同针合线,正结得丝萝。(《结丝萝》)

句句不离谐音双关,言在此意在彼。《粤讴》的方言口语,口语化的遣词造句:⑴你睇远报在来生,近报在目前。(《解心事》)⑵心事恶解,都要解到佢分明。(《解心事》之二)⑶呢阵半世叫我再拣过个知心,都唔系乜易。(《思想起》)⑷免使你恶得咁交关。(《义女情男》)⑸世间难揾一条心。(《拣心》)⑹个的真情撒散,重惨过大海捞针。(《拣心》)⑺月呀,你唔好落自,……(《春花秋月》)⑻我想春信尚有愆期,唔得咁就手。(《花本快活》)

“你睇”、“恶解”、“呢阵”、“唔系”、“难揾”、“咁交关”、“重惨过”、“唔好”、“就手”等等。

“唱起粤讴,鬼都来听。”

唱词的题目:容乜易,唔好死,唔好发梦,生得咁俏,唔系乜靓,乜得咁瘦,愁到冇解……粤方言色彩的词语在唱词中:⑴得你一条心事,我死亦要追寻。(《拣心》)⑵又想话为奴争啖气,正舍得割断情根。(《鸳鸯》)⑶莫话粒声唔出,就掉转心肠。(《唔系乜靓》)⑷佢话分离冇几耐,就有书回转。(《离筵》)⑸有咁多风流,就要受咁多折磨。(《烟花地》)⑹点得鸟呀你替我讲句真言,言过个薄幸。《听春莺》⑺天呀!我想你呢会生人总总冇别离。(《诉恨》)⑻个阵你纵然把我亏负,我都誓愿唔声。(《薄命多情》)⑼索性共你分离,免得耐耐又试惨凄。(《留客》)⑽相逢有咁耐咯,恼过亦有咁多番。共你恼过正好番,个“情”字都带淡。(《义女情男》)⑾噤噤吓噤到我地心虚,……况且你会揾真心,人地亦都会揾。(《拣心》)⑿唔知边一个多情,边一个薄行。(《伤春》)⒀你唔带得奴,你便早日话过妹知。(《奴等你》)

量词,人称代词,指示代词,时间词“所以广东人民对它非常热爱,妇孺老幼,一时争为传唱;雅士文人,贩夫走卒亦乐闻喜听。当时的人少有不会唱一两支粤讴者。”(陈寂)我想别样花飞无乜挂带,单系你替人承受呢一段薄命冤家。佢话香国系咁繁华,真正冇价。点忿俾狂风吹散,咁就贱过泥沙。你睇月呀,系咁样团圆,都会变卦。……(《杨花》)乜你恼得咁快,一见我就心烦。相逢有咁耐咯,恼过亦有咁多番。共你恼过正好番,个“情”字都带淡。君呀,你时常敢样子恼法,我实在见为难,我减颈就得你多,又怕你情性弄惯。削性开喉,共你嗌过一变,免使你恶得咁交关。或者你过后思量,重听我劝谏。……(《义女情男》)佛教用语以通俗化、生活化的形式入歌:⑴你睇远报在来生,近报在目前。(《解心事》之一)⑵苦海芒芒,多半是命蹇。(《解心事》之一)⑶悟破色空,方正是乐境。(《解心事》之二)⑷总要前世修得到,或者早脱离灾。一定前世唔修,故此沦落得咁耐。(《无可奈》)通俗的佛教用语,正是当时市井百姓接受佛教的心态。《粤讴》唱词乃至今天粤语中的方言口语,跟古语词都有联系。变雅言为俗语,成为粤人熟悉和喜闻乐见的日常用词。让人误认为是方言词。㈠

耐,粤语形容时间长是“耐”:⑴索性共你分离,免得耐耐又试惨凄。(《留客》)⑵相逢有咁耐咯,恼过亦有咁多番。(《义女情男》)⑶若系坚心宁耐等,就系破镜都会重圆。(《唔怕命蹇》)⑷佢话分离冇几耐,就有书回转。(《离筵》)⑸好花慌久开唔耐,想到花残,我都愿佢莫开。(《花易落》)溯源考流:“耐”的本意是一种剃去胡须的刑罚。春,令郎中有罪耐以上,请之。(《汉书·高帝纪》)侯禄嗣,七年,孝景四年,坐出界,耐为司寇。(《汉书·功臣表》)耏,罪不至髡也。耐或从寸,诸法度字从寸。(《说文》)能耐任之,则慎行此道也。(《荀子·仲尼》)受得住、禁得起:“耐劳”、“耐热”、“耐烦”不急躁、不厌烦:“耐心”时间长:“耐久”

几耐者谓时候多少,时候多要忍耐,故谓之耐;时候久曰好耐。(孔仲南《广东俗语考》)现在的口语:⑴我等着你好耐啦。⑵读书唔好读咁耐,透一阵啦。㈡

啖:吃⑴仓卒之世,谷食乏匮,人民饥饿,自相啖食。(王充《论衡·时》)⑵秦割齐以啖晋、楚。(《史记·穰侯传》)⑶饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之。(《世说新语·德行》)⑷江宁姚子笃,母以烧死,终身不忍啖炙。(《颜氏家训·风操》)⑸将炙啖朱亥,持觞劝侯赢。(李白《侠客行》)⑹日啖荔枝三百颗,不妨长作岭南人。(《食荔枝》)粤语中虚化为动量词,《粤讴》:⑴今日无力春风,唔共你争得啖气。(《吊秋喜》)⑵又想话为奴争啖气,正舍得割断情根。(《鸳鸯》)今天的口语:“惜一啖”,“吃一啖”,“食多几啖啦。”纯粹的表示口的动作的动量词。㈢

睇,“斜视”、“流盼”→“看”。⑴陈楚之间,南楚之外曰睇。(扬雄《方言》)⑵升降出入揖游,不敢哕噫、咳嚏、欠伸、跛倚、睇视。(《礼·内则》)

⑶既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。(屈原《山鬼》)在粤语中,“睇”是看的动作,跟古义相比,不含褒贬色彩。《粤讴》:⑴我地相隔睇住你相欢,如果系肉紧。(《鸳鸯》)⑵你睇红拂女系咁识人。(《无了赖》)⑶唉!我偷睇透,你心肠唔似旧。(《花貌好》)㈣

话,粤语把“说”说成“话”。在普通话里动词的用法只保留在熟语中如:话别,话家常。⑴盘庚作,惟涉河,以民迁,乃话民之弗率。(《书·盘庚中》)⑵开轩面场圃,把酒话桑麻。(谈论,说,讲)⑶何当共剪西窗竹,却话巴山夜雨时。(李商隐《夜雨寄北》)⑷看君话王室,感动几销忧。(杜甫《西阁口号呈元二十一》)“话”在《粤讴》成了街谈巷语的字眼:“佢话”、“你话”、“又想话”、“开口就话”:⑴人话路头花柳,最惹得人怜恨。(《无情语》)⑵听见你话死,实在见思疑。(《吊秋喜》)㈤

共,中古诗书中常用的介词,表示“与”、“跟”:⑴欲共麻姑住,仙城半在空。(徐凝《武夷山仙城》)⑵无泉不共紫河通。(陆龟蒙《奉和袭美怀华阳润卿博士三首》)《粤讴》唱词中的“共”,仍表示“跟”的意思:⑴点得我早日还完花债,共你从良。(《花本一样》)⑵日夜共汝痴埋,重惨过利刀。(《真正恶做》)⑶两头唔到岸,好似水共油捞。(《真正恶做》)⑷早知到唔共汝住得埋,不若唔相与重好。(《真正恶做》)⑸索性共你分离,免得耐耐又试惨凄。(《留客》)⑹一条心事,要共几个人分。(《桄榔树》)㈥

重,“重叠”“重复”→“再→《粤讴》粤语中更虚化为“还”、“更”:⑴总好过官门地狱,更重哀怜。(《解心事》之一)⑵妆台春老,重有谁怜悯。(《无情语》)⑶我若共你未断情缘,重有相会日子。(《吊秋喜》)㈦

几,表示感叹,等于“多么”,在《粤讴》中常用来修饰形容词:⑴睇见眼前个的折堕吤,你话几咁心寒。(《花花世界》)⑵当时得令高声价,千红万紫几咁繁华。(《嗟怨薄命》之三)⑶问你广寒宫有几阔咯,点葬得咁多冇主花魂。(《花有泪》)几耐,在《粤讴》中问时间,“多久”:佢话分离冇几耐,就有书回转。(《离筵》)⑺似水流年,又唔知流得几耐。(《船头浪》)递盏传杯心事重,问你面上桃花有几耐红。(《容乜易》之三)

几时,在《粤讴》中也用来问时间,“什么时候”:⑽总系两头牵扯,唔知几时正得埋堆。(《相思缆》)几多,在《粤讴》中问数量,“多少”:⑾逐浪随波,唔知丧尽几多。(《灯蛾》)⑿你有几多愁恨记在心怀。(《杨花》)“几”表示感叹,起源很早。著名的《越人歌》:⑴今夕何夕兮,搴舟中流?今日何日兮,得与王子同舟?蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,知得王子。山有木兮,木有枝,心悦君兮,君不知!(《说苑·善说篇》)这种用法其后延续下来,表示“多么”,如杜甫诗句;表示“什么时候”,如下面⑶例:⑵看君话王室,感动几销忧。(杜甫《西阁口号呈元二十一》)⑶天几曾错害了一个,只是时辰未到。(《喻世明言》20)萌芽于中古,询问时间:何时。⑷僧云:“几时成佛?”((《祖堂集》))⑸明月几时有?把酒问青天。(苏轼《水调歌头》)“几多”起于六朝,发展为询问数量,“多少”:⑹复令悲此曲,红颜余几多?(庾信《夜听捣衣诗》)⑺问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。(李煜《虞美人》)现在粤方言里,“几”用得仍很频繁,用来询问数目,或表达感叹。几:多么→几烦,几好,几靓,几难……

询问数目→几多,几高,几长……《粤讴》有许多有特色的方言词,都与不同时代的古语词有种种联系。“我知道都诈作唔知,还去试你。”(《心把定》)诈:欺骗,假装。《左传宣公十五年》“我无尔诈,尔无我虞。”《后汉书·杜根传》“根遂诈死。”“个的贪花,都是在门外企。”(《心把定》)企:踮起脚跟。《汉书·高帝纪》“日夜企而望之。”粤语引申为“站”,罗翙云《客方言·释言》“《方言》:‘企,立也。’……今俗谓直立为企,义同《方言》。”

只望捱通世界,正有的心机。”(《辛苦半世》)捱:熬,遭受。有元代萧德祥《杀狗劝夫》“把我赶在破瓦窑中捱冻馁。”“你唔带得奴,你便早日话过妹知。”(《奴等你》)“奴”是唐、五代以后的第一人称代词,到宋时用作妇女的谦称;在这首歌里,仍沿用作青楼女子的谦称。“佢话分离冇几耐,就有书回转。”(《离筵》)的“冇”则是古代“无”因古今语音变化失去联系后,方言借音表义的新造字。黄伯恩谓屈宋之文皆书楚语,作楚声,纪楚地,名楚物,故谓之《楚辞》。《粤讴》其流亚矣,而粤东方言之别字,亦藉此多所考证,不苦诘屈謷牙。(冼玉清《招子庸研究》)

《俗话倾谈》词汇研究《俗话倾谈》是广东清末的通俗短篇小说集。小说有大量通俗浅近、生动风趣的粤方言,是研究清末粤方言词语难得的宝库。第一,分析《俗话倾谈》词语的性质,“三及第”文学作品,文言词、口语词、粤方言词三合一。第二、选取《俗话倾谈》粤方言词从其三大来源:古语词、少数民族同源词、外国借词进行溯源分类研究。第三、分析《俗话倾谈》中词汇所反映的清末岭南地区的文化。关键词:俗话倾谈;粤方言;口语词;佛教词;文言词

“聽說廣東人什麼都吃”

“孩子也吃嗎”

“他們有一種飯叫煲仔飯”

“除了煲仔飯他們還敢吃點別的更噁心的嗎"

"人頭飯"

"不吃人不行嗎"

"油炸鬼"“听说还有吃船的?”

“艇仔粥”

“不服,换种交通工具”

“车仔面”

“真是醉了!他们能吃种我听不懂的吗”

“薄撑”

“有更没下限点的吗!”

“鸡屎果”“但最惨的是:食自己。”

“广州人最开心的事?”“埂糸食亚爷啦!”第一章绪论一古代汉语和汉语方言的关系古代汉语的概念:两个系统——文言;古白话就是古代共同语的意味(书面的)。很早出现有关方言的说法周代说殊方异语。逾崐崘,越巨海,殊方异类,至于三万里。(汉班固《西都赋》)禁异服,识异言。(《礼·王制》)自宛以西至安息国,虽颇异言,然大同,自相知晓也。(《汉书·西域传》)汉代扬雄有《輶轩使者绝代语释别国方言》是中国第一部方言词典。每组同义词来源于各个不同的方言词汇,包括古方言(古今语古雅之别语)、汉代方言和当时通行的普通话(通语通名凡语凡通语四方之通语)。通语释方言。因人见风俗,入境闻方言。(王维诗《早入荥阳界》)清代杭世骏《续方言》,收集唐宋以前经史传注以及字书词书里的古代方言词语,共五百二十二条,增补《方言》。清代戴震的《续方言》。章炳麟的《新方言》,书后附《岭外三州语》一卷,考释惠州、嘉应州、潮州客家话中一部分词语的来源。此书根据语言发展变化的规律,以古语证今语,以今语证古语,疑于义者,以声求之,疑于声者,以义证之。对汉语的语源研究有较大的影响。方言的概念:是共同语的继承或支裔(分支),一个方言有异于其他亲属方言的某些语言特征,在历史时期往往从属于民族的统一标准。方言是一种语言的地域性的变体。但是,语言的方言区分所关心的首先是语言的系统和特征,其次才联系到方言的使用者的人文历史方面。这里要说的古代汉语和汉语方言,并不是同一历史平面的东西。从中看到汉语方言中丰富的历史文化内涵和背景,也从活的语言的角度证明古代汉语中曾经存在的现象。二古代汉语和汉语方言不同的发展进程和轨迹汉语语音的发展:以《诗经》为代表的周秦古音——中古的《切韵》《广韵》音系——元代周德清的《中原音韵》——现代汉语语音)上古、中古的黄河流域、陕西河南一带→到近代大都一带为中心的中原之音,依据并提倡的是以大都一带的中原之音为准则,以国内各地区、各阶层通用为要求的民族共同语的标准音。政治文化中心的转移,也带来标准音的变化。

雅言,凡语,通语,官话子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。(《论语·述而》)嫁、逝、徂、适,往也。自家而出谓之嫁,由女而出为嫁也。逝,秦晋语也。徂,齐语也。适,宋鲁语也。往,凡语也。(《方言》卷一)娥,,好也。秦曰娥,宋魏之间谓之,,秦晋之间凡好而轻者谓之娥。自关而东、河济之间谓之媌,或谓之姣。赵魏燕代之间曰姝,或谓之妦。自关而西,秦晋之故都曰妍。好,其通语也。(《方言》卷一)然后世人信用避畏忌讳之语,四方不同,略举通语,令世观览。(王充《论衡·四讳》)(王)雅宜不喜作乡语,每发口必官话。(明·何良俊《四友斋丛说·史》)

因吾国文字难通,故欲即北京土语成文,以便俗用,不名为土话而名官话者,从俗也。北至黑龙江,西逾太行、宛、洛,南距扬子江,东傅于海,纵横数千里之土语,皆与京话略通,外此诸省之语则各不相通,是京话推广最便,故曰官话。余谓官者,公也,官话者,公用之话,自宜择其占幅员人数多者。(近代·王照《官话合声字母·凡例》)方言:“南蛮鴃舌之人”有一段描写,说明齐、楚是两个不同的方言:孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣。引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。”(孟子·滕文公下)上古汉语以黄河中游为中心(秦晋),但今天的吴语(吴越)、湘语(楚)、粤语也萌芽了。中古时期,南北方言已经有了显著的差别。南方水土柔和,其音清举而切诣,失在浮浅,其辞多鄙俗。北方山水深厚,其音沉浊而铧钝,得其质直,其辞多古语。(隋·颜之推《颜氏家训·音辞篇》)方言差别,固自不同,河北江南,最为巨异,或失在浮清,或滞于沉浊。(唐·陆德明《经典释文·序录》)五胡乱华对汉族和汉语有间接的影响,特别体现在客家话和闽语的萌芽。元明清以后,近六百余年间,汉语发展为七个主要的地域方言:北方、吴、湘、赣、客家、粤、闽。古代汉语,是指清代以前的汉语雅言的书面语,特别强调上古、中古的书面语,它也在长时间内也有它的发展变化。方言,是今天我们口头讲的活的地方性语言,它们从古代逐渐形成的地方方言发展变化而来。它们的形成过程、发展速度等多有不同,内中的一些语言因素就成为可以证明古代语言的东西。迨其再贬而南也,逾梅岭,涉炎海,出入苍梧罗浮之间,山岚雾露之时侵凌,鸟言夷面之所交接,世俗目为鬼关,乃宋寇莱公等所以之其身者也。(《明文海》程瑶《逍遥园记》)三广东的主要方言客家方言,粤方言,闽方言中的闽南次方言(潮州话)广东省境内的方言之间差别很大,主要从语音上说。客家方言形成的背景:客家,相对土著而言,这个名称,是到宋代才出现的。经历过几次大的迁徙:第一次,由东晋至隋唐,由于外族入侵而南迁避难,最远到达江西中部第二次,由唐末到宋,由于黄巢起义引起的战乱,到达古循州(龙川)、惠、韶,和福建、江西一带第三次,宋末到明初,由于蒙元南侵,由闽西、赣南迁至广东东部和北部;第四次,从康熙中叶至乾嘉年间,由于人口众多,山多田少,外迁——由广东东部北部迁至四川、台湾、广东中、西部,湖南、广西等地第五次,乾嘉以后,因土客械斗,调解后由粤中迁至粤西、海南(崖县定安)前三期的迁徙是客家方言形成的重要社会历史原因,山区,自然条件的限制,又有强烈的宗族观念和保守思想,形成了固有的文化礼俗和独立的语言系统。后两期的迁徙,扩展了客家的分布范围,形成了今天全国各地的“客家话岛屿”。客家人的聚居地,广东纯17个县,非纯客住县44个;福建的集中在闽西山区14县,江西集中在以赣州(不包市区)、于都、宁都为中心的赣南地区。罗香林《客家研究导论》统计全国客家住地县127个,其中纯客32个,非纯95个,人口两千多万,连片的就是粤东北闽西赣南地区。谢氏“陈留堂”,联为:乌衣望族,凤羽名流。(河南南阳、陈留一带。初封谢邑)邓氏“南阳堂”,联为:南阳望族,新野芳踪。(东汉邓禹)男执干戈女甲裳,

八千子弟走勤王。

崖山舟覆沙虫尽,

重载天来再破荒。(黄遵宪)松口卓姓相关书目:清嘉庆黄钊《石窟一征》卷七卷八清光绪24年温仲和《嘉应州志》卷七“方言”清光绪33年杨恭桓《客话本字》民国初年罗翙云《客方言》章炳麟《新方言·岭外三州语》(崇正同人系谱,客家研究导论,客家源流考)粤方言形成的背景:以广州话或广府话为中心的方言,本地人称为“白话”。有人说粤方言是汉语方言中与民族共同语差别较大的方言之一。秦始皇时期,多次派兵平定百越,使任嚣、赵佗击平之,谪戍五十万守之。汉武帝时灭越,置以为郡,于是百越完全成为中国的一部分。历代中原汉人的南迁,特别汉末唐末宋末,使岭南地区逐渐汉化,形成了广府方言。一方面继承并发展了许多古汉语中本质的因素,一方面也吸收了一些非汉语的因素,从而构成它的方言特征。南宋末年在南雄珠玑巷开基论最近的研究则认为是源自封开(广信)。广信得名于汉武帝圣旨“初开粤地宜广布恩信”,(前111年广信县,前106年交趾刺史部三百多年,岭南地区最早的首府)汉朝统辖岭南九郡的首府和政治中心,官方交际所用的从中原而来的雅言,逐渐传播到岭南,并通过商贸活动而融合当地百越土著语言,而形成后来的粤语。使当今的粤语保留了不少古代汉语的因素。2004年8月4日在封开县举办了“广东封开:岭南文化发祥地”论坛:粤语,我国最古老的普通话。封开人是岭南人类最早的祖先等等。中大的罗康宁、叶国泉在九十年代中期《粤语源流考》“粤语形成于古广信”;华工谭元亨。相关书目:1782年虞学圃、温歧石的粤语韵书《分韵提要》1892年陈澧的《广州音说》1929年詹宪慈的《广州话本字》1935年孔仲南《广东俗语考》1928年王力的《两粤音说》,1932年《博白方音》(《两粤音说》载清华学报一卷五期)潮州话(闽南方言)形成的背景:闽方言内部有分歧,可以分为几个次方言或不同的语群:闽南,闽中,闽北,闽东,莆仙。为什么?待考。大都是历史上或因避乱,或因“征蛮”,陆续从中原迁移过来的,史籍族谱记大概从秦汉始,盛于晋唐。史载闽在周代由七个部落组成;越国为楚所灭后,诸子散居,其中东越王无诸和东海王摇就住在闽地,属百越范围。《史记·东越列传》:“闽越王无诸及越东海王摇者,其先皆越王勾践之后也,姓驺氏。秦已并天下,皆废为君长,以其地为闽中郡。及诸侯畔秦,无诸、摇率越归鄱阳令吴芮,所谓鄱君者也,从诸侯灭秦。当是之时,项籍主命,弗王,以故不附楚。汉击项籍,无诸、摇率越人佐汉。汉五年,复立无诸为闽越王,王闽中故地,都东冶。”1、秦始皇命王翦平定江南后立四郡:南海,桂林,象郡(雷廉高诸府),闽中(福建)。《潮州民族考》:潮州在秦时就有了中原人,秦发兵五十万屯南岭,将领史禄把家属留在了揭岭(揭阳),他的部下也大都留寓潮州,那时就有了秦兵后裔。2、汉武帝时平南越,置九郡,其中有珠崖、儋耳两郡,说明闽方言范围内的海南那时有了汉人。后来的历代战乱,东晋的“五胡乱华”,唐武后时的“征蛮”,五代时王潮王审之南下据闽称帝,都给闽方言区域带来大批中原汉人。宋室遗民定居福泉漳潮的,也有不少。3、明末郑成功带了不少人从福建渡海东去台湾据守抗清,台湾大部分是闽方言,抗清失败后又有许多散居南洋群岛各地。史定——揭猛史定,秦时人,仕南粤,为揭阳令。元鼎六年,汉兵下番禺,定决计属汉,武帝嘉之,封安道侯,邑六百户,子当时袭侯爵,子孙遂家于揭阳。祀名宦。(清《揭阳县志》)《史记·南越列传》篇末一句“闻汉兵至,及越揭阳令定自定属汉。”《揭氏族谱》的内容证明中华揭氏始祖就是揭猛,也就是史定。赐姓改名,名符其实。中国历史文献研究会研究员郭伟川的《揭氏族谱考证》揭开了这个谜底。北宋元符三年苏过依父亲苏轼之命为第一修的《揭氏族谱》撰写的《史揭合序》,亲证揭出于史。而汉安道侯、揭阳令史定之父史焕为他们共同祖先的结论,具有极高的史料价值。史禄为秦始皇史官,曾随军伐百越,监“凿渠转饷,导源海阳山,以湘水北入楚,瀜江激行六十里,置陡门三十六,使水积渐进,故能循崖而上,建瓴而下,通舟楫,利灌溉,号为灵渠。”灵渠在今广西兴安县西十里。史禄和史焕、史定父子的关系?

灵渠沟通了长江水系和珠江水系。今灵渠公园纪念馆有史禄、马援、李渤、鱼盂威等四贤的塑像。明显的共同特点:就是罕有轻唇音和舌上音。(分蜂缚,茶中猪),符合上古的声母系统,没有经历中古时期这方面的语音演变。演变在唐代已经开始表现。而据说唐时已有“福老”之称。相关书目:明戚继光的福州音《八音》,林碧山《字义》,十八世纪乾隆年间合刻为《戚林八音》汕头的《潮声十五音》以十五音为经,以五十字母为纬1方言的基础来自中原很清楚。2历来的研究,与古代的关系各方面都有涉及,考证本字词语,音韵。3地方语言文献研究。四本课程的学习方法读书除了知识的学习、掌握之外,要认真想想方法问题。1理论和实际相结合古书中的解释和实际语言。地方文献语言是值得研究的。2感性认识和理性认识相结合对语言现象的认识是一种感性认识,弄清、整理出其中存在的规律就是理性认识,也就形成了自己的看法。3比较的方法古语词:①在古典作品里用的而现在不用或者很少用的词。②古语词与新生词相对应。③现代口语中有同它相对应的词。对于一个词的界定,就要用比较的方法,比较古今、书面口语等。4发展的观点继承后有发展:鼻——鼻子→鼻涕→闻、嗅(客、潮)整体:继承后有各自的发展变化,才造成差异,或者说某些差别的不断扩大或接近。榄树打花花揽花,郎就榄上妹榄下,掀起衫尾等郎榄,等郎一榄就归家。(揽)

第二章语音三十六字母,唐以前未有言之者。相传出于僧守温,温亦唐末沙门也。司马温公《切韵指掌图》言字母详矣,初不言出于梵学。至郑樵作《七音略》,谓华人知四声而不知七音,乃始尊其学为天竺之传。今考《华严经》四十二字母与三十六字母异,四十二母梵音也,三十六母华音也。华音疑非敷奉诸母,《华严》皆无之。而《华严》所谓二合三合者,又非华人所解。则谓见溪群疑之谱出于《华严》者,非也。(钱大昕《十驾斋养新录》卷五)一广东方言的声韵调简介汉语普通话声韵调的发展变化:声母32—36—25—23

韵部30—61—19—16

声调平上去入4→阴平阳平上声去声4(应有四声八调。隋唐时代,声母既有清浊之分,四声也应有阴阳之别。现在的方言声调也给人启发,特别是潮州话正好是八调。清声母字归阴调,浊声母字归阳调。在方言中印证。)声母韵母声调都减少了。客:(梅县)声母17个,韵母77个,6调。声---巴扒妈花哇打他拿拉抓差沙家卡牙下阿调---阴平阳平上声去声阴入阳入花华摆教百白天田比豆足食粤:(粤海片)声母18个,韵母85个,9调。声---巴抛麻科多拖努黎支此诗爷基溪牙瓜夸蛙希欧(n、l有些口语中不分)调阴平阳平阴上阳上阴去阳去阴入中入阳入诗时史市试事色锡食边棉扁免变面必鳖灭潮:声母15个,韵母50个,8调。声---芭抛麻唐他来家巧牙夏亚渣叉沙(厦门14、韵母79)调---阴平阳平阴上阳上阴去阳去阴入阳入诗时始是世示薛蚀冬同党荡蛋洞靼达(两个上声字相同,实际只有七个声调?)“君”字八调:君、滚、棍、骨群、滚、郡、滑二早期前贤有关广东各方言的古音保留的综述王力:“现代汉语的方言是复杂的;正是由于方言的复杂,更有足够的语言事实来证明汉语发展的过程。例如粤方言保存着古代的-m,-p,-t,-k等韵尾,吴方言保存着浊音系统,都可以拿来和古代的韵书、韵图相印证。我们不但由现代方言中证实了古音的系统,我们甚至能利用方言的事实来‘重建’古代的音值。”陈第以下,明清的学者利用古代文献的书面材料,对古音的研究取得了很好的成绩和突破性进展。同时,借助古音研究的成果来进行方言研究、借助方言事实以证古音也逐渐成为语音研究的有效方法。类隔切:切上字越类的反切。按反切常规,切上字的声类应与被切字一致,凡有不一致者,该反切即为类隔切。1端、知组类隔切:贮,丁吕切。2帮、非组类隔切:贬,方敛切。3精、照二组类隔切:挫,侧卧反。反映了端知两组、帮非两组、精照两组声母在较早时不能区分或相当接近。叠音词是同音重复而成的词,古人说“重言”,它包括叠词(渐渐,岁岁)和叠字(离离,交交);从词的角度来说包括了单纯词和合成词。

叠词是重叠式合成词的省称,叠字才是单纯词。

联绵词是古人说的联绵字,由两个音节联缀表达一个整体意义、只含一个词素的词,而两个音节大多有双声(参差)、叠韵(窈窕)的关系。⒈客家方言古音保留概述有代表性是:杨恭桓的《客话本字·客话源流多本中原音韵考》罗翽云的《客方言自序》杨恭桓在文中论及客家话“语言之特别,多合中原之音韵,尤确而有征”,保留了不少上古汉语语音:1、相当一部分词语保留了上古的重唇音和舌头音“知呼为低,飞呼为卑,中呼为冻,负呼为闭,扶呼为蒲,房呼为旁,分呼为奔,舞呼谟上声,问呼门去声,望呼亡去声,此正合《广韵》交互类隔之一说。”2、认为诗韵三“江”,古通“东”、“冬”,不仅从古谚“五经无双许叔重”,“双”与“重”韵,“天下无双,江夏黄童”,“双”与“童”韵得到证明,客家话的“双、“艭”、“窗”、“幢”、“撞”等多从“东”韵读,也正是汉以前古音。3、根据《汤问》、《淮南子》、《诗经》等的押韵情况,考察“庚”韵诸字多从“阳”韵偏旁得声,认为“庚”、“阳”韵上古相通,而客家话于“庚”韵中的许多字都读为“阳”韵之音,“此则保存古音,征于一韵者也”。此外,还举上古诗文“元”、“文”相通、“庚”和“东”“冬”相通的用例,论证与客家语音正好相同,来证明客家话中存在的上古音。(氓,亡)罗翽云的《客方言自序》直接引用明清学者有关上古音研究的结论,跟客家话音互相引证。他用活的语言反证古代语音的情况,也从内容上充实证明了明清研究者的一些观点。归纳列举如下:1、舌上归为舌头。2、轻唇读入重唇。钱大昕曰:古音字纽有端透定,无知彻澄;有帮滂并明,无非敷奉微。谓值为抵,谓中为东,谓至为鼎,谓涿为笃;谓粪为笨,谓斧为补,谓肥为皮,谓尾为米,谓无为茅等,都“与钱氏之说符”。用钱大昕在宋人交互类隔之说基础上提出的古无舌上音和古无轻唇音的观点,说明了客音在这方面存古的情况。3、用客家话的例子证明章炳麟的古音日纽、娘纽归泥之说。举客家话的尔、乳(读能去声)等读泥母,尼、柅、怩、呢等读同泥音,然、而、如、若、让、辱等归影喻,饶、肉、人、忍等读疑母。用这些中古属日、娘纽的字,说明“客人不能作日纽”,客家话一部分娘纽字归泥,“大抵客音读娘,概与疑混用,疑母不必用娘母”。4、用客音耕、清、青韵诸字与真、臻韵诸字读音无别,后鼻音字相当部分读入前鼻音、前后鼻音相混的事实,证明上古音现象,即顾炎武所说中古“真、谆、臻,不与耕、青通,然古人于耕、青韵中字,往往读入真、谆、臻”,此“非三百篇之正音,抑亦秦汉之古音矣”。5、上古大量韵文庚、阳不分,而客家话“迎读如娘,庚读如刚,氓读如忙,阬、行读如杭,横、衡读如王,入阳韵矣。”即庚韵字不少读入阳韵,证明“客音存古”。6、用客家话江部字多读入东韵的事实,证明段玉裁“江韵今音近阳韵,古音同东韵”的观点。如窗、聪同音,从双得声之字、从空得声之字并韵东。7、用客家话完全保留闭口韵的事实,印证了段玉裁“今音多侈,古音多敛”之说。如“侵、覃、谈、盐、添、咸、衔、严、凡,古皆闭口音也。”“客音于此九部之字,全读闭口,是尤古音之遗而未经迁者也。”8、考长乐(今五华)话没有去声,凡去声字皆转为上声,来证明段玉裁的“古无四声,仅有平上入三声”之说。按:今五华话是浊去读上,清去仍去,上声字多的特点十分明显。

(话,饭)9、从《客方言》词语音义解释中还可看到另一条客家话语音规律:“客无撮口音”,符合宋元时人对古韵只分开口、合口的认识。⒉粤方言黄锡凌的《粤音韵汇》包括“粤音韵汇”和“广州标准音之研究”,是中国第一部用国际音标记录和研究广州方音的著作。“粤音韵汇”按韵母的主要元音安排字之顺序,其他如读书音、口语音、今读、旧读、一字多音、变调等都有注解。“广州标准音之研究”对广州音作了详细叙述,注重提示语音变化的情况及其规律,注意分析声调的变化,对后来的粤音研究影响较大。1、在粤方言中古明微二母字合而为一念合口音m-,正是上古声母的特点。2、一部分古疑母字仍念牙音。(咬危银颜牙)3、保留对应的三个鼻音韵尾和三个塞音韵尾。陈澧《广州音说》主要分五个方面来论述广州音最合于隋唐韵书切语的特征:1、平上去入,皆分清浊。平声“邕”(於容切)、“容”(余封切)上声“拥”(於陇切)、“勇”(余陇切)去声“雍”(此雍州之雍於用切)、“用”(余颂切)入声“郁”(於六切)、“育”(余六切)2、上声之浊音,不变为去声。棒(三讲)、似、市、恃(六止)、伫、墅、拒(八语)、柱(九麌)、倍、殆、怠(十五海)、旱(二十三旱)、践(二十八獮)、抱(三十二皓)、妇、舅(四十四有)、敛(五十琰)等字在现存的隋唐韵书中,本皆为上声之浊音。广州音仍读上声。“孝弟”之“弟”去声、“兄弟”之“弟”上声浊音“郑重”之“重”去声、“轻重”之“重”上声浊音。(文白异读)3、“侵、覃、谈、盐、添、咸、衔、严”诸韻皆合唇音,与“真谆”诸韵不混。陈澧在文中指出“广音亦有数字误读者,如‘凡、范、梵、泛’等字皆不合唇”的问题。因为“凡、范、梵、泛”等字在现今广州音中都以[-n]收韵尾,不合唇,所以与“真、文、殷、魂、痕、删、山”等韵相混。4、“庚、耕、清、青”诸韵合口呼之字读“庚青”韵。广州音中,“觥”、“轰”二字仍读作“gwang1”,“庚”韵;“琼”则读作king4,“荣、萦、荧”读作jing4,“兄”读作hing1,与“青”韵读音相类;而“公”(gung1)、“容”(jung4)、“凶”(hung1)、“烘”(hung1)、“穷”(jung4)皆与“东、冬”韵读音相类。从广州话韵母系统“庚、耕、清、青”诸韵合口呼之字仍读“庚青”韵这一特征来看,广州音的特点与《广韵》所记载的古代汉语音韵是非常相近的。5、“明”、“微”二母不分。“明微二母当分者也,切语上字不分者乃古音之遗,今音则分别甚明,不必泥古也。”《广韵》每卷后有新添类隔。如“眉”武悲切,改为目悲切;“緜”武延切,改为名延切,此因字母有“明微”二母之不同。而陆法言《切韵》、孙愐《唐韵》则不分,故改之耳。广州音以武悲切“眉”,武延切“緜”,“武”、“目”、“名”,三字的声母都是重唇音“明母”。至今仍保留隋唐初“明、微二母不分”的特点。⒊潮汕方言清刘家谋的《操风琐录》四卷,前两卷多以闽音证古音,总结了一些闽方言存古的明显规律,也符合潮汕话的特点。1、闽方言无轻唇音,无舌上音,合于“古无舌上音”、“古无轻唇音”之说。2、论证娘、日、泥三母偏旁多有相谐,先于章炳麟的娘、日二纽归泥说。后两卷释闽方言,先列雅言,后举闽语,多引群书以证,也论及音义。有民国十五年(1926)上海仓圣明智大学编印本。3、王力:“客家方言里也没有撮口呼,所以鱼虞韵非知照系字一般念入i韵。……闽南方言在这点上和客家方言非常近似。它也没有撮口呼,但是鱼虞韵非知照系字不是入i韵,而是入u韵。”既指出两方言保留古音的同点,也指出了不同的变化。4、白读音中有丰富的鼻化韵、鼻塞音,大概是阳声韵尾和塞音韵尾在语音发展过程中有所脱落而成。三广东方言中的一些浊声母字的读音系统流变浊音清化:三十六字母中有十个浊声母(古称全浊声母)并定澄群(塞音)从床(塞擦音)奉邪禅匣(擦音)在金元时代各自转变为发音部位相同的清声母。清化后,塞音和塞擦音平声送气,仄声不送气。浊音清化是造成《中原音韵》音系中声母数目大大减少的主要原因。(从声母的发音部位来分是“五音”“七音”;从发音时声带不颤动、颤动来分清、浊声母)▲帮滂并明(重唇)非敷奉微(轻唇)▲端透定泥(舌头)知彻澄娘(舌上)精清从心邪(齿头)照穿床审禅(正齿)▲见溪群疑(牙)影晓匣喻(喉)来(半舌)日(半齿)塞音:并定澄群。塞擦音:从床。擦音:奉邪禅匣在三个方言中也同样清化,塞音和塞擦音在客家话中,不论古四声,全读送气清音(送气音特别多:穷球,件倍病鼻坐舅白直),少数例外读不送气清音(佢队站辫笨)。粤语中大都平声送气,仄声不送气,只有少数上声字念送气声母(抱舵距)。潮州话中多数读不送气,少数读送气(病条直钱舅,皮柱头)。广州话跟《中原音韵》的变化基本相同,潮州话和客家话的变化就走了两个极端,互相之间的情况正好相反。声调的阴阳和声母的清浊有联系,在粤、闽、客家方言都一样,就是古清声母今念阴调,古浊声母字今念阳调。琶鼻伴拔(并) 浮父饭伏(奉)途肚度达(定)持柱撞逐(澄)财在字杂(从)斜寺序俗(邪)蛇柿射舌(床)时受是熟(禅)求跪共局(群)霞下夏滑(匣)唐五代时西北方言的敦煌变文(敦煌写本中,仕浊上和事、被浊上和备互相借用)、南宋朱熹(江西人)著作中的反切表明浊音清化在北方方言以外的某些方言中发生得更早(《诗集传》《楚辞集注》中的反切表明十个浊声母已全部归并入相应的清声母)。浊声清化;调分阴阳。客家话中的浊声母字读入送气清音例:并母:拔白别勃避薄罢鼻被步部败暴抱辨辩伴濒病定母:达大待怠荡代贷逮弹淡宕道稻蹈盗迪狄敌地弟第群母:屐极及忌技俭健键轿杰竭近旧臼舅局巨拒炬惧剧从母:疾嫉践贱渐噍截捷尽静靖净就聚绝(匣母:v-畦完皖滑猾黄镬横划话换浑会

f-呼虎花忽淮灰辉惠活或

h-孩好夏何合学。(无关送气与否)四广东方言中的塞音韵尾和双唇鼻音韵尾

-p–t–k-m-n-g配套和对立汁合袜达北白甘金间难耕冈中古四声中入声韵消失,(白日合)是跟塞音韵尾的消失直接联系在一起的。合口(闭口)韵尾–m也并入-n尾。(侵寻咸谭)各地方言语音演变不同步的情况,文献里时有反映:胡曾《戏妻族语不正》

呼十却为石,-p–k

呼针将作真,-m-n

忽然云雨至,总道是天因。阴-m-n(妻子的方言发展快(北方?),已没有塞音韵尾和合口鼻音韵尾了)《经典释文》如熊安生辈,本河朔人,反切多用北人音……如“璧有肉好”,肉音揉者,北人音也。“金作赎刑”,赎音树者,亦北人音也。至今河朔人谓肉为揉,读赎为树。而广东方言中恰恰完整地保留了塞音韵尾和合口韵尾。腊鸭接纳夹杂-p脱节人物豪杰纪律观察–t

作客黑白德国–k多多包涵夸夸其谈咸淡不分科学实验一枕黄粱石沉大海绿林好汉对牛弹琴–m元代之前北方话中塞音韵尾的消失,跟入声韵的消失联系在一起,使《切韵》中三十多种以塞音作韵尾的入声韵绝大多数归入单元音的韵部,从而大大减少了韵母的数目。五古代汉语的平仄和广东方言的平仄的关系

1古代语音的平仄变化。明代杭州人“呼玉为御,呼一撒为倚撒,呼百零香为摆零香,兹皆汴音也。教谕张杰尝戏曰:‘高宗南渡,止带一摆字来。’”

–k–t–k《中原音韵》揭示当时已发生的声调变化是:平分阴阳,浊上变去,入派三声。平声平道莫低昂,上声高呼猛烈强,去声分明哀远道,入声短促急收藏。官场势恶,明捧暗克,无可救药,民喜瑞雪,勤勉度日,虽苦快活,无祸自福,为善最乐,模范事迹。(明释真空《玉钥匙》)2广东方言语音的平仄。平分阴阳应是隋唐时代四声八调、各声分阴阳的遗留,在方言中情况也一样。浊上变去和入派三声在广东方言中则不一致。(“上”,禅母上声变为去声)粤方言和客家方言完整地保留韵尾-p–t–k,闽北方言的入声韵尾,一律变为–k。(王力)闽南方言---潮汕话有塞音韵尾-p–t–k(或说无–t–n)差异较大的是客家话中的上声古全浊声母字有小部分读阴平(弟上下舅重),上声古次浊声母字大部分读阴平(马买领语),造成小部分仄声字混同平声。原因是什么,待考。3利用方言中的入声来辨别古诗词中已派到平声中的仄声字,帮助正确认识诗词、联句中的平仄关系。送友人李白青山横北郭,白水绕孤城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手从兹去,萧萧斑马鸣。–k–k–t–t(首句不入韵,一定是仄声)43

左迁蓝关示侄孙湘韩愈一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

–t–k–t–k

登高杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

-p–k–k–k

忆秦娥46字(双调)李白箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,霸平平仄,平平仄仄平平仄。平平仄,平平仄仄,仄▲▲▲▲陵伤别。乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。平平仄。平平仄仄平平仄,平平仄仄平平仄。▲▲▲音尘绝,西风残照,汉家陵阙。–t–t–t平平仄,平平仄仄,仄平平仄。▲▲(本调常用入声韵。)

菩萨蛮44字(双调)平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高平平仄仄平平仄平平仄仄平平仄仄仄仄平▲▲楼,有人楼上愁。玉阶空伫立,宿鸟归飞急。平仄平平仄平仄平平仄仄仄仄平平仄△△▲▲何处是归程?长亭连短亭。–k–k-p-p仄仄仄平平仄平平仄平△△

渔歌子27字(单调)张志和西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,仄仄平平仄仄平平平仄仄仄平平平仄仄▲▲绿蓑衣,斜风细雨不须归。–k–t仄平平平平仄仄仄平平▲▲《满江红》《念奴娇》一般都押入声韵。“尽将灯火归村郭。伤漂泊。山如削。平生况有林泉约。”(柳永《满江红》)“一时多少豪杰。雄姿英发。”

–k–k–k–k–t–t苏小妹三难新郎之三:闭门推出窗前月;投石冲开水底天。莺入梅花,似火炼黄金数点;鹭栖荷叶,如盘堆白玉一团。马足踏开岸上沙,风来复合;橹梢拨破江心月,水定还原。宝剑锋从磨砺出;梅花香自苦寒来。踏破磊桥三块石;搬开出路两重山。地中取土加三点以成池;囚内出人进一王而得国。大泽龙方蛰;中原鹿正肥。三个铜钱贺喜,嫌少勿收,收则爱财;两间茅屋迎宾,怕穷莫进,进为贪吃。三绝诗书画;

一官归去来。(拗救)烟锁河堤柳;灯钩海坝榕。炮镇海城楼。六“古无轻唇音”和广东方言中仍保留的重唇音钱大昕,乾隆十九年进士,博学多才,精通语言学、历史学等,被当时推为通儒,曾任山东湖南浙江河南乡试考官,提督广东学政。他创立的关于上古声母的两个学说影响很大:(一)古无轻唇音。根据:1形声字,冯从冰得声。2异文,《谷风》凡民有丧,匍匐救之。《礼记檀弓下》作扶服,《孔子家语》作扶伏。3古读,《说文解字》娓,顺也,读若媚。轻唇←→重唇。4声训,《释名》法,逼也。5古反切,主要指六朝以后的类隔切。逢,薄红反。覆,匹北切。悲,府眉切。还有对音和方言材料,佛经南无读如曩谟,江西湖南读无如冒。现代学者补充了方言和译音、对音材料来证明。闽方言没有(f);房,厦门(pog,pag),福州(pug)梵文buddha,古代译音浮屠,浮对译bu朝鲜语中的汉字读风(p‘ug),方(pag)。王力先生认为,唇齿音的产生是在九世纪前后。根据:唐末宋初的三十六字母中已有非敷奉微1037年的《集韵》中反切已改为以双唇切双唇。《切韵》贬,方敛切。《集韵》贬,悲俭切。漂,抚招切。漂,纰招切。凭,扶冰切。凭,皮冰切。眉,武悲切。眉,旻悲切。谐音偏旁:非悲奉捧甫捕反板分扮真颠末袜免晚不否番潘门问(二)广东各言中保留重唇音的情况潮:轻唇读入重唇是普遍现象分开房间放假肥肉食饭

沸水心腹方圆(p-)复旦大学周振鹤的《你怎么可能很‘棒’》以从“丰”到“棒”的古今变化,谈字音的演变促成的字形的分化演变,既生动地补充了古无轻唇音的例证,也说明了语言发展各方面的联系。娥,,好也。……赵魏燕代之间曰姝,或谓之妦。自关而西,秦晋之故都曰妍。好,其通语也。(《方言》卷一)客:保留了一部分重唇音字飞脯沸分发粪扶吠伏缝冯浮泛孵斧辅负肥(负人,负东西)打斧头菜脯

沸水辅导狼心狗肺

符号粉松“微”母字念合口m-的有:无味巫袜微薇尾味蚊问亡忘网望(有一部分字读V-母)呼父曰阿爸《释名》:父,甫也;甫,始也,始生己也。古无轻唇,读父如补(《周语》:蔡公谋父。旧音,父音甫,音补)。古无麻部,读巴如逋(音补平声)。鱼、模生麻,巴转今音,父音随转如巴,若匍之为爬矣。巴本父之重唇假音字,后人因巴如父,遂通谓父为爸。《广雅》:爸、爹,父也。则其称久矣。(罗翽云《客方言·释亲属》)父→巴→爸匍→爬父—爸,母—妈,父母—爸妈音变→借用→字变,促使新字的产生。我们可以由此推知从“母”到“妈”演变而后替代的过程。母、马古同属明母,韵部分属之部、鱼部相通,而后马转今音,母音亦转如马,字形也随之加上“女”而变为妈,即:母→马→妈。作为一对亲属词,其变化过程的相类也是顺理成章的。(三)粤:保留了一些重唇音字番(地名)釜(煲)埠()划龙舟孵妇伏“明”“微”二母字念合口m-。“微”母字“在粤方言时则一律念m,……一直保持着原来的m,不曾发生变化。闽南方言微母读b,和明母读b相同(万ban=慢ban),这也表现了明母没有分化。”(王力)明母字到唐末宋初分化:mv→v→w→um<

m半元音元音

七“古无舌上音”和广东方言中仍保留的舌头音(一)古无舌上音。根据:1异文。《尚书禹贡》大野既猪,《史记》引作既都。《春秋》陈完《史记》作田完。《论语》申枨《史记》作申棠。2古读。《周礼》(大卜)掌三梦之法……三日咸陟。注:陟之言得也,读如王德翟人之德。《说文》冲读若动。3声训。《说文解字》田,陈也。4古反切。主要指六朝以后的类隔切。《经典释文》侄,大结反。《广韵》贮,丁吕切。《尔雅》郭璞注:长,丁丈切。遂,他六切。(王力:谐声偏旁---都猪,点沾,汤畅,途除,涛筹,團傳,獨濁,動重,尚當从舌头音分化出舌上音大概是在第六世纪,比唇音分化要早。(《洛阳伽蓝记》还以“宅第”为双声)隋陆法言《切韵》已从端组声母分化出知组声母,但反切的“又音”中仍保存一些古读:

褚,张吕切,又丁吕切。传,知恋切,又丁恋切。长,知丈切,又丁丈切。噣,陟救切,又丁救切。缀,陟劣切,又丁劣切。唐代有些作品也还有上古未分化时的反映:大鹏点翅,度九万里山河。(《变文集》卷五)阎罗王被骂……遂乃作色动容,处分左右。(《变文集》卷二)净能闻说,作色重容,怒使使人曰……(《变文集》卷二)最重要的是现代方言的证据。现代学者补充了方言和对音材料来证明,陈在福州(tig),厦门(tin);日语中汉字郑(te)。闽北方言和闽南方言都强烈地反映了端知两系合为一体的原始情况,并且以语音证明了是舌头音。(二)广东各方言中保留舌头音的情况潮:知置致朝罩肘展珍镇张著猪追中,彻耻撤抽畅,澄治侄直值宅召赵阵丈长郑迟池朝潮纲筹缠尘古“知彻澄”三母字在今闽潮几乎都说舌头音。除:知株朝嘲贞侦罩长泽等。朝朝郑重迟迟珍重忠直追逐(d)客:知道雕琢

啄木鸟择菜中心鸟薮(t-)

揣(t'-)以物蔽雨蔽日曰抵(客音合声为多矮二字)抵,御也,与蔽义微隔。抵者遮音之变。《释名》:小洲曰渚,渚,遮也,体高能遮水,使从旁回也。《释名》皆以声为训,遮训渚,明遮、渚古同声。《广韵》:遮,正奢切。古正入舌头,读如定,(《书·尧典》:以闰月定四时。《史记》作正四时)则切遮如爹,爹转上声为抵,则抵者实遮之古音。今寒微得所扶植曰有人遮盖,亦曰有人抵(合音多矮)攩(音汤去声)。此其语根之可见者。遮盖犹言覆露,《晋语》:是先主覆露子也。(释言下)粤:纠正点解(争-怎-点)秩序抵钱(值)(t-)可不可以说,就这重唇音和舌头音两组声母的存古度来说,潮汕话(闽方言)形成的时间要早于客家话和粤语。八广东方言中一些文白异读字与古代汉语语音的关系文白异读就是口语跟读书时的发音不一样,是一字多音现象。据统计,闽语日常用字有一千五百多个起码有两个读音,客话、粤语两读字大概有三百个(客涉及声韵二百,声调一百;粤声韵一百,调超过二百)。客家话文白两读字大概有三百个,其中涉及声韵超过二百个,涉及声调一百左右。(声母)

择菜,选择。(t'-,q-)沸水,沸腾。(b-,f-)

分家,分析。(b-,f-)浮起来,浮肿。(b'-,f-)发梦,发风;发财。(b-;f-)博望,希望。(m-,v-)扶等,扶持。(b‘-,f-

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论