2024版设备采购合同英文_第1页
2024版设备采购合同英文_第2页
2024版设备采购合同英文_第3页
2024版设备采购合同英文_第4页
2024版设备采购合同英文_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024版设备采购合同英文合同编号:__________ContractforthePurchaseofEquipment(EffectiveDate:__________)ThisContractforthePurchaseofEquipment("Contract")ismadeandenteredintoasoftheEffectiveDateandbetween:[SupplierInformation]and[BuyerInformation](eacha"Party"andcollectivelythe"Parties").RECITALS:WHEREAS,theSupplierisengagedinthebusinessofmanufacturing,supplying,andsellingequipment;WHEREAS,theBuyerdesirestopurchasecertainequipment(asdescribedinExhibitAattachedhereto)fromtheSupplier;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisescontainedhereinandforothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandsufficiencyofwhicharehereacknowledged,thePartiesagreeasfollows:Article1:EquipmentDescriptionandSpecifications1.1EquipmentDescription.TheSupplieragreestosell,andtheBuyeragreestobuy,theequipmentdescribedinExhibitAattachedhereto(the"Equipment").1.2EquipmentSpecifications.TheEquipmentshallconformtothespecificationssetforthinExhibitBattachedhereto.Article2:PurchasePriceandPaymentTerms2.1PurchasePrice.ThepurchasepricefortheEquipmentshallbe[Price](the"PurchasePrice").ThePurchasePriceshallbepaidtheBuyertotheSupplierinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisArticle2.2.2PaymentTerms.ThePurchasePriceshallbepaidtheBuyertotheSupplierwiretransfertotheSupplier'sdesignatedbankaccount,inaccordancewiththefollowingschedule:(a)[Percentage]ofthePurchasePriceshallbepaidtheBuyertotheSupplierupontheexecutionofthisContract;(b)[Percentage]ofthePurchasePriceshallbepaidtheBuyertotheSupplieruponthedeliveryoftheEquipmentasprovidedinArticle4below;(c)[Percentage]ofthePurchasePriceshallbepaidtheBuyertotheSupplierupontheacceptanceoftheEquipmenttheBuyerasprovidedinArticle5below.2.3Interest.IftheBuyerfailstomakeanypaymentwhendue,theBuyershallpayinterestontheunpaidbalanceatarateof[InterestRate]perannum,calculatedfromthedatesuchpaymentwasdueuntilthedatepaid.Article3:DeliveryandInspection3.1Delivery.TheSuppliershalldelivertheEquipmenttotheBuyeratthelocationsetforthinExhibitCattachedhereto(the"DeliveryLocation")onorbeforethedatesetforthinExhibitA(the"DeliveryDate").3.2Inspection.Upondelivery,theBuyershallhavetherighttoinspecttheEquipmenttoconfirmitsconformitywiththespecificationssetforthinExhibitB.IftheEquipmentdoesnotconformtothespecifications,theBuyershallnotifytheSupplierinwritingwithin[Number]daysafterdelivery.TheSuppliershall,atitssolediscretion,eitherreplacethenonconformingEquipmentorrefundthePurchasePriceforsuchnonconformingEquipment.Article4:TitleandRiskofLoss4.1Title.TitletotheEquipmentshallpassfromtheSuppliertotheBuyerupontheBuyer'spaymentofthePurchasePriceinfull.4.2RiskofLoss.RiskoflossfortheEquipmentshallpassfromtheSuppliertotheBuyeruponthedeliveryoftheEquipmenttotheDeliveryLocation.Article5:AcceptanceandWarranty5.1Acceptance.TheBuyershallaccepttheEquipmentuponsatisfactionoftheconditionssetforthinArticle3above.Article6:IntellectualProperty6.1Ownership.TheSuppliershallretainallright,,andinterestinandtoanyintellectualpropertyrelatedtotheEquipment,includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,andcopyrights.6.2License.TheSuppliergrantstheBuyeranonexclusive一、附件列表:1.ExhibitAEquipmentDescription

2.ExhibitBEquipmentSpecifications

3.ExhibitCDeliveryLocation二、违约行为及认定:1.买方未按时支付购买价格:根据Article2.2,买方未能按照约定的时间表支付PurchasePrice。

2.卖方未按时交付设备:根据Article3.1,卖方未能在DeliveryDate之前交付Equipment。

3.设备不符合规格:根据Article3.2,Equipment不符合ExhibitB中规定的规格。

4.卖方未提供有效保修服务:根据Article5.2,卖方未能在WarrantyPeriod内按照约定维修或更换缺陷设备。三、法律名词及解释:1.合同方:指本合同中签署的双方,分别为卖方(Supplier)和买方(Buyer)。

2.设备(Equipment):指本合同中卖方同意出售,买方同意购买的物品,具体描述见ExhibitA。

3.购买价格(PurchasePrice):指买方根据本合同约定应支付给卖方的设备价款。

4.交付(Delivery):指卖方将设备运输至买方指定地点的行为。

5.保修(Warranty):指卖方对设备提供的质量保证,确保设备在一定期限内无材料和工艺上的缺陷。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.延迟支付:买方若未能按时支付PurchasePrice,卖方可以暂停交付设备,并在合同约定的利息率下收取逾期付款利息。

2.交货延迟:卖方若未能在DeliveryDate之前交付Equipment,买方有权要求卖方支付违约金或要求卖方在合理时间内交付。

3.设备不符合规格:如果设备不符合约定规格,买方应通

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论