• 现行
  • 正在执行有效
  • 2001-10-11 颁布
©正版授权
注:本标准为国际组织发行的正版标准,下载后为完整内容;本图片为程序生成,仅供参考,介绍内容如有偏差,以实际下载内容为准
【正版授权-英语版】 ISO 15919:2001 EN Information and documentation - Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters_第1页
全文预览已结束

下载本文档

基本信息:

  • 标准号:ISO 15919:2001 EN
  • 标准名称:信息与文献 将梵文和相关印度文字译成拉丁字符
  • 英文名称:Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
  • 标准状态:现行
  • 发布日期:2001-10-11

文档简介

ISO15919:2001标准主要是关于信息与文献中梵文以及相关印度语文字拉丁字母转写的规定。具体来说,它涉及到了以下几点:

1.字符集和编码:ISO15919定义了一套拉丁字母和印度语字符的映射关系,包括梵文、天城文、泰米尔文等。它提供了一个字符集,允许使用这些字符来表示印度语文字。

2.转写规则:ISO15919提供了一套详细的转写规则,用于将印度语文字转换为拉丁字母。这些规则考虑到了语音、书写习惯、历史背景等因素,以确保转写的一致性和准确性。

3.兼容性:ISO15919旨在确保印度语文字的拉丁字母转写与现有的信息技术系统兼容。它提供了一种方法,使得印度语文字可以以一种标准化的方式在计算机系统和网络中传输和显示。

4.用户友好性:ISO15919的目标是提供一种用户友好的方法来处理印度语文字。它提供了一种简单易用的工具,使得用户可以轻松地将印度语文字转换为拉丁字母,反之亦然。

ISO15919标准提供了一套详细的规则和标准,用于将印度语文字转换为拉丁字母,以便于在信息与文献领域中进行交流和传输。它为印度语文字的处理提供了标准化和兼容性

温馨提示

  • 1. 本站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  • 2. 本站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  • 3. 标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题。
  • 4. 下载后请按顺序安装Reader(点击安装)和FileOpen(点击安装)方可打开。详细可查看标准文档下载声明

评论

0/150

提交评论