《先秦散文·晏子春秋·藉重而狱多(谏下·一)》原文鉴赏_第1页
《先秦散文·晏子春秋·藉重而狱多(谏下·一)》原文鉴赏_第2页
《先秦散文·晏子春秋·藉重而狱多(谏下·一)》原文鉴赏_第3页
《先秦散文·晏子春秋·藉重而狱多(谏下·一)》原文鉴赏_第4页
《先秦散文·晏子春秋·藉重而狱多(谏下·一)》原文鉴赏_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑《先秦散文·晏子春秋·藉重而狱多(谏下·一)》原文鉴赏《先秦散文·晏子春秋·藉重而狱多(谏下·一)》原文鉴赏

《先秦散文·晏子春秋·藉重而狱多(谏下·一)》原文鉴赏

景公藉重而狱多①,拘者满圄②,怨者满朝③。晏子谏,公不听。

公谓晏子曰:“夫狱,国之重官也④,愿托之夫子。”

晏子对曰:“君将使婴勅其功乎⑤?则婴有一妾能书⑥,足以治之矣;君将使婴勅其意乎⑦?夫民无欲残其家室之生⑧,以奉暴上之僻者⑨,则君使吏比而焚之而已矣⑩。”

景公不说,曰:“勅其功,则使一妾;勅其意,则比而焚。如是,夫子无所谓能治国乎!”

晏子曰:“婴闻与君异。今夫胡焚戎狄之蓄狗也(11),多者十有余,寡者五六,然不相害伤。今束鸡豚妄投之(12),其折骨决皮(13),可立见也。且夫上正其治(14),下审其论(15),则贵贱不相逾越。今君举千钟爵禄而妄投之于左右(16),左右争之甚于胡狗,而公不知也。寸之管无当(17),天下不能足之以粟。今齐国丈夫耕,女子织,夜以接日,不足以奉上,而君侧皆雕文刻镂之观(18),此无当之管也,而君终不知。五尺童子操寸之熛(19),天下不能足之以薪。今君之左右,皆操熛之徒,而君终不知。钟鼓成肆(20),干戚成舞(21),虽禹不能禁民之观(22)。且夫饰民之欲(23),而严其听(24),禁其心(25),圣人所难也。而况夺其财而饥之,劳其力而疲之,常致其苦而严听其狱(26),痛诛其罪(27),非婴所知也。”

【解释】①藉(ji及):征敛财物。狱:讼事,官司。②拘者:被囚禁的人。圄(yu羽):囹(ling灵)圄,监狱。也作“囹圉”。③怨者:抱怨的人,指齐景公的朝臣。朝:朝廷。④狱:包括讼事和监狱。重官:重要的官职。⑤勅(chi斥):整顿,治理。功:事务,指狱事。⑥书:写字。⑦勅意:整治人们的思想。⑧残:毁坏,破坏。生:生活。⑨奉:供奉,奉养。暴上:暴君。僻(pi辟):偏邪,邪恶。⑩比:比辑,即将事物依次集合起来。焚:烧。指烧掉狱案,又一说指烧掉征敛财物的租券。(11)猪(he合):当是“貉(mo末)”,通“貊(mo末)”。句中的胡貉戎狄,分别是北方、东北和西北方的民族名。(12)束:捆,绑。豚(tun屯),小猪。妄:随意地。(13)决:裂。(14)正:端正,整治。(15)审:明白,清楚。论:道理。(16)钟:古代容量单位,六斛(hu胡)四斗为一钟。千钟:千钟粮谷,指优厚的赏赐。(17)当:器物的底。(18)雕文:彩画文饰。刻镂(lou漏):刻木称刻,刻金称镂。观:指美观华贵的器物。(19)熛(biao标):火,进飞的火焰。嫖,疑是“燃(jiao交)”之讹,燋是引火用的火炬。(20)肆:列。(21)干:盾牌。戚(qi七):大斧。干戚:古代舞名,舞具用干戚。(22)观:观看舞乐。(23)饰:增饰,意是助长。欲:欲望,贪欲。(24)严:严格限制。听:视听。(25)心:贪心。(26)听:审判。(27)诛:惩罚。

【今译】齐景公时藉敛很重而狱讼很多,拘禁的人满监狱,抱怨的人满朝廷。晏子进谏,景公不听。

景公对晏子说:“管理讼事和监狱,是国家重要的官职,我想把它托付给夫子。”

晏子回答道:“国君打算要我来办理狱事吗?我的一个小妾会写字,足以办理这事;国君想着要我整治人们的思想吗?百姓没有愿意毁坏自己的家庭生活,拿财物去满足暴君的邪欲的,那么国君派一个官员把狱案集中起来烧掉就完了。”

景公听了不高兴,说道:“让你办理狱事,你说使一个小妾;让你整治思想,你说集中起来烧掉。这样看来,夫子不是所说的善于治理国家的人哩!”

晏子说道:“我知道的情况和国君不同。现今胡貉戎狄之人是养狗的,多的十几条,少的五六条,它们平时不相伤害。如今绑个小鸡小猪随便丢过去,众狗咬得骨断皮绽,这是立地可见的。君上能够堂堂正正地治国理政,臣下能够明白治国的道理,那么贵者贱者都不会越礼违法,当今国君拿出千钟之赐的高爵厚禄而随意地把它投给臣下,左右争夺爵禄比胡狗更甚,这些是国君不了解的。寸把长的竹管没有底,那么拿普天下的谷子也装不满它。现在齐国男子耕田,女子纺织,夜以继日,还不够供奉君上,而国君身边到处都是采画文饰和刻木镂金的美观华贵的器物,这就是没底的竹管,可是国君始终不明白。五尺高的童子拿着寸把长的火头,拿普天下的薪柴也不够他烧的。当前国君身边的近臣,都是些玩火之徒,可是国君一直不清楚。钟鼓成列敲打起来,拿起盾牌大斧跳起舞,虽然圣王大禹也不能阻止人们视听歌舞。况且助长人们的贪欲,而又限制他们的耳目之欲,不许他们起贪心,这是圣人也难办到的。更何况夺取百姓的财物使他们挨饿,役使民力使他们疲困,不断地给百姓造成苦难而严酷地审判他们的案字,无情地惩罚他们的罪过,这些都不是晏婴我能理解的。”

【集评】明·杨慎评《晏子春秋》:“(晏子对景公)语长意急,政难于长。(景公)诘,亦劲。(束鸡豚投胡狗)与厩马投刍意同。又转一喻(无当之管,又转操寸之熛),醒妙绝伦。(结尾)甚警。”

明·姜思睿《诸子鸿藻》:“灏灏而下,文气甚雄。(“君终不知”以下)透彻竦听。”

民初·张之纯《诸子菁华》:“言有一妾知爰书者,即可定案。分作两层写,命意不凡,立言亦不苟。此例(胡狗争鸡豚)刻酷,骂尽左右便嬖之臣。前分两层入题,故此亦设两喻以足之,俾铢两相称。”

【总案】这是一篇双重主题的故事,它抨击了景公朝中腐败的吏制,反映了齐国百姓的苦难。文中采用双线叙事,文叉推进,条理明晰,但以描写景公及其左右的罪恶为重点,这样便突出了故事的批判精神和讽刺意义。

故事表明,景公及其左右是个贪婪无餍的集团,厚禄,是助长他们凶残肆虐的祸根。齐国的百姓,“丈夫耕,女子织,夜以接日,不足以奉上”,齐景公及其左右便把他们投进牢狱。文中叙说的“藉重狱多,拘者满圄”,明确地指出了齐国变成牢狱、百姓遭受苦难的因果关系。

作品围绕主题,运用生动的别出心裁的事例,构成含义深刻的比喻。首先,用“胡狗”比喻景公朝臣,他们争夺“千钟爵禄”,展开凶残的厮夺,就像争抢鸡豚而咬得皮开骨断的胡狗一样凶残。其次,以“天下不能足之以粟”的“无当之管”,比喻齐景公及其左右的贪心。如同一个无底的欲壑,尽天下的财物也填不满它。再次,以童子玩火,“天下不能足之以薪”,比喻景公朝臣,这些玩火之徒,他们的欲火会

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论