版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2024版一份完整的外贸合同范本英文合同编号:__________CONTRACTAGREEMENTThisContractAgreement(the"Agreement")isenteredintoasof__________(the"EffectiveDate"),andbetween:[ContractingParty1Information](eacha"ContractingParty"andcollectivelythe"ContractingParties")RECITALSWHEREAS,theContractingPartieswishtoenterintothisAgreementtosetforththetermsandconditionsregardingtheexportandimportofgoodsandservices(the"Transaction")betweenthem;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisescontainedhereinandforothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandsufficiencyofwhicharehereacknowledged,theContractingPartiesagreeasfollows:Article1:Definitions1.1.capitalizedtermsusedinthisAgreementshallhavethemeaningsassignedtotheminthisArticleorintheapplicablesectionofthisAgreement;1.2."ConfidentialInformation"meansanyinformationdisclosedeitherContractingPartytotheotherinconnectionwiththeTransaction,whichisidentifiedasconfidentialorwhichareasonablepersonwouldunderstandtobeconfidential;1.3."DeliveryDate"meansthedateonwhichtheGoodsaredeliveredtothedesignatedlocation;1.4."Goods"meanstheproductsand/orservicestobeexportedandimportedasspecifiedintheapplicableAppendixhereto;1.5."PaymentTerms"meansthetermsandconditionsregardingthepaymentfortheGoods,assetforthintheapplicableAppendixhereto;1.6."Taxes"meansanytaxes,duties,fees,orchargesimposedanygovernmentalauthorityontheimportationorexportationoftheGoods,including,butnotlimitedto,valueaddedtax,customsduties,andbrokeragefees;1.7."Transaction"meanstheexportandimportoftheGoodsbetweentheContractingParties;1.8."Appendix"meanstheappendicesattachedheretowhichcontainspecifictermsandconditionsregardingtheTransaction.Article2:GoodsandServices2.1.TheContractingPartiesagreethattheContractingParty1(the"Exporter")shallsupplytheGoodstotheContractingParty2(the"Importer")inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisAgreementandtheapplicableAppendix.2.2.TheExporterrepresentsandwarrantsthattheGoodsconformtothespecifications,qualitystandards,andotherrequirementssetforthintheapplicableAppendix.2.3.TheImporteragreestoaccepttheGoodsinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisAgreementandtheapplicableAppendix.Article3:DeliveryandInspection3.1.TheExportershalldelivertheGoodstothedesignatedlocation(the"DeliveryPoint")onorbeforetheDeliveryDate.3.2.TheImportershallinspecttheGoodsupondeliveryandshallpromptlynotifytheExporterinwritingofanynonconformitiesordefects.3.3.Intheeventofanynonconformitiesordefects,theExportershall,atitssolediscretion,eitherreplacethenonconformingordefectiveGoodsorrefundtheImporterforthenonconformingordefectiveGoods.Article4:Payment4.1.TheImportershallmakepaymentfortheGoodsinaccordancewiththePaymentTermssetforthintheapplicableAppendix.4.3.TheImportershallberesponsibleforthepaymentofanyTaxes,exceptforthoseTaxesimposedontheExporter.Article5:WarrantiesandIndemnification5.2.TheExporterfurtherrepresentsandwarrantsthattheGoodsarefreefromanyliens,encumbrances,orotherlegalimpedimentstotheirsaleanddeliverytotheImporter.5.3.TheExporteragreestoindemnifyandholdharmlesstheImporteragainstanyclaims,losses,damages,orexpenses(includingreasonableattorney'sfees)arisingoutoforresultingfromanybreachofthewarrantiessetforthinthisArticle5.Article6:ForceMajeure6.1.IfeitherContractingPartyispreventedfromperformingitsobligationsunderthisAgreementaneventofforcemajeure,suchas,butnotlimitedto,actsofGod一、附件列表:AppendixA:DescriptionofGoodsandSpecificationsAppendixB:DeliveryScheduleAppendixC:PaymentTermsandConditionsAppendixD:InspectionandQualityAssuranceAppendixE:ExportandImportLicenseDocumentsAppendixF:CommercialInvoiceAppendixG:PackingListAppendixH:ShippingDocumentsAppendixI:InsuranceCertificate(ifapplicable)AppendixJ:ComplianceCertificates(ifapplicable)二、违约行为及认定:FailureoftheExportertodelivertheGoodsontheagreedDeliveryDate.NonconformityordefectsintheGoodsupondelivery.FailureoftheImportertomakepaymentinaccordancewiththeagreedPaymentTerms.breachofthewarrantiesandrepresentationsmadetheExporterunderArticle5.AnyotherfailuretoperformanymaterialobligationunderthisAgreement.三、法律名词及解释:ConfidentialInformation:SensitiveinformationsharedbetweentheContractingParties.DeliveryDate:ThedatewhichtheGoodsmustbedelivered.Goods:Theproductsand/orservicesbeingtraded.PaymentTerms:Thetermsunderwhichpaymentistobemade.Taxes:Governmentimposedchargesonimportsandexports.ForceMajeure:Unforeseeableeventsbeyondaparty'scontrolthatpreventthemfromfulfillingtheircontractualobligations.四、执行中遇到的问题及解决办法:DeliveryDelays:TheExportershouldprovideupdatesonthestatusoftheGoodsandworktowardsapromptdelivery.TheImportermayagreetoanextensionoftheDeliveryDateifnecessary.PaymentDisputes:RefertothePaymentTermsintheAppendixforresolution.Ifnecessary,involveamutuallyagreeduponarbitratorormediator.QualityIssues:ImmediatenotificationtotheExporter,whoshouldtheneitherreplacetheGoodsorissuea
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年版卫生院防疫工作聘用合同书3篇
- 2024版设备维修与技术支持合同3篇
- 2025年度文化产业担保合同会计处理及文化创意产业扶持3篇
- 年度汽车电子竞争策略分析报告
- 二零二五版集装箱运输保险代理服务合同范本3篇
- 2025年度互联网医疗信息服务合同纠纷解决书模板4篇
- 贪吃蛇课程设计论文c
- 2025年酒店住宿服务销售合同修订与客户满意度提升3篇
- 二零二五年都市白领租房代理服务合同样本3篇
- 2025年水电站经营权承包与电力销售收入分成合同2篇
- 企业会计准则、应用指南及附录2023年8月
- 谅解书(标准样本)
- 2022年浙江省事业编制招聘考试《计算机专业基础知识》真题试卷【1000题】
- 认养一头牛IPO上市招股书
- GB/T 3767-2016声学声压法测定噪声源声功率级和声能量级反射面上方近似自由场的工程法
- GB/T 23574-2009金属切削机床油雾浓度的测量方法
- 西班牙语构词.前后缀
- 动物生理学-全套课件(上)
- 河北省衡水市各县区乡镇行政村村庄村名居民村民委员会明细
- DB32-T 2665-2014机动车维修费用结算规范-(高清现行)
- 智能消防设备公司市场营销方案
评论
0/150
提交评论