金融英语专业资料大全_第1页
金融英语专业资料大全_第2页
金融英语专业资料大全_第3页
金融英语专业资料大全_第4页
金融英语专业资料大全_第5页
已阅读5页,还剩75页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇B

BalanceofTrade国际收支-指一国承认的,在一定时期内对外交易的记录,包括商品、

服务和资本流动。

BarChart棒形图表-•种由4个突点组成的图表:最高和最低价格组成垂直棒状,被一

小水平线标志于棒形的左端为开市价格,右端的小水平线则为关市价格。

BaseCurrency基础通货-其它货币均比照其进行报价的货币。它表示基础货币相对第

二种货币的价值。例,USD/CHF报价为1.6215,即是1美元价值1.6215瑞士法郎。在外汇交

易市场中,美元通常被认为是用作报价的“基础”通货,意即:报价表达式为1美元的1

个单位等于不同单位的其他货币。主要的例外货币为英镑,欧元及澳元。

BearMarket熊市-以长时期下跌的价格为特徵的市场。

BidPrice买入价-该价格是市场在一外汇交易合同或交叉货币交易合同中准备买入一

货币的价格。以此价格,交易者可卖出基础货币。它为报价中的左部,例:USD/CHF1.4527/32,

买入价为1.4527;意为您能卖出1美元买进1.4527瑞士法郎。

Bid/AskSpread差价-买入与卖出价格的差额。

BigFigureQuote大数-交易员术语,指汇率的头几位数字。这些数字在正常的市场波

动中很少发生变化,因此通常在交易员的报价中被省略,特别是在市场活动频繁的时候。比

如,美元/日元汇率是107.30/107.35,但是在被口头报价时没有前三位数字,只报"30/35”。

Book帐本-在专业交易环境中,帐本是交易商或者交易柜台全部头寸的总览。

Broker经纪人-充当中介的个人或者公司,出於收取手续费或佣金目的,为买方和卖方

牵线搭桥。与此相比,“交易员”经营资本并且购入头寸的一边,希望在接下来的交易中通

过向另一方抛售头寸赚取差价(利润)。

BrettonWoodsinl9441944年布雷顿森林协定-此协定确立了主要货币的固定外汇汇

率,规定中央银行对货币市场进行干预,并将黄金的价格固定成35美元每盎司。此协定沿

用至1971年。

BullMarket牛市-以长时期上涨价格为特徵的市场。

Bundesbank联邦银行-德国中央银行。

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇0

Offer(ask)卖出价-在卖出时,卖方愿意依照的价格或汇率。参看买入价。

Offsettingtransaction抵销交易-用於撤销或者抵销未结头寸的部分或全部市场风

险的交易。

OneCancelstheOtherOrder(0C0)选择性委托单一—种突发性定单,执行定单的•部分将

自动撤销定单的另一部分。

Openorder开放定单-在市场价格向指定价位移动时买入或卖出的定单。通常与撤销前

有效定单相关。

Openposition未结头寸-尚未撤销或者清算。

OvertheCounter(OTC)柜台市场-用於描述任何不在交易所进行的交易。

OvernightPosition隔夜交易一直到第二个交易日仍保持开放的交易。

Order指令-一给以交易在特定日期执行的指示。

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇P

Pips点-在货币市场中运用的术语,表示汇率可进行的最小增幅移动。根据市场环境,

正常情况下是一个基点。每一基点由小数点的第4位开始计算。

例0.0001。

PoliticalRisk政治风险--国政府政策的变化,此种变化可能会对投资者的头寸

产生负面效果。

Position头寸-头寸是一种以买入或卖出表达的交易意向。头寸可指投资者拥有或

借用的资金数量。

Premium升水-在货币市场中,升水指为判断远期或期货价格而向即期价格中添加的

点数。

PriceTransparency价格透明度-每一位市场参与者都对报价说明有平等的访问

权。

Profit/Lossor"P/L”orGain/Loss利润/损失-实际操作时,完结交易的兑现利

润或损失,再加上被调至市价的理论“未兑现”利润或损失。

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇R

Rally上升幅度-从一阶段的价位下降开始回升。

Range波动范围-在将来的交易纪录中,一指定阶段的最高价与最低价的差别。

Rate汇率-以别种货币计的

Resistance阻力位-技术分析术语,表示货币无力超越的某一具体价位。货币价格多

次冲击此价格点失败会产生一个通常可由一条直线构成的图案。

Revaluation再估价汇率-再估价汇率是交易商在进行每日结算时,为确定当日利润和

亏损而使用的市场汇率。与贬值相反。

Risk风险-暴露在不确定变化中,收益的多变性;更重要的是,少於预期收益的可能

性。

RiskManagement风险管理-利用金融分析与交易技术来减少和/或控制不同种类的风

险。

Roll-Over回购--交易日期放至另一远期交易日期。这一过程的成本为两种不同货币

之间的利率差。

Roundtrip双向交易-买和卖一指定数量之货币。

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇S

Settlement清算结算-一笔交易并进入纪录的过程。这一过程可以不需实际货币的有

形交换。

ShortPosition空头头寸-由卖出空头而产生的投资头寸。由於此头寸尚未被冲销,因

此可从市场价格下跌中获利。

SpotPrice即期价格-当前市场价格。即期交易结算通常在两个交易日内发生。Spread

价差-买卖价格之间的差价。

Square轧平-没有多头也没有空头,即相当於持平或者轧平。

Sterling英磅-英国英镑的另•名称。

StopLossOrder停止损失定单-以协议价格买入/卖出的定单。交易商还可以预设一份

停止损失定单,并可凭此在到达或超过指定价格时,自动清算未结头寸。例:如一投资者以

156.27买入USD,他会希望下一停止损失定单为155.49,以止损于当美元跌穿155.49。

SupportLevels支撑位—技术性分析中的术语,表示一货率在指定最高与最低价位间

能自动调整自身走势,与阻力位相反。

Swap掉期——货币掉期为同时以远期货币汇率卖/买一相同数量货币。Swissy瑞士法郎

的另一名称

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇T

TechnicalAnalysis技术分析-通过分析诸如图表、价格趋势、和交易量等巾.场数

据,试图预报未来市场活动的作法。Tick替克-货币价格的最小单位变化。

TomorrowNext(Tom/Next)明日次日-为下•日交割同时买入和卖出,种货币。

TransactionCost交易成本-与买入或卖出一款金融工具相关的成本。

TransactionDate交易日-交易发生的日期。Turnover交易额-指定时期内的交

易量或交易规模。

Two-WayPrice双向报价-同时提供一项外汇交易的买入和卖出报价。

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇U

UnrealizedGain/Loss未兑现盈利/损失-现价的为开市价位的理论上的盈利/损

失,由经纪人单独对其做决定。未兑现盈利/损失在关仓时变为实际盈利/损失。

Uptick证券提价交易-高於同种货币较前报价的最新报价。

UptickRule证券提价交易规则-美国法律规定证券不能被卖空,除非在卖空交易前

的交易价格低於卖空交易被执行的价格。

USPrimeRate美国基本利率-美国银行向其主要企业客户贷款所依照的利率。

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇V

ValueDate交割日-交割日-交易双方同意交换款项的日期。

VariationMargin变动保证金-由於市场波动,经纪人向客户提出的附加保证金要

求。

Volatility(Vol)易变性-在特定时期内谐

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇w

Whipsaw锯齿-此词条用於说明一种高速变动的市场状态,即在剧烈价格变动周期

之后又紧接著出现一个反向的剧烈价格变动周期。

金融英语专业英语词汇:外汇专业词汇N

NetPosition价位-还未由相反交易抵消的买/卖的货币数量

金融英语资产负债表(中)

资产年初数期末数负债及所有者权益年初数期末数

流动资产:流动负债:

货币资金短期借款

短期投资应付帐款

应收帐款预收帐款

减:林帐准备其他应付款

应收帐款净额应付工资

预付帐额未交税金

其他应收款未付利润

存货其他半款

待摊预提费用

待处理流动资产i争损失一年内到期的长期傥伟1

其他流动资产其三就板腻

流动资产勺冲薄峭俵合计

长期投资长期负质:

长期投资长期借蒙

固定资产:应付债款

固定资产原价长期应付款

减:累计折旧其他长期负债

固定资产i争值长期负债合计

待处理固定资产i争损失所有者权益:

固定资产合计实收资本

无形及递延资产

无形资产

递延资产

无形及递延资产合计

其他资产:

其他长期资产

资产总计负债及所有权益总计

金融英语资产负债表(英)

[YourBusinessName]

BalanceSheet

[MmmmDd,200X1

Assets

CurrentAssets:

Cash$0

AccountsReceivable$0

Less:ReserveforBadDebts00

MerchandiseInventory0

PrepaidExpenses0

NotesReceivable0

TotalCurrentAssets$0

FixedAssets:

Vehicles0

Accumulated

Less:00

Depreciation

FurnitureandFixtures0

Accumulated

Less:00

Depreciation

Equipment0

Accumulated

Less:00

Depreciation

Buildings0

Accumulated

Less:00

Depreciation

Land0

TotalFixedAssets0

OtherAssets:

Goodwill0

TotalOtherAssets0

TotalAssets$0

LiabilitiesandCapital

CurrentLiabilities:

AccountsPayable$0

SalesTaxesPayable0

PayrollTaxesPayable0

AccruedWagesPayable0

UnearnedRevenues0

Short-TermNotesPayable0

Short-TermBankLoanPayable0

TotalCurrentLiabilities$0

Long-TermLiabilities:

Long-TermNotesPayable0

MortgagePayable0

Total0

Long-Term

Liabilities

TotalLiabilities0

Capital:

Owner'sEquity0

NetProfit0

TotalCapital0

TotalLiabilitiesandCapital$0

经济金融术语汉英对照表(一)

A

安全网safetynet

按可比口径oncomparablebasis

按轻重缓急toprioritize

暗补implicitsubsidy

暗亏hiddenloss

B

颁发营业执照tolicense;tograntalicenceto

办理存款业务totakedeposits

保护农民的生产积极性toprotectfarmers,incentivetoproduce

备付金(超额准备金)excessreserves

本夕卜币并账consolidationofdomesticandforeigncurrencyaccounts

本外币对冲操作sterilizationoperation

本位利益localizedinterest;departmentalism

奔小康tostrivetoprosper;tostrivetobecomewell-to-do

避税(请见“逃税")taxavoidance

币种搭配不当currencymismatch

币种构成currencycomposition

变相社会集资disguisedirregular(orillegal)fundraising

表外科目(业务)off-balance-sheetitems(operation)

薄弱环节weaknesses;loopholes

不变成本fixedcost

不变价atconstantprice;inrealterms

不动产realestate

不良贷款(资产)problemloans;non-performingloans(assets)

C

财务公司financecompanies

财政赤字fiscaldeficit

财政挤银行fiscalpressureonthecentralbank(overmonetarypolicy)

财政政策与货币政策的配合coordinationoffiscalandmonetarypolicies

采取循序渐进的方法inaphasedandsequencedmanner

操作弹性operationalflexibility

操纵汇率tomanipulateexchangerate

产品构成productcomposition;productmix

产品积压stockpile;excessiveinventory

产销率currentperiodinventory;(即期库存,不含前期库存)sales/outputratio

产销衔接marketability

产业政策industrialpolicy

长期国债treasurybonds

敞口头寸openposition

炒股tospeculateinthestockmarket

承购包销underwrite(securities)

成套机电产品completesetsofequipment;completeplant(s)

城市信用社urbancreditcooperatives(UCCs)

城市合作银行urbancooperativebanks;municipalunitedbanks

城市商业银行municipalcommercialbanks

城乡居民收入增长超过物价涨幅realgrowthinhouseholdincome

持续升温persistentoverheating

重复布点duplicateprojects

重置成本replacementcost

重组计戈ljrestructuringplan

筹资渠道fundingsources;financingchannels

初见成效initialsuccess

出口统一管理、归口经营canalizationofexports

出口退税exporttaxrebate

储蓄存款householddeposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活

期存款,后者不包括。)

储蓄分流diversionofhouseholddeposits

储源萎缩declineintheavailabilityofhouseholdsavings

传导机制transmissionmechanism

从价税advaloremtax

从紧控制tightcontrol

存贷款比例loan/depositratio

存款保险体系depositinsurancesystem

存款货币银行depositmoneybanks

存款准备金requiredreserves

D

打白条issueIOU

大额存单certificateofdeposit(CD)

大额提现withdrawdepositsinlargeamounts

大面积滑坡wide-spreaddecline

大一统的银行体制(all-in-one)mono-banksystem

呆账(请见“坏账”)badloans

呆账准备金loanlossreserves(provisions)

呆滞贷款idleloans

贷款沉淀non-performingloans

贷款分类loanclassification

贷款限额管理creditcontrol;toimposecreditceiling

贷款约束机制creditdisciplinary(constraint)mechanism

代理国库toactasfiscalagent

代理金融机构贷款makeloansonbehalfofotherinstitutions

戴帽贷款ear-markedloans

倒逼机制reversedtransmissionofthepressureforeasingmonetarycondition

道德风险moralhazard

地区差别regionaldisparity

第一产业theprimaryindustry

第二产业thesecondaryindustry

第三产业theserviceindustry;thetertiaryindustry

递延资产deferrableassets

订货不足insufficientorders

定期存款timedeposits

定向募集raisingfundsfromtargetedsources

东道国(请见“母国")hostcountry

独立核算independentaccounting

短期国债treasurybills

对冲操作sterilizationoperation;hedging

对非金融部门债权claimsonnon-financialsector

多种所有制形式diversifiedownership

E

恶性通货膨胀hyperinflation

二级市场secondarymarket

经济金融术语汉英对照表(二)

F

发行货币toissuecurrency

发行总股本totalstockissue

法定准备金requiredreserves;reserverequirement

法人股institutionalshares

法人股东institutionalshareholders

法治ruleoflaw

房地产投资realestateinvestment

放松银根toeasemonetarypolicy

非现场稽核off-sitesurveillance(ormonitoring)

非银行金融机构non-bankfinancialinstitutions

非赢利性机构non-profitorganizations

分税制assignmentofcentralandlocaltaxes;taxassignmentsystem

分业经营segregationoffinancialbusiness(services);divisionofbusiness

scopebasedonthetypeoffinancialinstitutions

风险暴露(风险敞口)riskexposure

风险管理riskmanagement

风险意识riskawareness

风险资本比例risk-weightedcapitalratios

风险资本标准risk-basedcapitalstandard

服务事业收入publicservicecharges;user*scharges

扶贫povertyalleviation

负增长negativegrowth

复式预算制double-entrybudgeting;capitalandcurrentbudgetaryaccount

G

改革试点reformexperimentation

杠杆率leverageratio

杠杆收购leveragedbuyout

高息集资toraisefundsbyofferinghighinterest

个人股non-institutionalshares

根本扭转fundamentalturnaround(orreversal)

公开市场操作openmarketoperations

公款私存depositpublicfundsinpersonalaccounts

公用事业publicutilities

公有经济thestate-ownedsector;thepublicsector

公有制publicownership

工业成本利润率profit-to-costratio

工业增加值industrialvalueadded

供大于求supplyexceedingdemand;excessivesupply

鼓励措施incentives

股份合作企业joint-equitycooperativeenterprises

股份制企业joint-equityenterprises

股份制银行joint-equitybanks

固定资产贷款fixedassetloans

关税减免tariffreductionandexemption

关税减让tariffconcessions

关税优惠tariffincentives;preferentialtarifftreatment

规范行为toregularize(orstandardize)••,behavior

规模效益economiesofscale

国计民生nationalinterestandpeople's1ivelihood

国家对个人其他支出othergovernmentoutlaystoindividuals

国家风险countryrisk

国际分工internationaldivisionoflabor

国际收支balanceofpayments

国有独资商业银行whollystate-ownedcommercialbanks

国有经济(部门)thestate-owned(orpublic)sector

国有企业state-ownedenterprises(SOEs)

国有制state-ownership

国有资产流失erosionofstateassets

国债回贝勾governmentsecuritiesrepurchase

国债•级自营商primaryunderwritersofgovernmentsecurities

过度竞争excessivecompetition

过度膨胀excessiveexpansion

过热迹象signsofoverheating

H

合理预期rationalexpectation

核心资本corecapital

合资企业joint-ventureenterprises

红利dividend

宏观经济运营良好soundmacroeconomicperformance

宏观经济基本状况macroeconomicfundamentals

宏观调控macroeconomicmanagement(oradjustment)

宏观调控目标macroeconomicobjectives(ortargets)

坏账baddebt

还本付息debtservice

换汇成本unitexportcost;localcurrencycostofexportearnings

汇兑在途fundsinfloat

汇兑支出advancepaymentofremittancebythebeneficiary,sbank

汇率并轨unificationofexchangerates

活期存款demanddeposits

汇率失调exchangeratemisalignment

混合所有制diversified(mixed)ownership

货币政策态势monetarypolicystance

货款拖欠overdueobligationstosuppliers

J

基本建设投资investmentininfrastructure

基本经济要素economicfundamentals

基本适度broadlyappropriate

经济金融术语汉英对照表(续表二)

所有者权益owner'sequity

T

逃税(请见“避税”)taxevasion

套汇(1)指合法:currencyswap;arbitrage(2)指非法:illegalpurchaseofforeign

exchange

剔除季节性因素seasonallyadjusted

调节流动性toinfluenceliquiditylevel

贴现窗口discountwindow

同比onyear-on-yearbasis;overthesameperiodofthepreviousyear

同业拆借(放)inter-bankborrowing(lending)

同业拆借市场利率(中国)CHIBOR(Chinainter-bankofferedrate)

同业融通票据inter-bankfinancingbills

同业往来inter-banktransactions

透支overdraft

退税taxrefund(rebate)

头寸position

吞吐基础货币adjustmentofmonetarybase

脱媒现象disintermediation

经济金融术语汉英对照表(三)

W

外部审计externalaudit

外国直接投资foreigndirectinvestment(FDI)

夕卜汇储备foreignexchangereserves

夕卜汇调齐(]foreignexchangeswap

夕卜7匚占款theRMBcounterpartofforeignexchangereserves;theRMBequivalent

ofoffcialforeignexchangeholdings

外向型经济export-orientedeconomy

外债externaldebt

夕卜资企业foreign-fundedenterprises

完善现代企业制度toimprovethemodernenterprisesystem

完税凭证taxpaymentdocumentation

违法经营illegalbusiness

委托存款entrusteddeposits

稳步增长steadygrowth

稳健的银行系统asoundbankingsystem

稳中求进tomakeprogresswhileensuringstability

无纸交易book-entry(orpaperless/scriptless)transaction

物价监测pricemonitoring

X

吸纳流动性toabsorbliquidity

稀缺经济scarcityeconomy

洗钱moneylaundering

系统内调度fundallocationwithinabank

系统性金融危机systemicfinancialcrisis

下岗工人laid-offemployees

下游企业down-streamenterprises

现场稽核on-siteexamination

现金滞留(居民手中)cashheldoutsidethebankingsystem

乡镇企业townshipandvillageenterprises(TVEs)

消费物价指数consumerpriceindex(CPI)

消费税excise(consumption)tax

消灭财政赤字tobalancethebudget;toeliminatefiscaldeficit

销货款I可笼reflowofcorporatesalesincometothebankingsystem

销售平淡lacklustersales

协议外资金额committedamountofforeigninvestment

新经济增长点newsourcesofeconomicgrowth

新开工项目newprojects;newlystartedprojects

新增贷款incrementalcredit;loanincrement;creditgrowth;creditexpansion

新增就业位置newjobs;newjobopportunities

信贷规模考核reviewthecompliancewithcreditceilings

信号失真distortedsignals

信托投资公司trustandinvestmentcompanies

信息不对称informationasymmetry

信息反馈feedback(information)

信息共享系统informationsharingsystem

信息披露informationdisclosure

信用扩张credirexpansion

信用评级creditrating

姓“资”还是姓“社"pertainingtosocialismorcapitalism;socialist

orcaptialist

行政措施administrativemeasures

需求膨胀demandexpansion;excessivedemand

虚伪存款window-dressingdeposits

削减冗员toshedexcesslaborforce

寻租rentseeking

迅速反弹quickrebound

Y

养老基金pensionfund

~1刀切universalapplication;non-discretionaryimplementation

•级市场primarymarket

应收未收利息overdueinterest

银行网点bankingoutlets

赢利能力profitability

营业税businesstax

硬贷款(商业贷款)commercialloans

用地审批tograntlanduseright

有管理的浮动汇率managedfloatingexchangerate

证券投资portfolioinvestment

游资(热钱)hotmoney

有市场的产品marketableproducts

有效供给effectivesupply

诱发新一轮经济扩张triggeranewroundofeconomicexpansion

逾期贷款overdueloans;past-dueloans

与国际惯例接轨tobecomecompatiblewithinternationallyaccepted

与国际市场接轨tointegratewiththeworldmarket

预算外支出(收入)off-budget(extra-budgetary)expenditure(revenue)

预调pre-emptiveadjustment

月环比onamonth-on-monthbasis;onamonthlybasis

Z

再贷款centralbanklending

在国际金融机构储备头寸reservepositionininternationalfinancial

institutions

在人行存款depositsat(with)thecentralbank

在途资金fundinfloat

增加农业投入toincreaseinvestmentinagriculture

增势减缓decelerationofgrowth;moderationofgrowthmomentum

增收节支措施revenue-enhancingandexpenditurecontrolmeasures

增长平稳steadygrowth

增值税value-addedtax(VAT)

涨幅偏高higher-than-desirablegrowthrate;excessivegrowth

账夕卜贝长concealedaccounts

折I日depreciation

整顿retrenchment;consolidation

政策工具policyinstrument

政策性业务policy-relatedoperations

政策性银行policybanks

政策组合policymix

政府干预governmentintervention

证券交易清算settlementofsecuritiestransactions

证券业务占款fundingofsecuritiespurchase

经济金融术语汉英对照表(四)

支付困难paymentdifficulty

支付能力paymentcapacity

直接调控方式向toincreasetherelianceonindirectpolicyinstruments

间接调控方式转变职能转换transformationoffunctions

职业道德professionalethics

指令性措施mandatorymeasures

指令性计戈ijmandatoryplan;administeredplan

制定和实施货币政策toconductmonetarypolicy;toformulateandimplement

monetarypolicy

滞后影响laggedeffect

中介机构intermediaries

中央与地方财政delineationoffiscalresponsibilities

分灶吃饭重点建设keyconstructionprojects;keyinvestmentproject

周期谷底bottom(trough)ofbusinesscycle

周转速度velocity

主办银行mainbank

主权风险sovereignrisk

注册资本registeredcapital

逐步至I」位tophasein;phasedimplementation

逐步取消tophaseout

抓大放小toseizethebigandfreethesmall(tomaintaincloseoversighton

thelargestate-ownedenterprisesandsubjectsmalleronestomarketcompetition)

专款专用useoffundsasear-marked

转贷on-lending

转轨经济transitioneconomy

转机turnaround

转折关头turningpoint

准财政赤字quasi-fiscaldeficit

准货币quasi-money

资本不足under-capitalized

资本充足率capitaladequacyratio

资本利润率returnoncapital

资本账户可兑换capitalaccountconvertibility

资不抵债insolvent;insolvency

资产负债表balancesheet

资产负债率liability/assetratio;ratioofliabilitiestoassets

资产集中assetconcentration

资产贡献率assetcontributionfactor

资产利润率returnonassets(ROA)

资产质量assetquality

资产组合assetportfolio

资金成本costoffunding;costofcapital;financingcost

资金到位fullyfunded(project)

资金宽裕tohavesufficientfunds

资金利用率fundutilizationrate

资金缺口financinggap

资金体外循环financialdisintermediation

资金占压fundstiedup

自筹投资项目self-financedprojects

自有资金equityfund

综合国力overallnationalstrength(oftenmeasuredbyGDP)

综合效益指标overallefficiencyindicator

综合治理comprehensiveadjustment(retrenchment);over-haul

总成交额totalcontractvalue

总交易量totalamountoftransactions

总成本totalcost

所有者权益owner'sequity

T

逃税(请见“避税”)taxevasion

套汇(1)指合法:currencyswap;arbitrage(2)指非法:illegalpurchaseofforeign

exchange

剔除季节性因素seasonallyadjusted

调节流动性toinfluenceliquiditylevel

贴现窗口discountwindow

同比onyear-on-yearbasis;overthesameperiodofthepreviousyear

同业拆借(放)inter-bankborrowing(lending)

经济金融术语汉英对照表(续表三)

基准利率benchmarkinterestrate

机关团体存款depositsofnon-profitinstitutions

机会成本opportunitycost

激励机制incentivemechanism

积压严重heavystockpile;excessiveinventory

挤提存款runonbanks

挤占挪用unwarranteddiversionof(financial)resources(fromdesignateduses)

技改投资investmentintechnologicalupgrading

技术密集型产品technology-intensiveproduct

计划单歹U市municipalitieswithindependentplanningstatus

计戈!J经济plannedeconomy

集体经济thecollectivesector

加大结构调整力度tointensifystructuraladjustment

加工贸易processingtrade

加快态势acceleratingtrend

加强税收征管稽查toenhancetaxadministration

力H权价weightedaverageprice

价格放开priceliberalization

价格形成机制pricingmechanism

减亏toreducelosses

简化手续tocutredtape;tosimplify(streamline)procedures

交投活跃brisktrading

缴存准备金todepositrequiredreserves

结构扭曲structuraldistortion

结构失调structuralimbalance

结构性矛盾突出acutestructuralimbalance

结构优化structuralimprovement(optimization)

结汇、售汇saleandpurchaseofforeignexchange

金融脆弱financialfragility

金融动荡financialturbulence

金融风波financialdisturbance

金融恐慌financialpanic

金融危机financialcrisis

金融压抑financialrepression

金融衍生物financialderivatives

金融诈骗financialfraud

紧缩银根totightenmonetarypolicy

经济金融术语汉英对照表(五)

紧缩政策austeritypolicies;tightfinancialpolicies

经常账户可兑换currentaccountconvertibility

经济特区specialeconomiczones(SEZs)

经济体制改革economicreform

经济增长方式的转变changeinthemainsourceofeconomicgrowthCfrominvestment

expansiontoefficiencygains)

经济增长减速economics1owdown;moderationineconomicgrowth

经济制裁economicsanction

经营自主权autonomyinmanagement

景气回升recoveryinbusinessactivity

境外投资overseasinvestment

竞争加剧intensifyingcompetition

局部性金融风波localized(isolated)financialdisturbance

K

开办人民币业务toengageinRMBbusiness

可维持(可持续)经济增长sustainableeconomicgrowth

可变成本variablecost

可自由兑换货币freelyconvertiblecurrency

控制现金投放controlcurrencyissuance

扣除物价因素inrealterms;oninflation-adjustedbasis

库存产品inventory

跨国银行务cross-borderbanking

跨年度采购cross-yearprocurement

会计准则accountingstandard

L

来料力口工processingofimportedmaterialsforexport

离岸银行业务off-shorebanking(business)

理顺外贸体制torationalizeforeign

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论