琵琶行教学资料1-人教课标版_第1页
琵琶行教学资料1-人教课标版_第2页
琵琶行教学资料1-人教课标版_第3页
琵琶行教学资料1-人教课标版_第4页
琵琶行教学资料1-人教课标版_第5页
已阅读5页,还剩79页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

§·Ⅲ-6琵琶行缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙。浮云不系名居易,造化无为字乐天。童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇,文章已满行人耳,一度思卿一怆然。——唐宪宗枫叶荻花何处寻?江州城外柳阴阴。开元法曲无人记,一曲琵琶说到今。——清·张维屏风叶四弦秋,根触天涯迁谪恨;浔阳千尺水,匀留江山别离情。笔诤时政,心在苍生,万户争传新乐府;堤建西湖,神归东洛,千秋永祀老诗翁。元和十年,予左迁[贬官降职]九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然[形容词词尾,……的样子]有京都声。问其人,本长安倡女,尝[曾经]学琵琶于穆、曹二善才,年长色[美色]衰,委身[托身,这里是嫁的意思]为贾人[商人]妇。遂命酒,使快[畅快、尽情]弹数曲。曲罢悯然[忧郁的样子],自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴[困顿萎靡的样子],转徙于江湖间。予出官二年,恬然[安然的样子]自安,感斯[这]人言,是夕始觉有迁谪[被贬谪]意。因[因此]为[写]长句,歌以[并]赠之,凡[总共]六百一十六言,命[命名]曰《琵琶行》。[诗人借序言交待写诗的动机,“听其音”“有京都声”,倍觉亲切。“问其人”辨明身份。听曲“悯然”,引出凄凉身世。心意相通,顿生怅然。]浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟[风声]。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦[音乐]。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。[首句“浔阳江头夜送客”,只七个字,就把人物(主人和客人)、地点(浔阳江头)、事件(主人送客人)和时间(夜晚)一一作概括的介绍;再用“枫叶荻花秋瑟瑟”一句作环境的烘染,而秋夜送客的萧瑟落寞之感,已曲曲传出。惟其萧瑟落寞,因而反跌出“举酒欲饮无管弦”。“无管弦”三字,既与后面的“终岁不闻丝竹声”相呼应,又为琵琶女的出场和弹奏作铺垫。因“无管弦”而“醉不成欢惨将别”,铺垫已十分有力,再用“别时茫茫江浸月”作进一层的环境烘染,就使得“忽闻水上琵琶声”具有浓烈的空谷足音之感,无怪乎“主人忘归客不发”,要“寻声暗问弹者谁”、“移船相近邀相见”了。]寻声暗[轻声]问弹者谁,琵琶声停欲语迟[迟疑不决]。移船相[副词,偏指一方,指代气候“近”的宾语“那船”]近邀相[副词,偏指一方,指代气候“见”的宾语“她”]见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始[才]出来,犹[还]抱琵琶半遮面。[诗人用“琵琶声停欲语迟”、“犹抱琵琶半遮面”的肖像描写,来表现琵琶女有一肚子“天涯沦落之恨”,不便明说,也不愿见人的难言之痛的。]转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑[低沉抑郁的乐声]声声思[名词,思绪、愁思],似诉平生不得志[得意]。低眉[低头]信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑[“拢捻抹挑”谈琵琶的四种指法],初[开始]为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈[拟声词,形容声音的浊杂粗重]如急雨,小弦切切[拟声词,形容声音的轻细]如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠[珠子,比喻乐声清脆圆润]落玉盘。间关[婉转的鸟声]莺语花底滑[流利],幽咽[形容遇塞不畅的流水声]泉流冰下难[涌泉水冰下阻塞南通来形容乐声由流畅变为冷涩]。冰泉冷涩弦凝绝[像泉水一样有冷又涩不能畅流,弦几乎凝结不动],凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨[内心深藏的忧愁和怨恨]生,此时无声胜有声。银瓶乍[突然]破水浆迸[溅射];铁骑突出[急速冲出]刀枪呜。曲终收拨当心画[通“划”],四弦一声如裂帛。[借助语言的音韵摹写音乐,兼用各种生动的比喻以加强其形象性。“大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”这个叠字词摹声,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私语”亦然。这还不够,“嘈嘈切切错杂弹”,已经再现了“如急雨”、“如私语”两种旋律的交错出现,再用“大珠小珠落玉盘”一比,视觉形象与听觉形象就同时显露出来,令人眼花缭乱,耳不暇接。旋律继续变化,出现了先“滑”后“涩”的两种意境。“间关”之声,轻快流利,而这种声音又好象“莺语花底”,视觉形象的优美强化了听觉形象的优美。“幽咽”之声,悲抑哽塞,而这种声音又好象“泉流冰下”;视觉形象的冷涩强化了听觉形象的冷涩。由“冷涩”到“凝绝”,是一个“声渐歇”的过程,诗人用“别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声”的佳句描绘了徐音袅袅、余意无穷的艺术境界。弹奏至此,满以为已经结束了。谁知那“幽愁暗恨”在“声渐歇”的过程中积聚了无穷的力量,无法压抑,终于如“银瓶乍破”,水浆奔进,如“铁骑突出”,刀枪轰鸣,把“凝绝”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收拨一画,戛然而止。一曲虽终,而回肠荡气、惊心动魄的音乐魅力,却并没有消失。]东船西舫悄[悄然]无言[说话的声音],唯见江心秋月白。[用环境描写作侧面烘托,表现乐声的美妙动人,给读者留下了涵泳回味的广阔空间。]沉吟[要说话又有些迟疑的样子]放拨插弦中,整顿[整理]衣裳起敛容[正容,显出严肃的脸色]。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服[佩服],妆[成妆,画好妆]成每[常]被秋娘妒。五陵年少争[争给,争送]缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节[节拍]碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复[再、又]明年,秋月春风等闲度[白白的、随便]。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色[容貌]故[旧,衰老]。门前冷落鞍马稀,老大[年纪大]嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来[助词,无义]江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干[纵横散乱的样子]。[正象在“邀相见”之后,省掉了请弹琵琶的细节一样;在曲终之后,也略去了关于身世的询问,而用两个描写肖像的句子向“自言”过渡:“沉吟”的神态,显然与询问有关,这反映了她欲说还休的内心矛盾;“放拨”、“插弦中”,“整顿衣裳”、“起”、“敛容”等一系列动作和表情,则表现了她克服矛盾、一吐为快的心理活动。“自言”以下,用如怨如慕、如泣如诉的抒情笔调,为琵琶女的半生遭遇谱写了一曲扣人心弦的悲歌,与“说尽心中无限事”的乐曲互相补充。完成了女主人公的形象塑造。]我闻琵琶已叹息,又闻此语重[更加]唧唧。同是天涯沦落[沉沦流落]人,相逢[见]何必曾相识?我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近溢江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物[什么声音]?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还[还是]独倾[独酌]。岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂[顿时]明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作[写作]《琵琶行》。[前四句写作者的感慨。头两句承上启下,表达诗人对琵琶女遭遇的深切同情。后两句写产生共鸣,点明题旨。中间十二句是诗人的自述,着重写谪居江洲后郁闷的心情。此处作者极写浔阳萧条的环境,这不仅是作者被贬心情的揭示,更反衬了琵琶女弹奏音乐给作者的震动。杜鹃啼血之鸣、猿声的哀切、山歌的“呕哑嘲哳”都是对“仙乐”反衬。]感我此言良久[很久]立,却坐[返回座位坐下]促弦[琴弦]弦[弦声]转急[急促]。凄凄[形容琴音悲切]不似向前[刚才]声,满座重闻皆掩[掩面]泣。座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。[写诗人重闻琵琶声时激动悲切的强烈情感。还写了琵琶女的满腔激情,这其中包含了对诗人遭遇的同情,也有对知遇之恩的感激。最后,用设问句从侧面表现诗人感伤程度之深。全诗在哀怨之情达到顶峰时突然收束,给读者留下充分回味的余地。]【译文·序】元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋天,我送客到湓浦口,听到船中有夜琵琶的,听那乐音,铮铮的竟有京城流行的乐曲声韵。询问那个人,原来是长安的歌女,曾经跟穆、曹两位名师学弹琵琶,后来年岁增长,容貌衰老,就嫁给一个商人做妻子。我于是叫人摆上酒席,让她尽情地弹几支曲子。曲子弹完后,她显得十分忧郁,自己叙述了年轻时欢乐的往事,可如今漂泊流落,面容憔悴,辗转于各地。我离开京城调到外地做官已经两年,心境平静,安于现状,却被这个歌女的话所触动,这天晚上才觉得有了被贬谪的意味。因此写了这首七言古诗,吟咏并赠送给她,一共六百一十六字,取名叫《琵琶行》。【译文】元和十年,因谏获罪,辞别帝京,降职江州,任职司马,一年有余。次年秋季,湓浦口处,送客饯别,江上舟中,夜有乐者,细辨其音,琵琶铿锵,京都之声。询问其人,京城歌女,幼学琵琶,师从穆曹,盛极一时,年长色衰,下嫁商人。酒宴重摆,琵琶快弹,曲罢怅然,愁容满面。自叙经历,年少欢乐,而今失意,漂泊沉沦,容颜消损,江湖之中,迁徙辗转。辞京两年,无忧无虑,恬然自安,歌女之言,心有戚戚,触景生情,失意惆怅,始从今夕,倍添感伤。感于此事,故作长诗,歌以赠之,以慰其情,六百余言,名《琵琶行》。深秋时节,暮霭沉沉,秋风瑟瑟,荻花萧萧,霜叶红遍,清冷一片。浔阳江畔,江水滔滔,激流澎湃,奔腾不止。朋友远游,前来相送,勒马于岸,舟内饯别。灯光摇曳,一片昏黄,四周静寂,鸦雀无声。频端酒杯,感伤无限,离情别绪,万语千言,沉郁胸中,郁郁寡欢。大江之上,难有管弦,惨淡凄切,更无欢颜,酒至半酣,默然无言,行将离别,心声哀叹。举目四周,大江茫茫,清冷月辉,沉浸其中。突然之间,乐音乍起,琵琶优美,令人沉醉,客人不发,主人忘归。循声而去,轻语相问:弹者为谁?琵琶声停,欲言又止。移船相近,相邀再三,千呼万唤,始露其面,真容难睹,琵琶遮面。挑灯复明,斟酒重满,宴席再摆,欢乐怡然。弹奏之前,调音试弦,转轴而动,三两有声,曲调未有,情意先成。音调沉沉,琵琶声声,万千情愫,尽付其中。如怨如慕,如泣如诉,平生坎坷,倾情而出。轻笼慢捻,先抹复挑,初为霓裳,后奏六幺。粗弦沉重,嘈杂如雨,深沉繁密,魂魄俱寒。细弦绵密,低如私语,轻柔幽细,悱恻缠绵。时粗时细,错落有致,混杂相间,如同玉珠,大小迥异,同坠玉盘,清脆有力,耳不暇接,眼花缭乱。轻快悠扬,如同黄莺,婉转悦耳,花底滑过,生机盎然。音调缓慢,艰涩低沉,悲抑哽噎,冰下流泉,难鸣幽咽。清泉结冰,冰冷凝涩,弦声凝滞,停顿徘徊,形消声远,直至停歇。忧愁暗恨,喷薄而出,虽为无声,恰胜有声。有声之时,无暇品味,无声之时,意韵无穷。突然之间,乐音骤起,形同银瓶,陡然破裂,水浆迸射,更同战场,千军万马,厮杀呐喊,铁骑突出,刀枪齐鸣。铿锵有力,金石之声,豪情万丈,雄浑激越。一曲终了,收拨迅疾,四弦中心,奋力一划,高昂脆厉,形同裂帛,荡气回肠,惊心动魄,余音缭绕,缕缕不绝,震撼心灵,难以忘却。四周静寂,悄然无言,沉浸其中,如梦初醒。江心秋月,明亮皎洁,身临其境,回味无穷。沉吟片刻,插拨入弦,整顿衣裳,矜持凝重。自叙身世,遭遇坎坷。京城歌女,城东居住,蛤蟆陵下,游乐之所,歌舞之地,舞女聚集。自幼习乐,十三岁时,业成大器,教坊之中,当属第一。一曲弹罢,技师颔首,心悦诚服,感佩不已。精装细扮,风华绝代,四周歌姬,心生妒忌。达官贵人,王孙公子,争送缠头,表达爱意。曲终人散,收受红绡,不计其数。钿头云筚,用以击节,击碎无数,难以累计。红色罗裙,酒杯泼翻,常被玷污,不可胜数。灯红酒绿,欢声笑语,纵情恣肆,情满意足。年年欢笑,周而复始,春花秋月,等闲虚度。时光匆匆,白驹过隙,小弟长大,应征入伍,坊中阿姨,业已故去。岁月无情,青春流逝,朝如青丝,暮成霜雪。车马渐少,门前冷落,容颜老去,无可奈何。时光催人,岁月所迫,委身商人,情非得已,匆忙如此,真情难落。商人重利,四处奔走,前月买茶,已去浮梁,行色匆匆,皆为利忙。秋风萧瑟,相守空船,秋月清冷,倍感心寒,凄凉孤寂,不胜哀叹。夜深之时,梦中惊醒,曾经欢乐,历历再现,抚今追昔,天壤之别,追悔留恋,感慨万千,每想至此,泪流满面,悲啼不住,浸湿粉脸。闻听琵琶,心事尽现,长吁短叹,思绪万千。更闻此语,触景生情,唏嘘不已,不胜慨叹。同处天涯,遭遇不幸,江湖流浪,四处飘零,同病相怜,感同身受,既已邂逅,情感共鸣,相识与否,有何不同?去年辞京,待罪降职,卧病久居,浔阳之城。偏僻之地,更无音乐,年头岁尾,充耳难闻,丝竹之声。地处湓水,低矮潮湿,黄芦苦竹,绕宅遍生。旦暮之间,却闻何物?杜鹃哀啼,孤猿悲鸣。春暖花开,百花争艳,中秋佳节,玉盘高悬,良辰美景,全无心情,摆酒开宴,饮酒独倾,历尽沧桑,锐志全无,寂寥落寞,凄凉苦楚,知音不在,无人倾诉。偶有山歌,兼有村笛,呕哑嘲哳,刺耳心烦,嘈杂不堪,难以成眠。难得今夕,闻此美乐,如赏仙曲,心神俱清。切莫推辞,重新入座,更弹一曲,再谱新阙。京城歌女,闻听此语,站立良久,默然无言,返回原座,紧调乐弦,曲调凄然,不似前声。满座之人,重闻此音,掩面而泣,试问此中,谁人泪多?江州司马,官服尽湿。评论:长篇巨诗,酣畅生动,行云流水,一气贯注,扣人心弦,魅力尽显。语言生动,音韵和谐,情景交融,繁简适宜,通俗晓畅,自然流丽。思维形象,比喻贴切,无形音乐,具体可感,绘声绘色,惟妙惟肖,出神入化,引人入胜。【教程预设】一读,诗序对读;二读,琵琶心曲;三读,音乐描写;四读,同病相怜。导入,《白居易传》。一、一读,诗序对读。逐句落实序言所指,疏通、概括叙事诗的内容。元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。诗前的小序介绍了长诗所述故事发生的时间、地点以及琵琶女其人,和作者写作此诗的缘起,实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容。左迁:指降职、贬官。湓浦口:湓水与长江的汇口,在今九江市西。京都声:首都长安的韵味,一方面指曲调的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。善才:唐代用以称琵琶演奏家。命酒:派人整备酒宴。悯然,伤心的样子。恬然:安乐的样子。迁谪意:指被降职、被流放的悲哀。作者说他被贬到九江一年来,每天都很快乐,只有今天听了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。这种说法是写文章的需要,读者当然不会相信他。长句:指七言古诗。二、二读,琵琶心曲。二、三段对读,从琵琶曲调的起伏变化中,捕捉到琵琶女情感和生活变化的轨迹。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。——(前奏)轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。——(深情)间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。——(沉思)银瓶乍破水浆迸;铁骑突出刀枪呜。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。(悲愤)自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。——十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。整个曲调可以分为四个部分。第一部分是“前奏曲”:“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。”浔阳江边,风寒月冷,琵琶女独守空船,孤单凄凉。所以其出场弹奏时旋律低沉抑郁。强烈的生活反差又自然勾起她对往昔生活的深情回忆,于是音乐进入第二部分“欢乐曲”:“轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。”这时欢快明朗、清脆悦耳的琵琶声,忽高忽低,交织起起伏生动的乐章,唱出了琵琶女火红的青年时代。青年时代的她,可谓色艺超群,名噪京华,“五陵年少争缠头,一曲红绡不知数”,成功的荣誉与醉酒欢歌构成她生活的全部。这一切怎不令她留念,故而旋律一转为清脆圆润、轻快舒徐。而“大珠小珠落玉盘”更如往日盈盈笑语,让人过耳不忘。然而,好景不长,时光不再。“弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故”,琵琶女“年长色衰”,生活变故,门庭冷落。迫于生计,她“老大嫁作商人妇”。回忆到这儿,琵琶女怎不肝肠寸断?所以旋律又进入第三部分“沉思曲”:“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有生。”旋律变得“冷涩”“凝绝”,音乐之声“暂歇”,命运的变化使此时的琵琶女陷入了深深的思考当中……最后一部分是“悲愤曲”:“银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。”这段音乐情绪高涨起来,绝非柳暗花明,重见天日,而是以刚劲急促、震撼人心的节奏,表达琵琶女对命运的不平之感与愤懑之情。琵琶女受伤的心灵本渴望爱情的抚慰,但薄情的丈夫“重利轻离别”,让她时常空船独守。这现实更使她痛不欲生,悔恨交加,故而音乐之声如“银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣”。高亢激越的旋律正是她对世人重色轻才和丈夫重利寡情的愤怒控诉。收拨一划,“四弦一声如裂帛”,是愤激的哀号,更是对不公平社会现实和命运的抗争!总之,诗人不但写出了琵琶女音乐技艺的高超,而且通过乐曲的变化,表达出演奏者内心情感的起伏变化,让人如闻其声,如感其情。正如诗人所云:“我闻琵琶已叹息。”悲愤的曲调,令普天下伤心人闻声一哭!三、三读,音乐描写。感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎声,莫深乎义。诗者,根情,苗言,华声,实义。——白居易《与元九书》清人方扶南《李长吉诗集批注》卷一云:“白香山‘江上琵琶’,韩退之《颖师琴》,李长吉《李凭箜篌引》,皆摹写声音之至文。韩足以惊天,李足以泣鬼,白足以移人。”胡适认为描写声音的四大名篇:《琵琶行》、《秋声赋》、《赤壁赋》、《明湖居听书》。主要运用正面描写与侧面描写相结合的方法描写琵琶乐曲的音乐形象,写它由快速到缓慢、到细弱、到无声,到突然而起的疾风暴雨,再到最后一划,戛然而止。()比喻。巧妙地运用比喻,是描写音乐普遍采用的一种手法。以声喻声,以形写声:“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。”比之于急雨,比之于私语,比之于大小珍珠坠落在玉盘中敲出的音响,感受到两弦的美妙各具特色。“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难”“冰泉冷涩”比喻曲调的流转和凝涩,用“银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣”比喻曲调的高亢雄壮,“如裂帛”比喻乐曲短促急迫,戛然而止极写收终的干脆利落。一连串的比喻形象地描绘了不同的音色、音强、音高、旋律、节奏,使读者如闻其声,如见其形,不仅调动了读者的听觉和视觉,而且激发了读者的联想和想象。用了一系列的生动比喻,使比较抽象的音乐形象一下子变成了视觉形象。这里有落玉盘的大珠小珠,有流啭花间的间关莺语,有水流冰下的丝丝细细,有细到没有了的“此时无声胜有声”,有突然而起的银瓶乍裂、铁骑金戈,它使听者时而悲凄、时而舒缓、时而心旷神怡、时而又惊魂动魄。()摹写。用“嘈嘈”“切切”等象声词和“间关”、“幽咽”等双声词摹写琵琶声,不但使人如闻其声,而且也增加了诗歌语言的音乐感。就侧面描写而言:()情感点染。白居易是通过写自己的心灵感受来点染出音乐的情调和色彩。“未成曲调先有情”、“说尽心中无限事”、“别有幽愁暗恨声”等诗句穿插于歌女弹奏前、续续弹、间歇、高潮时,如草蛇灰线,一情贯之。侧面描写自己的感受,以表现琵琶女弹奏音乐中饱含的凄凉悲苦愁恨之情,引起诗人共鸣,从而暗扣“同是天涯沦落人”之心境。音乐是用来抒发感情的。奏曲的能手,能够通过演奏表达自己的哀愁或欢乐。听曲的行家,也能够从曲调中领会到奏曲者的情思,受到感染。倘若听曲者和奏曲者有同样的心情,那感受会是很强烈的。()环境烘托。篇首的“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟”,叙述了江东送客时的环境。秋夜的江水、枫叶、荻花,构成清晰如画的意境,令人顿感秋凉袭身,曲曲传达出诗人凄凉愁惨的心情,为全诗奠定了感情基调。“别时茫茫江浸月”,叙述别时景象,景中含情。茫茫江水,溶溶月色,无不弥散着诗人的离愁别绪,仿佛诗人的心情融化其中,与自然风物有了感应。“东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。”这两句是写琵琶女的演奏效果。大家都听得入迷了,演奏已经结束,而听者尚沉浸在音乐的境界里,周围鸦雀无声,只有水中倒映着一轮明月,点染了当时的环境气氛,衬托了乐曲强烈的艺术魅力。“唯见江心秋月白”,写音乐结束时寂静的环境。音乐结束,但其感情仍在扩散,一直渗入被秋月照亮的江心,又仿佛江心秋月也在为音乐中的感情所打动。情景交融,烘托了音乐效果,形成令人回味的意境。另外如“绕船明月江水寒”,写琵琶女独守空船时的环境,渲染了琵琶女冷落凄凉的心情;“黄芦苦竹绕宅生”,写诗人的生活环境,渲染诗人被贬后的孤寂悲凉。总之,一枝一叶总关情。诗歌中的风物成了溢满感情的意象,叠加在一起,使《琵琶行》整个诗境恍若沉浸在浔阳江头那一派忧郁的月光里,凄美哀人。附:《琵琶行》月亮意象解读两位沦落人,一曲《琵琶行》;一个琴上弹幽怨,一个笔下写愁思。才子才女的心音共鸣,留下了千古绝唱。泪湿青衫,感人至深。这部经典之作,写尽“天涯沦落之恨”。因为它是叙事诗,对于它的解读,许多教师可能多把目光集中在音乐曲调描写的赏析、人生经历的分析上。这些分析是十分必要的,但文本解读至此,总感觉还未尽其美。清人沈德潜在《唐诗别裁集》中,评价这首诗是“以江月为文澜”,如果我们细品诗中三次月亮意象的描写,就会对诗人的真挚的感情、精巧的艺术手法体会得可能会更深刻,这首诗的经典之处也可能感受得更加充分。一、别时茫茫江浸月——愁苦之月这个月亮意象写在听曲之前,饱含作者的愁苦之情。诗人因直言进谏而被贬九江,自己满腹才华不得施展,空有报国之情。在那个以“兼济天下”为人生旨归的时代,诗人独处远荒之地,其情何堪?贬谪之苦,本已深厚难遣;时序又当瑟瑟之秋,万物萧落,更添几许凄凉;季节变换,时序更迭,可是贬期无尽,让诗人更加愁苦;他乡遇故知,可能给愁苦的诗人带来一丝暖意,一些慰藉,可是眼下友人又将别去;本想借酒消愁,用酒精的麻醉换得一时的高兴,可是醉是醉了,却没有一点欢愉。诗人的贬谪之愁、伤秋之愁、离别之愁、难欢之愁叠加纠缠,诗人此时的心境可想而知。推窗望去,寒江茫茫,水波不兴。只见江浸秋月,这不正像诗人被世事的纠缠吗?月色溶在江面泛起的水汽中,白茫茫一片,这不正是诗人此时心中愁苦迷茫的写照吗?秋月本冷,江上之月则更冷,加上凄冷的心境。这愁苦、这凄冷,为后文琵琶声的出现、为听琴的感动做好了充分的情感准备,为整首诗笼上了悲凉的基调。二、唯见江心秋月白——迷惘之月此处月亮意象写在听曲之后,是诗人迷惘之情的寄托。一曲琵琶音,在诗人凄苦的心里激起了圈圈涟漪。于是,邀见请弹。一个是弹琴高手,一个是听曲行家。曲中饱含深情,有对自己风光喧闹的年青时代的美好回忆,有对年老色衰门前冷落的反思、有对当下孤单寂寞生活的愤恨。琵琶女用自己高超的琴艺,融进自己半身生活的深刻感受,弹出了一曲叩问生活、质问生命的悲凉之曲。琴声之美,不仅源于高超的技巧,更是因为所含深厚的人生感悟。曲虽尽,但留给人的思考确是无尽的——人生到底是怎么了,造化为何如此弄人?英俊沉下潦。琵琶女用琴在问,诗人也用心在问。可是答案在哪呢?诗人不知,诗人也困惑,抬头望去,只见秋月映江,一片苍白。人生不如意事十之八九,世事难料,芸芸众生浮浮沉沉,到底是为什么?问月月沉默,问江江无语。一个“白”字,突出了月色的明亮,江水的平静,夜色的静谧;更表达了诗人心境的空白、苍白、迷惘。三、绕船月明江水寒——悲悯之月这轮明月是在琵琶女自述身世之后,饱含诗人对同是天涯沦落人的琵琶女的怜悯之情。优美的琴声中,诗人对曲中的情感已有深刻的体会,已产生心音共鸣。曲罢整衣敛容,将曲中感情的来源细细述说。曾经的年青时代,曾经的貌美如花,曾经的当红热闹;随着岁月的流逝,一去难返。本想通过婚姻来让自己后半生踏实生活,可是婚姻这根救命草却又是如此脆弱。商人重利薄情,只留一个人孤单守望,咀嚼痛苦。诗人对琵琶女的惨淡身世充满怜悯之情,联想到自己也曾有过京城之中朝堂之上大展才华,实现兼济之志的快意时刻;而今,被贬九江,卧病浔阳,苦竹绕宅,取酒独倾。今昔之变,人生境遇,何其相似?同是天涯沦落人,自然对琵琶女的处境体会的更深刻:孤单色衰的才女站在船上,月明江寒,愁苦满怀,多少个日日月月,多少个年年岁岁,无尽地渺茫地守望。痴痴望月,心寒更觉月凄冷。一个“寒”字,写出夜之深,江面景色之冷,更写出琵琶女心境之寒。这些是诗人用心体会的结果,是诗人对琵琶女怜悯之情的象征。情感的进一步深化,为泪湿青衫埋下感情的伏笔。三次写月,不仅是情节发展的暗示,还是诗人情感变化的标志。月亮的描写,凄冷的意境,使这首叙事诗内涵更深,韵味更足。四、四读,同病相怜。自拾遗来,凡所遇所感,关于美刺兴比者;又自武德至元和,因事立题,题为《新乐府》者,共一百五十首,谓之讽谕诗。又或退公,或卧病闲居,知足保和,吟玩性情者一百首,谓之闲适诗。又有事物牵于外,情理动于内,随感遇而形于叹咏者一百首,谓之感伤诗。又有五言、七言、长句、绝句,自百韵至两韵者,四百余首,谓之杂律诗。凡为十五卷,约八百首。——白居易《与元九书》岂以殿中论事,抗直于怒时,虽暂解于裴度一言,而(唐)宪宗厌薄之心,究不能释,因而借以出之耶?呜呼,此青衫之泪所难抑制者也。──[清]蒋士铨《四弦秋·序言》《琵琶行》,满腔迁谪之感,借商妇以发之,有同病相怜之意焉。比兴相纬,寄托遥深,其意微以显,其音哀以思,其辞丽以则。(古诗)十九首云:“清商随风发,中曲正徘徊,一弹再三叹,慷慨有余哀。”及杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行》,与此篇同为千秋绝调,不必以古、近、前、后分也。──[清]爱新觉罗·弘历(乾隆)《评语选录》正如诗中云:“我闻琵琶已叹息,又闻此语重卿卿。”琵琶女愤激幽怨的曲调本引发诗人情感的共鸣,在听了琵琶女的苦楚身世的倾诉后,更是激起诗人深深的怜悯。诗人才华横溢,誉满天下,然而今朝沦落,幽愁悲愤;再加上朋友一别,更感孤寂难耐。伤人,伤己,两重感伤交融一体,积累沉淀,诗人怎不悲怆满怀,泪洒青衫?这“泪”,既是诗人对被压迫妇女的同情与尊重,又是对当时社会的控诉。琵琶声中的凄清、悲愤与寒冷,也是白居易当时心境的具体体现:怀念故乡,心系长安,但回归之路既不可望,更不可及,仅仅是一个不可实现的梦。更深一层来看,白氏对现实生活极不满意而又无可奈何,对于回归精神家园充满期待而又不可复归的无奈更加凸显了他对过去的缅怀和追忆。白居易就是在与琵琶女对等完满的心灵共鸣与精神契合中,“从心灵上完成了对于长安、对于精神家园的回归,又一次在心理上体验了为官翰林和左拾遗时的巅峰经验”。①白居易曾经胸怀大志,江州之贬,使得白居易的生活环境和人生道路发生了巨大的逆转,他由社会的中心位置沦落到社会的底层和政治的边缘。他身为士大夫的权势丧失,身为文人的尊贵也受到极大的挫伤。权势的争夺,使他不得不体会难以接受的抛落在政治和事业圈子之外的孤独,这也造成了其人生价值的失落。而琵琶女弹奏的凄切、悲愤的琵琶声及她的讲述直接撞击白居易的心灵之门,唤醒了他对过去生活的追忆。在白居易的世界中,长安是其人生境界的一种象喻,包含着他对某种文化价值的怀念与追寻。长安和其所曾拥有的权势,即是白居易实现其人生价值的具体体现。内心的渴望与现实的冲突构成了诗人难以排解的内心焦虑,孤独、焦虑、失落充斥着他的精神世界。一曲琵琶凄冷的意境,衬托出“天涯沦落人”的哀怨、悲伤。诗人与琵琶女情感的共鸣点是“沦落人”,处于社会边缘和弱者地位的他们在思维和情感上才容易沟通交流,产生心灵的共鸣。“琵琶女也是白居易个人曾经拥有的辉煌时期的象征。而那琵琶声中‘铮铮然’的‘京都声’,则是一个符号──长安的符号,一种代名词──精神家园和心灵归宿的符号。”①而白居易和琵琶女都用人性的敏感从对方找回了自己当年意气风发、盛极一时的强者的感觉,感受到了自己的价值的丧失和精神家园的不可复归。因此,《琵琶行》不是简单的表象和姿态,也不是一种躲避现实的自欺,它是诗人清醒面对生命、生活的一种态度。我们通过《琵琶行》的表述,不但能理解有限的言语,也可以理解言语背后存在的知己意识。霍松林先生认为:“宋人洪迈认为夜遇琵琶女事未必可信,作者是通过虚构的情节,抒发他自己的‘天涯沦落之恨’,这是抓住了要害的。但那虚构的情节既然真实地反映了琵琶女的不幸遭遇,那么就诗的客观意义说,它也抒发了‘长安故倡’的‘天涯沦落之恨’。刘勰《文心雕龙·知音》:“音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!”伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音。乃破琴绝弦,终身不复鼓。(《列子·汤问》)后人有诗赞云:势利交怀势利心,斯文谁复念知音?伯牙不作锺期逝,千古令人说破琴。月临十五醉谁家,文朋诗友共天涯。倘若当年子期在,不使瑶琴碎成花。(周天侯《中秋致友》)作品借着叙述琵琶女的高超演技和她的凄凉身世,抒发了作者个人政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情。在这里,诗人把一个倡女视为自己的风尘知己,与她同病相怜,写人写己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融和为一体,因而使作品具有不同寻常的感染力。关于“其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。”杜鹃,鸟名。又名杜宇、子规、思归乐。相传为古蜀王杜宇之魂所化。春末夏初,常昼夜啼鸣,其声哀切。出自南朝宋鲍照《拟行路难》诗之六:“中有一鸟名杜鹃,言是古时蜀帝魂。其声哀苦鸣不息,羽毛憔悴似人髡[ū]。”李商隐《锦瑟》“望帝春心托杜鹃。”子规,杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。唐·杜甫《子规》诗:“两边山木合,终日子规啼。”宋·陈亮《水龙吟》词:“正销魂又是,疏烟淡月,子规声断。”李白《蜀道难》“又闻子规啼夜月,愁空山。”附:唐·吴融《子规》举国繁华委逝川,羽毛飘荡一年年。他山叫处花成血,旧苑春来草似烟。雨暗不离浓绿树,月斜长吊欲明天。湘江日暮声凄切,愁杀行人归去船。子规,又叫杜鹃,布谷鸟的别称。古代传说,它的前身是蜀国国王,名杜宇,号望帝,后来失国身死,魂魄化为杜鹃,悲啼不已。这可能是前人因为听得杜鹃鸣声凄苦,臆想出来的故事。此篇咏写子规,就从这个故事落笔,设想杜鹃鸟离去繁华的国土,年复一年地四处飘荡。这个悲剧性的经历,正为下面抒写悲慨之情作了铺垫。由于哀啼声切,加上鸟嘴呈现红色,旧时又有杜鹃泣血的传闻。诗人借取这个传闻发挥想象,把原野上的红花说成杜鹃口中的鲜血染成,增强了形象的感染力。可是,这样悲鸣也不可能有什么结果。故国春来,依然是一片草木荣生,青葱拂郁,含烟吐雾,丝毫也不因子规的伤心而减损其生机。这里借春草作反衬,把它们欣欣自如的神态视为对子规啼叫漠然无情的表现,想象之奇特更胜过前面的泣花成血。这一联中,“他山”(指异乡)与“旧苑”对举,一热一冷,映照鲜明,更突出了杜鹃鸟孤身飘荡、哀告无门的悲惨命运。后半篇继续多方面地展开对子规啼声的描绘。雨昏风冷,它藏在绿树丛中苦苦嘶唤;月落影斜,它迎着欲曙的天空凄然长鸣。它就是这样不停地悲啼,不停地倾诉自己内心的伤痛,从晴日至阴雨,从夜晚到天明。这一声声哀厉而又执着的呼叫,在江边日暮时分传入船上行人耳中,不能不触动人们的旅思乡愁和各种不堪回忆的往事,叫人黯然魂消、伤心欲泣。从诗篇末尾的“湘江”看,这首诗写在今湖南一带。作者吴融是越州山阴(今浙江绍兴)人,唐昭宗时在朝任职,一度受牵累罢官,流寓荆南,此篇大约就写在这个时候,反映了他仕途失意而又远离故乡的痛苦心情。诗歌借咏物托意,通篇扣住杜鹃鸟啼声凄切这一特点,反复着墨渲染,但又不陷于单调、死板地勾形摹状,而能将所咏对象融入多样化的情景与联想中,正写侧写、虚笔实笔巧妙地结合使用,达到“状物而得其神”的艺术效果。这是对写作咏物诗的有益启示。五、拓展,关于音乐描写。古代与音乐有关的故事:《诗经》:“琴瑟友之,钟鼓乐之。”高渐离易水送别荆轲。俞伯牙、钟子期高山流水的故事。司马相如向卓文君求爱弹奏《凤求凰》:“凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其皇,有一艳女在此堂,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯。”稽康悲奏《广陵散》。《西厢记》莺莺听张生弹琴:“其声壮,似铁骑刀枪冗冗;其声幽,似落花流水溶溶;其声高,似风清月朗鹤唳空;其声低,似听儿女语,小窗中,喁喁。他那里思不穷,我这里意已通,娇鸾雏凤失雌雄。他曲未终,我意转浓,争奈伯劳飞燕各西东,尽在不言。”《红楼梦》第八十六回“寄闲情淑女解琴书”。黛玉论琴:“琴者,禁也。古人制下,原以治身,涵养性情,抑其淫荡,去其奢侈。若要抚琴,必择静室高斋,或在层楼的上头,在林石的里面,或是山巅上,或是水涯上。再遇着那天地清和的时候,风清月朗,焚香静坐,心不外想,气血和平,才能与神合灵,与道合妙。所以古人说‘知音难遇’。若无知音,宁可独对着那清风明月,苍松怪石,野猿老鹤,抚弄一番,以寄兴趣,方为不负了这琴。……”《三国演义》诸葛亮演空城计时焚香弹琴以示其闲静而惑乱司马懿。金庸武侠小说《笑傲江湖》中也有刘正风与魔教长老琴箫合奏而为知己的故事。马志远曾据《琵琶行》作《江州司马青衫泪》杂居,叙述白居易和裴兴奴恋爱故事。清人方扶南《李长吉诗集批注》卷一云:“白香山‘江上琵琶’,韩退之《颖师琴》,李长吉《李凭箜篌引》,皆摹写声音之至文。韩足以惊天,李足以泣鬼,白足以移人。”■韩愈\听颖师①弹琴昵昵②儿女语,恩怨相尔汝。划然变轩昂,勇士赴敌场。浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。喧啾百鸟群,忽见孤凤凰。跻攀③分寸不可上,失势一落千丈强。嗟余有两耳,未省听丝篁④。自闻颖师弹,起坐在一旁。推手遽止之,湿衣泪滂滂⑤。颖乎尔诚能⑥,勿以冰炭⑦置我肠![注]:①颖师:西域僧人,“颖”是其名,“师”对僧人的尊称。②昵昵:亲昵的样子。③跻攀:登攀。④丝篁:丝竹等弦乐器,这里借指音乐。⑤滂滂:流淌的样子。⑥诚能:确实擅长(弹琴)。⑦冰炭:比喻心中忽冷忽热,忽忧忽喜。喜惧哀乐,变化倏忽,百感交集,莫可名状,这就是韩愈听颖师弹琴的感受。读罢全诗,颖师高超的琴技如可闻见,怪不得清人方扶南把它与白居易的《琵琶行》、李贺的《李凭箜篌引》相提并论,推许为“摹写声音至文”了。诗分两部分,前十句正面摹写声音。起句不同一般,它没有提及弹琴者,也没有交待弹琴的时间和地点,而是紧扣题目中的“听”字,单刀直入,把读者引进美妙的音乐境界里。琴声袅袅升起,轻柔细屑,仿佛小儿女在耳鬓厮磨之际,窃窃私语,互诉衷肠。中间夹杂些嗔怪之声,那不过是表达倾心相爱的一种不拘形迹的方式而已。正当听者沉浸在充满柔情密意的氛围里,琴声骤然变得昂扬激越起来,就象勇猛的将士挥戈跃马冲入敌阵,显得气势非凡。接着琴声又由刚转柔,呈起伏回荡之姿。恰似经过一场浴血奋战,敌氛尽扫,此时,天朗气清,风和日丽,远处浮动着几片白云,近处摇曳着几丝柳絮,它们飘浮不定,若有若无,难于捉摸,却逗人情思。琴声所展示的意境高远阔大,使人有极目遥天悠悠不尽之感。蓦地,百鸟齐鸣,啁啾不已,安谧的环境为喧闹的场面所代替。在众鸟蹁跹之中,一只凤凰翩然高举,引吭长鸣。“跻攀分寸不可上,失势一落千丈强”。这只不甘与凡鸟为伍的孤傲的凤凰,一心向上,饱经跻攀之苦,结果还是跌落下来,而且跌得那样快,那样惨。这里除了用形象化的比喻显示琴声的起落变化外,似乎还另有寄托。联系后面的“湿衣泪滂滂”等句,它很可能包含着诗人对自己境遇的慨叹。他曾几次上奏章剖析政事得失,希望当局能有所警醒,从而革除弊端,励精图治,结果屡遭贬斥,心中不免有愤激不平之感。“湿衣”句与白居易《琵琶行》中的“江州司马青衫湿”颇相类似,只是后者表达得比较直接,比较显豁罢了。后八句写自己听琴的感受和反应,从侧面烘托琴声的优美动听。“嗟余”二句是自谦之辞,申明自己不懂音乐,未能深谙其中的奥妙。尽管如此,还是被颖师的琴声所深深感动,先是起坐不安,继而泪雨滂沱,浸湿了衣襟,犹自扑扑簌簌滴个不止。这种感情上的强烈刺激,实在叫人无法承受,于是推手制止,不忍卒听。末二句进一步渲染颖师琴技的高超。冰炭原不可同炉,但颖师的琴声一会儿把人引进欢乐的天堂,一会儿又把人掷入悲苦的地狱,就好比同时把冰炭投入听者的胸中,使人经受不了这种感情上的剧烈波动。全篇诗情起伏如钱塘江潮,波涛汹涌,层见迭出,变化无穷。上联与下联,甚至上句与下句,都有较大的起落变化,例如首联“昵昵儿女语,恩怨相尔汝”,写柔细的琴声,充满和乐的色调,中间着一“怨”字,便觉波浪陡起,姿态横生,亲昵的意味反倒更浓,也更加富有生活气息。又如首联比以儿女之情,次联拟以英雄气概,这是两种截然不同的声音,一柔一刚,构成悬殊的形势。第三联要再作起落变化,即由刚转柔,就很容易与第一联交叉重迭。诗人在实现这一起伏转折的同时,开辟了另一个新的境界,它高远阔大、安谧清醇,与首联的卿卿我我、充满私情形成鲜明的比照,它所显示的声音也与首联不一样,一者(首联)轻柔细屑,纯属指声;一者(三联)宛转悠扬,是所谓泛声。尽管两者都比较轻柔,却又各有特色,准确地反映了琴声高低疾徐的变化。清人方东树说韩愈写诗“用法变化而深严”(《昭昧詹言》),这就是一个很好的例证。历来写乐曲的诗,大都利用人类五官通感的生理机能,致力于把比较难于捕捉的声音转化为比较容易感受的视觉形象。这首诗摹写声音精细入微,形象鲜明,却不粘皮着肉,故而显得高雅、空灵、醇厚。突出的表现是:在摹写声音节奏的同时,十分注意发掘含蕴其中的情志。好的琴声既可悦耳,又可赏心,可以移情动志。好的琴声,也不只可以绘声,而且可以“绘情”、“绘志”,把琴声所表达的情境,一一描摹出来。诗歌在摹写声音的同时,或示之以儿女柔情,或拟之以英雄壮志,或充满对自然的眷恋,或寓有超凡脱俗之想和坎坷不遇之悲,如此等等,无不流露出深厚的情意。韩愈是一位极富创造性的文学巨匠。他写作诗文,能够摆脱拘束,自辟蹊径。这首诗无论造境或遣词造语都有独到之处。以造境言,它为读者展示了两个大的境界:一是曲中的境界,即由乐曲的声音和节奏所构成的情境;一是曲外的境界,即乐曲声在听者(诗人自己)身上得到的反响。两者亦分亦合,犹如影之与形。从而使整个诗歌的意境显得深闳隽永,饶有情致。以遣词造语论,不少诗句新奇妥帖,揉磨入细,感染力极强。例如开头两句押细声韵,其中的“女”、“语”和“尔”、“汝”声音相近,读起来有些绕口。这种奇特的音韵安排,恰恰适合于表现小儿女之间那种缠绵纠结的情态。后面写昂扬激越的琴声则改用洪声韵的“昂”、“场”、“扬”、“凰”等,这些都精确地表现了弹者的情感和听者的印象。另外,五言和七言交错运用,以与琴声的疾徐断续相协调,也大大增强了诗句的表现力。如此等等,清楚地表明,诗人匠心独运,不拘绳墨,却又无不文从字顺,各司其职。所谓“横空盘硬语,妥帖力排奡”,其实也是韩愈本人诗歌语言的一大特色。(朱世英)■李贺\李凭箜篌引李凭⑴箜篌引吴丝蜀桐张高秋⑵,空山凝云颓不流⑶。江娥啼竹素女愁⑷,李凭中国弹箜篌⑸。昆山玉碎凤凰叫⑹,芙蓉泣露香兰笑⑺。十二门前融冷光⑻,二十三丝动紫皇⑼。女娲炼石补天处⑽,石破天惊逗秋雨⑾。梦入神山教神妪⑿,老鱼跳波瘦蛟舞⒀。吴质不眠倚桂树⒁,露脚斜飞湿寒兔⒂。[注].李凭:当时的梨园艺人,善弹奏箜篌。杨巨源《听李凭弹箜篌》诗曰:“听奏繁弦玉殿清,风传曲度禁林明。君王听乐梨园暖,翻到《云门》第几声?”“花咽娇莺玉嗽泉,名高半在玉筵前。汉王欲助人间乐,从遣新声坠九天。”箜篌引:乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。箜篌:古代弦乐器。又名空侯、坎侯。形状有多种。据诗中“二十三丝”,可知李凭弹的是竖箜篌。.吴丝蜀桐:吴地之丝,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。张:调好弦,准备调奏。这句说在深秋天气弹奏起箜篌。.空山句:《列子·汤问》:“秦青抚节悲歌,响遏行云”。此言山中的行云因听到李凭弹奏的箜篌声而凝定不动了。.“江娥”:一作“湘娥”,李衎《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。’一名湘妃竹。”“素女”也是传说中的神女。《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦”这句说乐声使江娥、素女都感动了。.中国:即国之中央,意谓在京城。.昆山:是产玉之地。玉碎、凤凰叫:形容乐声清亮。.“芙蓉泣露”、“香兰笑”:形容乐声时而低回,时而轻快。.“十二门”:长安城东西南北每一面各三门,共十二门,故言。这句是说乐声使全城的气氛变得温馨。.“二十三丝”:《通典》卷一百四十四:“竖箜篌,胡乐也,汉灵帝好之,体曲而长,二十二弦。竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之擘箜篌。”“紫皇”:道教称天上最尊的神为“紫皇”。这里用来指皇帝。.女娲:中华上古之神,人首蛇身,为伏羲之妹,风姓。《淮南子·览冥训》和《列子·天问》载有女娲炼五色石补天故事。.石破句:形容乐声忽然高昂激越,如石破天惊般引得天上下起了秋雨。.神妪:《搜神记》卷四:“永嘉中,有神现兖州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人好音乐,能弹箜篌,闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。从这句以下写李凭在梦中将他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。.老鱼跳波:鱼随着乐声跳跃。源自《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃”。.吴质:即吴刚。《酉阳杂俎》卷一:“旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓吴名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。”.寒兔:指秋月。传说月中有玉兔,故称。(关于“箜篌”。箜篌是十分古老的弹弦乐器,最初称“坎侯”或“空侯”,在古代除宫廷雅乐使用外,在民间也广泛流传,在古代有卧箜篌、竖箜篌、凤首箜篌三种形制。从十四世纪后期不再流行,以致慢慢消失,只能在以前的壁画和浮雕上看到一些箜篌的图样。箜篌有一种浪漫唯美的悲剧性情调,出乎天然,以至于在她离世的岁月里,人们也常常会在某种追忆往昔的梦幻意境中提到她。广阔华丽的唐诗,精雕细琢而浑然天成,空灵纯美又不失大气。箜篌象征着世界性的凤凰文化,但又独具东方之美。“凤,神鸟也……五色备举。出于东方君子之国,翱翔于四海之外,过昆仑,饮砥柱,濯羽弱水,莫宿风穴,见则天下太平。”好一个“出于东方君子之国,翱翔于四海之外”。最有意味的是厌恶箜篌的儒教文化附会凤凰曰:“……五采而文,名曰凤皇,首文曰德,翼文曰义,背文曰礼,膺文曰仁,腹文曰信。是鸟也,饮食自然,自歌自舞,见则天下安宁。”天下安宁,盛世之音。其千古不灭的生命力是什么呢?是能浴火而重生的凤凰之魂。)此诗大约作于元和六年()至元和八年,当时李贺在长安任奉礼郎。诗人描写音乐运用了大量丰富奇特的想象和比喻,充满浪漫主义色彩,令人惊叹。此诗是李贺诗歌的代表作之一,是唐诗中描写音乐的名篇。清人方扶南《李长吉诗集批注》卷一云:“白香山‘江上琵琶’,韩退之《颖师琴》,李长吉《李凭箜篌引》,皆摹写声音之至文。韩足以惊天,李足以泣鬼,白足以移人。”白氏《琵琶行》主要是用叙述的笔法依弹奏的顺序进行描写,采用的是现实主义创作方法;李贺此诗则不表现时空顺序,而着重强调音乐惊天地、泣鬼神的效果,但又不是抽象地写,而是借助于具体的艺术形象,采用的是浪漫主义的艺术方法。全诗十四句中有七句描述音乐效果,用了四个神话传说,令意境扑朔迷离。韩愈《听颖师弹琴》主要写诗人自己听琴的感觉,也用了比喻和夸张的手法,但未用神话传说,因而显得比较实在。诗的起句开门见山,“吴丝蜀桐”写箜篌构造精良,借以衬托演奏者技艺的高超,写物亦即写人,收到一箭双雕的功效。“高秋”一语,除了表明时间是九月深秋,还含有“秋高气爽”的意思,与“深秋”、“暮秋”之类相比,更富含蕴。二、三两句写乐声。诗人故意避开无形无色、难以捉摸的主体(箜篌声),从客体(“空山凝云”之类)落笔,以实写虚,亦真亦幻,极富表现力。优美悦耳的弦歌声一经传出,空旷山野上的浮云便颓然为之凝滞,仿佛在俯首谛听;善于鼓瑟的湘娥与素女,也被这乐声触动了愁怀,潸然泪下。“空山”句移情于物,把云写成具有人的听觉功能和思想感情,似乎比“天若有情天亦老”(《金铜仙人辞汉歌》)更进一层。它和下面的“江娥”句互相配合,互相补充,极力烘托箜篌声神奇美妙,具有“惊天地,泣鬼神”的魅力。第四句“李凭中国弹箜篌”,用“赋”笔点出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地点。前四句,诗人故意突破按顺序交待人物、时间、地点的一般写法,另作精心安排,先写琴,写声,然后写人,时间和地点一前一后,穿插其中。这样,突出了乐声,有着先声夺人的艺术力量。五、六两句正面写乐声,而又各具特色。“昆山”句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;“芙蓉”句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。“昆山玉碎凤凰叫”,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。“芙蓉泣露香兰笑”,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以张口欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用“芙蓉泣露”摹写琴声的悲抑,而以“香兰笑”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。从第七句起到篇终,都是写音响效果。先写近处,长安十二道城门前的冷气寒光,全被箜篌声所消融。其实,冷气寒光是无法消融的,因为李凭箜篌弹得特别好,人们陶醉在他那美妙的弦歌声中,以致连深秋时节的风寒露冷也感觉不到了。虽然用语浪漫夸张,表达的却是一种真情实感。“紫皇”是双关语,兼指天帝和当时的皇帝。诗人不用“君王”而用“紫皇”,不单是遣词造句上追求新奇,而且是一种巧妙的过渡手法,承上启下,比较自然地把诗歌的意境由人寰扩大到仙府。以上八句以形写声,摄取的多是运动着的物象,它们联翩而至,新奇瑰丽,令人目不暇接。结末两句改用静物,作进一步烘托:成天伐桂、劳累不堪的吴刚倚着桂树,久久地立在那儿,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任凭深夜的露水不停在洒落在身上,把毛衣浸湿,也不肯离去。这些饱含思想感情的优美形象,深深印在读者心中,就象皎洁的月亮投影于水,显得幽深渺远,逗人情思,发人联想。诗的最后六句是全诗的第三个结构段。诗人在前面四句较现实的描写之后,忽然又随着那美妙的乐曲,让自己的想象飞向了更加神奇的境界,那奇妙的音乐这时竟穿过天空中的凝聚的乌云,直上九霄,致使女娲娘娘当年采用五色石补过的那块天壁也为之震撼破裂,终于“石破天惊”,秋雨大作了!这音乐的伟力是何等的强大啊!把音乐的感染力描写到这样神奇,达到了这样“异想天开”的地步,真可以说是“笔补造化天无功”了!一个“逗”字,把音乐的强大魅力和上述奇瑰的景象紧紧联系起来了。而且,石破天惊、秋雨霶霈的景象,也可视作音乐形象的示现。在这样奇特的想象面前,我们能不发出由衷的惊赞么?诗写到这里,似乎已经登峰造极,难以为继了,谁知诗人的笔锋陡然一转,又把我们从九天之上引入深山大泽之中,“梦入神山教神妪”——使我们仿佛看到了李凭正在云雾缥缈的海上仙山中向神仙展示他的绝技,那位传说中最善于弹箜篌的年老的女神成夫人也不得不为李凭的绝技所倾倒甘愿向他学习;甚至连江河海湖中的鱼龙听了这美妙的音乐也乐不可支,以致它们当中的那些“老鱼瘦蛟”都不顾自己的年迈体弱,也随着这优美的乐曲在水波中翩翩起舞了!这是何等奇特的景象啊!或许,这本来就是从李凭那支单纯的弦乐器中幻化出来的一幅水光波影,龙腾鱼跃的图画吧?或许,这一切也并非纯粹的神话和幻想;现代科学不是已经证实了吗?优美和谐的轻音乐不但有益人的身心,而且真的可以使母鸡多下蛋,西红柿多结果,连那俏皮的海豚,有时也会在音乐声中不停地跳跃嬉戏……然而,正当我们神往于这美丽的遐想,这音乐与人和大自然关系的无穷奥妙,想要在这里流连一下之时,诗人突然又把我们引向了一个更加想象不到的世界。这神妙无穷、无远弗届的音乐,忽然又从深山大泽中一跃而起,直上蓝天,带着我们一起飞向了那皎洁的月亮。且从名诗“听”妙曲——读《李凭箜篌引》深秋,京都某处,李凭调摆好精美的箜篌,开篇直叙难以抑制的悲痛,琴声划然如长堤决口。巨大的声浪汹涌而来,叩击人们的心灵;巨大的声浪澎湃滔天,搏击苍穹,使飘散在寂寞山间的闲云都为之动容,凄然停步。“空山凝云颓不流”描写的就是这种音乐效果,这是序曲。接着,乐曲第一段开始。节奏转慢,强度转弱,旋律柔长宛转,先表现悲痛欲绝的湘妃在湘江岸边抚竹而哭,泪水滴嗒地洒向竹枝。继而是鼓瑟能手素女,不忍目睹湘妃惨状,不忍耳听湘妃悲啼,她轻拨丝弦,解说湘妃的不幸,抒发愁情;故事凄艳动人,琴声如泣如诉。弹吧,山在听,水在听,万物在听,李贺也在听。弹吧,素女在弹,李凭也在弹。此时此刻,我们的诗人恐怕已经分不出到底是谁在弹奏了。“昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。”这是乐曲的第二段。突然,弦上暴发出强音。短促的,美玉破碎般清脆;长响的,凤凰鸣叫般嘹亮。描写那些高贵的发声体,是为了衬托出乐器所发出的优雅乐声,从而表现美妙非凡的琴曲。白居易用“大珠小珠落玉盘”形容滚动的音阶,美则美矣,只是不如李贺“芙蓉泣露”仪态万千。瞧,谁家丽人相思苦,泪珠莹莹如荷上露珠。泪珠滚,露珠滚,轻巧的音阶也在滚。音阶滚出了露珠的声音,为它们注入灵气,弥补有形无声的不足。而露珠和泪珠又使滚动的音阶诉诸形象,弥补有声无形的不足。两两媲美,交相辉映,这是诗与乐的最好结合。我们再看:它们滚着、滚着,化成幽香的兰花。花儿开启朱唇,仰天而笑;声声阵阵,玲珑剔透——弦音叮咚,串串不止。显然,乐声似笑声,笑声是乐声。这里,乐曲是在不知不觉中转悲为喜的,犹如含泪的笑。否则李贺就不会把“香兰笑”与“芙蓉泣露”并在一起。这个变化,为乐曲的高潮作了初步准备。这明朗欢快的箜篌声,和暖着京城里原本冷漠的寒光秋色,直入天空,感动了天皇。乐曲经过进一步铺垫,即要奇峰突起。“女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。”不知何时,风云变幻。狂风、闪电、雷声一齐出现,哗啦啦,下起滂沱秋雨。莫不是女娲补好的天破了?莫不是天帝发出惊呼?其实,这是李凭接连弹出高亢激越的旋律。二十三弦齐鸣,仿佛万物齐响。轰隆之声有如排山倒海,使听众应接不暇,产生错觉。何况赏乐至此已进入其境,原本就如痴如醉。此时,高潮迭宕,惊心动魄。这里的乐曲,与韩愈《听颖师弹琴》“失势一落千丈强”有相似之处,大抵多为急速下行的音阶。大自然虽变化多端,万物终有相同点。二位诗人对音乐的感受虽不同,对大自然的这个客观规律的认识却是一致的。乐曲的终了,亦是诗歌的最后部分。“梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眼倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。”我们好像在迷朦中被诗人带入仙境,聆听两位箜篌能手切磋技巧。看来,李凭比他的知音成夫人还艺高一筹哩。一个“教”字,不但是对乐师的高度评价,更是对乐曲的无比赞赏,就是誉之为仙乐了。动不了的老鱼,不爱动的瘦蛟,都情不自禁地随乐起舞。也许这是段怪诞的音乐。因为,恐怕只有刻板的节奏和干涩的弦音,或者近乎紊乱的拍子和跳动无常的音阶,才能与丑陋的舞蹈者及其难看的舞姿相匹配,产生美的效果。舞蹈完成,乐曲也结束。但是,吴刚还带着玉兔,靠着桂树,长夜无眠。他们忘了寒露侵蚀,一直在倾听、倾听。由此猜测,尾声应是由快渐慢,由强转弱,断断续续,悠悠远远,在不知不觉中悄然而止。听众听得入了迷,曲已终而意犹未尽。假如像白居易《琵琶行》那样,是以“四弦一声如裂帛”告终,等听众回过神来,头脑反而很清楚,唯有“此时无声胜有声”的感慨了。不像白诗直抒胸臆,李诗仅是有所寄托,且藏而不露,所以曲终诗完,浑然一体。这更使人回味无穷,而曲终独特的美也由此显示无余。■李白\听蜀僧濬弹琴蜀僧抱绿绮⑴,西下峨眉峰⑵。为我一挥手⑶,如听万壑松⑷。客心洗流水⑸,馀响入霜钟⑹。不觉碧山暮⑺,秋云暗几重⑻。[注]⑴蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。绿绮:琴名。晋傅玄《琴赋序》:“楚王有琴曰绕梁,司马相如如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。”司马相如是蜀人,这里用“绿绮”更切合蜀地僧人。⑵峨嵋:山名,在今四川省峨嵋县。⑶一:助词,用以加强语气。挥手:这里指弹琴。嵇康《琴赋》:“伯牙挥手,钟期听声。”⑷万壑松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。壑:山谷。⑸“客心”句是说,听了蜀僧濬弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。客:诗人自称。流水:《列子·汤问》:“伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。’子期死,伯牙绝弦,以无知音者。”这句诗中的“流水”,语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。⑹馀响:指琴的余音。霜钟:指钟声。《山海经·中山经》:丰山“有九钟焉,是知霜鸣。”郭注:“霜降则钟鸣,故言知也。”这句诗是说琴音与钟声交响,也兼寓有知音的意思。⑺“碧山”句是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。⑻秋云:秋天的云彩。暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。这首五律写的是听琴,听蜀地一位法名叫濬的和尚弹琴。开头两句:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。李白是在四川长大的,四川奇丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师当然也格外感到亲切。所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的琴。“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰”,简短的十个字,把这位音乐家写得很有气派,表达了诗人对他的倾慕。三四句正面描写蜀僧弹琴。“挥手”是弹琴的动作。嵇康《琴赋》说:“伯牙挥手,钟期听声。”“挥手”二字就是出自这里的。“为我一挥手,如听万壑松”,这两句用大自然宏伟的音响比喻琴声,使人感到这琴声一定是极其铿锵有力的。嵇康《四言赠兄秀才入军诗》之一:息徒兰圃,秣马华山。流磻平皋,垂纶长川。目送归鸿,手挥五弦。俯仰自得,游心太玄。嘉彼钓叟,得鱼忘筌。郢人逝矣,谁与尽言。“客心洗流水”,这一句就字面讲,是说听了蜀僧的琴声,自己的心好象被流水洗过一般地畅快、愉悦。但它还有更深的含义,其中包涵着一个古老的典故。《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:”善哉,峨峨兮若泰山!‘志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!’”这就是“高山流水”的典故,借它,表现蜀僧和自己通过音乐的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五个字,很含蓄,又很自然,虽然用典,却毫不艰涩,显示了李白卓越的语言技巧。下面一句“馀响入霜钟”也是用了典的。“霜钟”关于《山海经·中山经》:“丰山……有九钟焉,是知霜鸣。”郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。”“霜钟”二字点明时令,与下面“秋云暗几重”照应。“馀响入霜钟”,意思是说,音乐终止以后,馀音久久不绝,和薄暮时分寺庙的钟声融合在一起。《列子。汤问》里有“馀音绕梁,三日不绝”的话。宋代苏东坡在《前赤壁赋》里用“馀音袅袅,不绝如缕”,形容洞箫的馀音。这都是乐曲终止以后,入迷的听者沉浸在艺术享受之中所产生的想象。“馀响入霜钟”也是如此。清脆、流畅的琴声渐远渐弱,和薄暮的钟声共鸣着,这才发觉天色已经晚了:“不觉碧山暮,秋云暗几重。”诗人听完蜀僧弹琴,举目四望,不知从什么时候开始,青山已罩上一层暮色,灰暗的秋云重重叠叠,布满天空。时间过得真快啊!唐诗里有不少描写音乐的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盘”来形容忽高忽低、忽清忽浊的琵琶声,把琵琶所特有的繁密多变的音响效果表现了出来。唐代另一位诗人李颀有一首《听安万善吹觱篥歌》,用不同季节的不同景物,形容音乐曲调的变化,把听觉的感受诉诸视觉的形象,取得很好的艺术效果。李白这首诗描写音乐的独到之处是,除了“万壑松”之外,没有别的比喻形容琴声,而是着重表现听琴时的感受,表现弹者、听者之间感情的交流。其实,“如听万壑松”这一句也不是纯客观的描写,诗人从琴声联想到万壑松声,联想到深山大谷,是结合自己的主观感受来写的。律诗讲究平仄、对仗,格律比较严。而李白的这首五律却写得极其清新、明快,似乎一点也不费力。其实,无论立意、构思、起结、承转,或是对仗、用典,都经过一番巧妙的安排,只是不着痕迹罢了。这种“清水出芙蓉,天然去雕饰”的自然的艺术美,比一切雕饰更能打动人的心灵。(袁行霈)这首诗写的是听琴。操琴的是蜀地僧人仲濬公,听琴的自然是诗人李白自己。乐声虽然可感可知,但毕竟是抽象的,看不见,摸不着。文学创作的成功经验告诉我们,描摹乐声最有效的艺术手段是借助于比喻,把听觉诉诸于视觉。早于李白的唐代诗人李颀,有描摹琴声的诗,晚于李白的白居易有著名的《琵琶行》描写琵琶音响,莫不如此。李白却别出心裁,把这首诗的重点放在描述听琴的感受。让读者耳目新。诗篇从操琴者的身份来历写起。原来他是来自四川著名佛家圣地峨眉山的,怀中抱着的是如同汉代司马相如那张名叫“绿绮”一样名贵的琴。这就使我们感觉到这位高僧不同凡俗的气质和风度,也可以想见他的操琴技艺一定是高妙绝伦。接下来正面描述蜀僧仲濬公弹琴和弹者、听者双方感情的交流。“为我一挥手”写弹者,“挥手”指弹琴。“如听万壑松”写听者。用万壑松涛这种大自然宏伟之声比喻听琴的强烈感受。下面转写琴音的绝妙和自身的感受。“客心洗流水”,是说琴声涤净了尘世杂念,精神得到净化。这里暗用了典故。《列子·汤问》中有这样一个典故:伯牙弹琴,乐曲表现高山,听琴的钟子期就说:“好啊!高大巍峨如泰山!”乐曲表现流水,钟子期就说:“好啊!浩浩荡荡像江河!”就是说孤独清高的弹琴者遇到了知音。作者用这个典故兼有视蜀僧为知己的意味,用的自然而不露痕迹。“馀响入霜钟”,是说琴的馀音引起寺钟的共鸣。这句诗既点明了时令,也关带着结尾。首句“蜀僧抱绿绮”,言简意约,已透消息。按青莲长养于蜀,蜀地琴韵,久矣夫绍绪风流——绿绮者,相如文君当日以通灵犀之物也。想蜀僧以方外出尘之身,襟怀竟涉此等玉楼香泽之故事,听琴者,固风流韵事也,然则究琴韵耶,抑情韵耶?旖旎惝恍,难于尽言。而标举风清,泠然句上。“西下峨眉峰”,峨嵋乎?蛾眉乎?此处宜不求甚解,适涉于妙赏。峨嵋,亦名峨眉。峨者,高貌;蛾则女眉妙曼貌。然则峨嵋状其雄奇,蛾眉写其秀媚,奇秀并兼,非惟峨嵋为山之本色,亦复蜀僧风致写照。此二句一“抱”、一“下”,用语尤佳,以静起,以动承,一收继以一放,绝有飘洒之致,第此义诠之未达,唯涵咏得耳。“为我一挥手,如听万壑松。”全诗直写弹琴,止一挥手而已。然而此一挥非比寻常,下句以万对一,表现尤富,虽只一挥,而听者如闻万壑松鸣,则蜀僧琴艺超妙,可见一斑。另据谢庄《雅琴名录》,“万壑松”为古琴名,于此亦写高山之意,可见太白放言皆是法言,两典兼用之浑然无间矣。古人摹状弹琴,喜用“挥”字。“挥”非同于“弹”、“鼓”,后二者但言操奏,并无他义,而“挥”则有情势在焉,迅疾而随意,“手挥五弦,目送飞鸿”,“伯牙挥手,钟期听声”(嵇康《琴赋》),俱见怡然自适,洒脱出尘之举。“客心洗流水,馀响入霜钟。”前句“如听万壑松”之“万壑松”,高山也,此句又见“流水”,《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”此即“高山流水”,知音之意也。客心者何,吴均《与朱元思书》所谓“鸢飞戾天”、“经纶事务”是也;流水者何,洋洋琴声也,《白虎通》曰:“琴者,禁也。禁止于邪,以正人心,感发善念。”“客心洗流水”,即是俗心放心陶冶净化于琴音。“馀响入霜钟”,斯句尤妙,按古琴以丝为弦,发声沉逸,以象君子谦谦之风;霜钟,《山海经·中山经》:“丰山……有九钟焉,是知霜鸣。”郭璞注:“霜降则钟鸣,故言知也。”如此则明时令,秋以申酉为君,金气至为健旺,当斯时也,霜钟金铁之振,体大声宏,而琴声以丝弦之沉逸,兼之以馀响,竟能出入之,则蜀僧琴艺出神,毕现全豹矣。“不觉碧山暮,秋云暗几重”,暮而暗,俱见听琴入神,忘时日迁流,而言外有意焉,试想身临其境,曲终仰首,见暮色四合,秋云重重,天地湫隘,遂感压抑,然则气荡胸衷,音缭耳际,俱囚囿于是,馀音不绝,斯足当之。虽抟之又不得,而沦肌骨澡精神,何其惊省也。或谓末句“秋云‘隔’几重”,以义析之,亦无不可,秋云相隔,远空迢递,馀响之袅缭,欹逸幽跳,令人想见指法吟猱之妙,其音杳,其境阔,其意长。附:吴均《与朱元思书》风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥(ǎ)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(ā)甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈(ǎ),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(í)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(ī)成韵。蝉则千转(à)不穷,猿则百叫无绝。鸢(ā)飞戾(ì)天者,望峰息心;经纶(ú)世务者,窥(ī)谷忘反。横柯(ē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。■刘鹗《老残游记·明湖居听书》(片段)王小玉便启朱唇,发皓齿,唱了几句书儿。声音初不甚大,只觉入耳有说不出来的妙境:五脏六腑里,像熨斗熨过,无一处不伏贴;三万六千个毛孔,像吃了人参果,无一个毛孔不畅快。唱了十数句之后,渐渐的越唱越高,忽然拔了一个尖儿,像一线钢丝抛入天际,不禁暗暗叫绝。那知他于那极高的地方,尚能回环转折。几啭之后,又高一层,接连有三四叠,节节高起。恍如由傲来峰西面攀登泰山的景象:初看傲来峰削壁干仞,以为上与大通;及至翻到做来峰顶,才见扇子崖更在做来峰上;及至翻到扇子崖,又见南天门更在扇子崖上:愈翻愈险,愈险愈奇。那王小玉唱到极高的三四叠后,陡然一落,又极力骋其千回百析的精神,如一条飞蛇在黄山三十六峰半中腰里盘旋穿插。顷刻之间,周匝数遍。从此以后,愈唱愈低,愈低愈细,那声音渐渐的就听不见了。满园子的人都屏气凝神,不敢少动。约有两三分钟之久,仿佛有一点声音从地底下发出。这一出之后,忽又扬起,像放那东洋烟火,一个弹子上天,随化作千百道五色火光,纵横散乱。这一声飞起,即有无限声音俱来并发。那弹弦子的亦全用轮指,忽大忽小,同他那声音相和相合,有如花坞春晓,好鸟乱鸣。耳朵忙不过来,不晓得听那一声的为是。正在撩乱之际,忽听霍然一声,人弦俱寂。这时台下叫好之声,轰然雷动。■欧阳修《秋声赋》(片段)欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃;如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。余谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。”余曰:“噫嘻悲哉!此秋声也。……文章用第一人称的笔法来写。一开始就为我们描绘了一个从静到动,令人悚惊的秋夜奇声,营造了一种悲凉气氛。作者正在秋夜专心致志地读书,忽听一种奇特的声音从西南方传来。作者惊讶于这样的声音,细听,起初似雨声淅淅沥沥,又似风声潇潇飒飒,忽然又如波涛奔腾翻涌,又似狂风暴雨骤然而至。它接触到物体上,又发出如金铁相撞的鏦鏦铮铮的声音,又好像奔赴敌阵的军队,衔枚迅跑,听不到号令,只听到人马行进之声。作者用风声,波涛,金铁,行军四个比喻,从多方面和不同角度,由小到大,由远及近地形象地描绘了秋声状态。用形象化的比喻,生动鲜明地写出了作者听觉中的秋声的个性特点,融入了作者主观情感。■苏轼《赤壁赋》(片段)于是饮酒乐甚,扣舷〔á]而歌之。歌曰:“桂棹(à)兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(è)之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅[ǎ],不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(í)妇。■《红楼梦》林黛玉说琴宝玉乐得手舞足蹈地说:“好妹妹你既明琴理,我们何不学起来?”黛玉道:“琴者禁也。古人制下,原以治身,涵养性情。抑其淫荡,去其奢侈。若要抚琴,必择静室高斋,或在层楼的上头,在林石的里面,或是山巅上,或是水涯上。再遇着那天地清和的时候。风清月朗,焚香静坐,心不外想,气血和平,才能与神合灵,与道合妙。所以古人说‘知音难遇’。若无知音,宁可独对那清风明月,苍松怪石,野猿老鹤,弄抚一番。以寄兴趣,方不负了这琴。还有一层,又要指法好,取音好。若必要抚琴,先须衣官齐整。或鹤氅,或深衣。要如古人的像表,那才能称圣人之器。然后盥了手,焚上香,方才将身就在塌边,把琴放在案上,坐在第五徽的地方,对着自己的当心,两手方从容抬起,这才和心身俱正。还要知道轻重疾徐,卷舒自若,体态尊重才好。”宝玉道:“我们学着顽,若这么讲究起来,那就难了。”(《红楼梦》续回林黛玉说琴的一段话,源于明朝万历年间杨表正《重修正文对音捷要真传琴谱》中的内容:“琴者,禁邪归正,以和人心。是故圣人之制,将以治身,育其性情,和矣。抑乎淫荡,去乎奢侈,以抱圣人之乐。所以微妙在得夫其人,而乐其趣也。凡鼓琴,必择净室高堂,或升楼之上,或于林石之间,或登山巅,或游水湄,或观宇中,值二气高明之时,清风明月之夜,焚香静室,坐定,心不外弛,气血和平,方于神和,灵与道和。如不遇知音,宁对清风明月,苍松怪石,巅原老鹤而鼓耳,是为自得其乐也!如是鼓琴,须要解意,知其意则知其趣,知其趣则知其乐。不知音趣,乐虽熟何益?徒多无补。先要人物风韵,标格清楚,又要指法好,取音好,胸次好,口上要有髯,肚里要有墨。六者兼备,方与添琴道。如要鼓琴,要先须衣冠齐整,或鹤氅,或深衣。要知古人之象表,方可称圣人之器。然后与水焚香,方才就榻。以琴近案,坐以第五徽之间,当对其心,则两方举指法。其身心要正,无得左右侵欹,前后抑合,其足履地,若射步之宜。右视其手,左顾其弦

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论