集团股东股权转让协议合集_第1页
集团股东股权转让协议合集_第2页
集团股东股权转让协议合集_第3页
集团股东股权转让协议合集_第4页
集团股东股权转让协议合集_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

X集团股东股权转让协议(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。甲方:*****乙方:******丙方:******经各方友好协商,本着公平、自愿、有偿、诚恳信用原则,就土地转让事宜达成协议如下:一、地块概况1、该地块位于*,土地面积为平方米(折亩)。宗地四至及界址点座标详见附件国有土地使用证。2、现该地块的用途为住宅、工业、综合和商业用地。二、转让方式1、甲方保证通过土地挂牌形式把该地块转让给乙方,并确保该地块的容积率大于等于*,绿化率不少于%,土地用途为商业、住宅用地。2、土地的转让价为万元/亩[包括级差地租、市政配套费、开发补偿费、建筑物和构筑物的拆迁安置费、青苗补偿费、空中或地下的管线(水、电、通讯等)迁移费和土地管理费],转让总价为人民币万元。3、乙方同意按以下时间和金额分二期向甲方支付土地价款:第一期定金,地价款的*%,计人民币万元,付款时间及条件:双方签订协议书,且已办好土地挂牌手续并在本条第四款规定的抵押登记手续办妥后天内支付;其次期,付清余款,计人民币万元,付款时间及条件:在乙方签订国有土地使用权出让协议,取得该土地的国有土地使用证后个工作日内支付。4、为保证前款第一期地价款的准时支付,丙方同意供应两宗土地的国有土地使用权作为抵押担保,抵押的土地使用权面积为平方米(详见成国用()字第号和成国用()字第号),抵押担保的范围与甲方担当的责任的范围相同。双方同意在本协议签订后天内到当地土管部门办理抵押登记手续,抵押期限至乙方取得机投镇亩土地的国有土地使用证之日止。5、该项目由乙方独立运作,盈亏自负。甲方情愿关心乙方解决有关税费返还及政策协调。项目开发结束并经审计后,项目净利润率超过%的,超过部分净利润乙方同意与甲方五五分成。三、违约责任1、甲方诚邀乙方参加其亩土地的公开挂牌处理事宜,并承诺制造条件让乙方取得该块土地,若乙方未能取得该地块,甲方情愿双倍返还定金,计万元,甲方应在确认乙方不能取得该土块的土地使用权之日起个工作日内支付此款。2、乙方未能按时支付地价款,应以每日未付部分的万分之二点一作滞纳金支付给甲方。如未能按时付款超过个工作日,视同终止履行本协议,并有权处置已付定金。3、甲方应对乙方担当连带责任。四、其他1、在挂牌出让过程中,乙方仅担当应由受让方担当的土地契税和交易费用,其他有关营业税等均由甲方担当。2、乙方的开发建设应依法律、法规和规定办理有关手续。3、本协议未尽事宜,须经各方协商解决,并签订相应的补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。4、本协议在执行过程中发生冲突、争议,经协商无效时,提请法院裁决。5、本协议经各方代表签字盖章后生效。6、本协议一式六份,三方各执两份。甲方(盖章):******代表:******乙方(盖章):******代表:******丙方(盖章):******代表:*********年***月***日集团股东股权转让协议(第二篇)集团股东股权转让协议摘要:本协议由以下各方于(日期)签订,涉及(集团名称)(以下称为“公司”)的股权转让事宜。本协议旨在明确股权转让的具体细节和双方的权益保障,以维护各方的合法权益和公司的稳定发展。第一章:总则第一条目的与背景本协议旨在约定股东之间关于公司股权转让的权益和义务,确保股权转让的合法性和规范性。第二条定义除非本协议另有规定,以下术语具有如下含义:1.“股东”指公司的持股人。2.“转让方”指出让股权的股东。3.“受让方”指收购股权的股东。4.“股权”指公司的股份以及相关权益。5.“交割”指股权转让的完成,包括股权过户、公司登记等手续。第三条转让性质本协议约定的股权转让为自愿性质,转让方确保其对所转让股权拥有完整、合法的所有权和处分权。第四条股权转让要求转让方和受让方均应遵守相关法律法规,办理股权转让需要的所有手续和程序。第五条保密义务本协议及相关信息应严格保密,双方不得将相关信息泄露给任何第三方。第二章:股权转让的具体条款第六条转让标的转让方同意将其持有的公司(详细股份信息)股权转让给受让方。第七条股权转让价格股权转让价格为(具体金额)。第八条交割条件股权转让的交割应于本协议签署之日起(具体时间)内完成,转让方应将股权的所有权及相应权益过户至受让方名下。第九条申诉与争议解决对于本协议的申诉和争议,双方应友好协商解决;如协商不成,应向所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。第十条保密与非竞争双方同意就本协议内容及与股权转让相关的商业机密予以保密,并确认在协议生效期内及协议终止后一年内,不从事与本协议约定的竞争活动。第三章:其他事项第十一条附加条款双方可根据特殊情况约定相关附加条款,并作为本协议的补充。第十二条协议生效与终止本协议自双方签署之日起生效,并持续有效直至股权转让完成和履行完毕。第十三条合同解释与修订本协议如有任何争议或解释问题,应以中文文本为准,如有修订,应由双方协商一致并以书面形式签署。第十四条附件1.公司股权证书复印件2.公司营业执照复印件第十五条签署与送达本协议分为若干份,双方各持一份,于协议生效日签署。以传真、电子邮件等方式发送的协议扫描件具有同等法律效力。第十六条适用法律与管辖本协议的成立、生效、解释及履行均受中华人民共和国法律的管辖。(以下为本协议的英文版本仅供参考)Title:ShareTransferAgreementforGroupShareholdersAbstract:Thisagreementisexecutedon(date)bytheundersignedparties,involvingthesharetransferof(CompanyName),hereinafterreferredtoas"Company."ThepurposeofthisagreementistoclarifythespecificdetXXlsofthesharetransferandtherightsandobligationsofbothparties,inordertosafeguardtheirlegitimaterightsandinterestsandcontributetothestabledevelopmentofthecompany.Chapter1:GeneralProvisionsArticle1:PurposeandBackgroundThisagreementisintendedtoestablishtherightsandobligationsbetweentheshareholdersregardingthesharetransferofthecompany,ensuringthelegalityandstandardizationofthesharetransfer.Article2:DefinitionsUnlessotherwisespecifiedinthisagreement,thefollowingtermsshallhavethemeaningsascribedtothem:1."Shareholders"refertotheholdersofsharesinthecompany.2."Transferor"referstotheshareholderwhotransferstheshares.3."Transferee"referstotheshareholderwhoacquirestheshares.4."Shares"refertothesharesandrelatedrightsofthecompany.5."Delivery"referstothecompletionofsharetransfer,includingsharetransfer,companyregistration,andotherformalities.Article3:NatureoftheTransferThesharetransferstipulatedinthisagreementisvoluntary,andthetransferorguaranteesthecompleteness,legality,anddisposalrightsofthetransferredshares.Article4:ShareTransferRequirementsBoththetransferorandtransfereeshallcomplywithrelevantlawsandregulationsandcompleteallnecessaryproceduresandformalitiesforthesharetransfer.Article5:ConfidentialityObligationsThisagreementandrelatedinformationshallbekeptstrictlyconfidential,andneitherpartyshalldisclosesuchinformationtoanythirdparty.Chapter2:SpecificTermsofShareTransferArticle6:TransferSubjectThetransferoragreestotransferthe(detXXledshareinformation)sharesheldbytheminthecompanytothetransferee.Article7:ShareTransferPriceThesharetransferpriceis(specificamount).Article8:DeliveryConditionsThedeliveryofsharetransfershallbecompletedwithin(specifictime)fromthedateofthisagreement.Thetransferorshalltransfertheownershipandcorrespondingrightsofthesharestothenameofthetransferee.Article9:ComplXXntsandDisputeResolutionAnycomplXXntsordisputesarisingfromthisagreementshallberesolvedthroughfriendlynegotiationbetweentheparties.Ifnoresolutioncanbereached,thedisputeshallbesubmittedtothecompetentPeople'sCourtatthelocation.Article10:ConfidentialityandNon-CompetitionBothpartiesagreetokeepconfidentialthecontentsofthisagreementandanybusinesssecretsrelatedtothesharetransfer.Theyalsoconfirmthatduringthetermofthisagreementandwithinoneyearafteritstermination,theywillnotengageincompetitiveactivitiesasstipulatedinthisagreement.Chapter3:OtherMattersArticle11:AdditionalClausesBothpartiesmayagreeonadditionalclausesrelatedtospecificcircumstances,whichshallbeconsideredassupplementstothisagreement.Article12:EffectivenessandTerminationoftheAgreementThisagreementshallbecomeeffectiveuponthedateofitssigningbybothpartiesandshallremXXnvaliduntilthecompletionandperformanceofthesharetransfer.Article13:InterpretationandAmendmentoftheAgreementIntheeventofanydisputeorissueofinterpretationconcerningthisagreement,theChineseversionshallprevXXl.Anyamendmentshallbemadethroughmutualagreementofbothpartiesinwrittenform.Article14:Attachments1.Copyofthecompany'ssharecertificate2.Copyofthecompany'sbusinesslicenseArticle15:ExecutionandDeliveryThisagreementisdividedintoseveralcopies,eachpartyholdingone,tobesignedontheeffectivedateoftheagreement.Agreementscanssentviafax,emXXl,orothermeanshavethesamelegaleffect.Article16:ApplicableLawandJurisdictionTheestablishment,effectiveness,interpretation,andperformanceofthisagreementshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.集团股东股权转让协议(第三篇)集团股东股权转让协议合约编号:[编号]本协议由以下各方于[日期]签署:甲方:[卖方名称]地址:[卖方地址]法定代表人:[卖方代表人姓名]职务:[卖方代表人职务]乙方:[买方名称]地址:[买方地址]法定代表人:[买方代表人姓名]职务:[买方代表人职务]经甲、乙双方协商一致,依据相关法律法规,就甲方持有的本集团股东的股权进行转让事宜,达成如下协议:第一条定义1.1本协议所使用的以下术语具有以下含义,除非上下文另有约定:a)"股权"指乙方将通过本

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论