客舱播音艺术 课件 Task 12 Life Vest_第1页
客舱播音艺术 课件 Task 12 Life Vest_第2页
客舱播音艺术 课件 Task 12 Life Vest_第3页
客舱播音艺术 课件 Task 12 Life Vest_第4页
客舱播音艺术 课件 Task 12 Life Vest_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Task12LifeVest演讲人博学使人谦逊,无知使人骄傲。Knowledgemakeshumble,ignorancemakesproud.PartILeading-in0102PartIII

Let’sread03

PartIVWordsandexpressions04目录05PartIIBackgroundinformationPartVReadingtips06PartVIPracticalpracticeQuestions:Therearetwocolorsoflifejacketsontheplane:yellowandred.Amongthem,redisforcrewuse,andyellowisforpassengeruse.Thesetwocolorsarewarningcolors,whichmakerescuerseasytofindanddistinguishinthevastsea.So,howtouselifejacketsonairplanes?PartILeading-in

飞机上的救生衣不是降落伞。根据规定,飞机在海上飞行时是需要具备救生衣等求生装备的,但没有配置有降落伞。飞机上的救生衣是为了飞机发生紧急情况需要降落到水面的时候,用来水上求生的工具,起到了保护乘客人身安全的作用。救生衣的作用不仅仅是帮助落水者自救,在遇到飞机失事的事件中,救生衣会产生更大的作用。救生衣一般会采用鲜艳且显眼的颜色,目的是可以让救援人员在坠毁地点较易发现坠机人员的方位。分为红色和黄色,红色供机组使用,黄色则提供给乘客。如果是在低温或强风的地带,救生衣还能起到一定的保暖作用。PartIIBackgroundInformationPartIIILet’sreadLadiesandGentlemen,Thelifevestonboardcanonlybeusedunderemergencysituation.Undernormalsituation,anyactionofremoval,takeawayisforbidden.Yourcomplianceoftheruleisappreciated.Thankyou!女士们、先生们:机上救生衣属于飞机应急救生设备,仅供紧急情况下使用。在飞机正常运行中,任何随意移动、搬弄甚至带离飞机的行为都将被视为违法行为,我们将依照有关规定要求相应的赔偿。请大家遵守并配合客舱的安全工作。谢谢!示范救生衣的使用方法:示范救生衣的使用方法:Nowtheflightattendantswillexplaintheuseoflifevest.Pleasetakeyourlifevestonandfollowtheinstructionofyourflightattendants.现在我们将向您介绍救生衣的使用方法。Yourlifevestislocatedunderyourseat.救生衣在您座位底下。Pullthetabtoopenthepouchandremovethelifevest.Toputtheveston,slipitoveryourhand.取出并撕开包装,将救生衣经头部穿好Thenfastenthebucklesandpullthestrapstightaroundyourwaist.将带子扣好,系紧。Uponleavingtheaircraft,inflateyourlifevestbypullingdownonthetworedtabs.Butdonotinflateitwhileyouareinthecabin.当您离开飞机时,拉动救生衣两侧的红色充气把手,但在客舱内不要充气。Ifyourlifevestneedsfurtherinflation,youcanpullthemouthpiecesfromtheupperpartofthevestandblowintothem.充气不足时,可将救生衣上部人工充气管拉出,用嘴向里吹气。Yourflightattendantswillhelpanypassengerwhoneedsassistance.现在,乘务员将协助任何需要帮助的旅客穿上救生衣。Additionalinformation:补充信息1)Lifevestscanonlybeusedincaseofemergency.Pleasedonotuselifejacketsinnormalcircumstances.(Therehavebeencasesinwhichpassengerstakeoutthelifevestsundertheirseatandinflateitquicklyafterlisteningtothedemonstrationandexplaininghowtousetheemergencyequipmentonboard).救生衣只有在紧急情况时才使用,正常情况请不要使用救生衣。(出现过旅客在听完乘务员演示讲解如何使用机上应急设备知识后,把自己座位底下的救生衣拿出并迅速将其充气的案例)。2)Lifevestsbelongtoon-boardemergencyequipment,andcannotbetakenofftheaircraftwhenboarding.(notonlyendangeringthesafetyofotherpassengers,butalsoviolatingrelevantlawsandregulations).救生衣属于机上应急设备,乘机时不能带下飞机。(不仅危及其他乘客的安全,更有可能触犯相关法律法规)。充气不足时,可将救生衣上部人工充气管拉出,用嘴向里吹气。Yourflightattendantswillhelpanypassengerwhoneedsassistance.现在,乘务员将协助任何需要帮助的旅客穿上救生衣。PartIVWordsandExpressions1.vest[vest]n.马甲,背心lifevest救生衣2.tab[tæb]n.标签;手柄3.inflate[ɪnˈfleɪt]v.使充气;膨胀4.blow[bləʊ]v.吹5.removal[rɪˈmuːvl]n.免职;除去;移走;搬迁6.compliance[kəmˈplaɪəns]n.遵守;服从7.circumstance[ˈsɜːkəmstəns]n.条件;环境;8.violate[ˈvaɪəleɪt]v.违反;侵犯,打搅;PartVReadingskillLearntoreadtheintonation学会读准语调

发音纯正,读准了单词,语调不对,不但听起来不舒服,英美人甚至难以听懂言者的意思;相反如果语调正确,个别单词读不准,听起来像英语调子,英美人还能从语调上猜出言者的意思,所以语调比发音更重要。语调是说话的腔调,就是一句话里语音高低轻蘑的配置。英语语调主要表现在句子重音和声调上。语调不同,表达意思也各异。例如:Sheisababydoctor.如仅重渎babv这个词,意思是“她是儿科医生”;如果同时还重读doctor则表示“她是没有经验的医生”(quiteyoungandunexperienceddoc—tor)。又如thankyou如果读成降调则表示感谢;如果读成升调,则毫无感谢之意,有时甚至还表示反感。读准语调就是要读准句子的重音和声调:当然也应能抑扬顿挫地连读、弱读、失去爆破、同化等。在朗读时,认真模仿英语录音带提供的标准语调,坚持练习,使正确的语音语调牢同地同定下来,保证今后一开口就能渎得对、读得准。PartVIPracticalPractice1.MatchtheexpressionsinColumnAwiththeirChineseequivalentsinColumnB.ColumnAColumnB(1)lifevestA手柄(2)tabB使充气(3)inflateC救生衣(4)blowD吹(5)forbiddenE禁止(2.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(1)在飞机正常运行中,任何随意移动、搬弄甚至带离飞机的行为都将被视为违法行为。(2)请大家遵守并配合客舱的安全工作。3.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(1)Uponleavingtheaircraft,inflateyourlifevestbypullingdownonthetworedtabs.(2)Ifyourlifevestneedsfurtherinflation,youcanpullthemouthpiecesfromtheupperpartofthevestandblowintothem.(1)Ladiesandgentlemen,Wewillnowtakemomenttoexplainhowtousetheemergencyequipmentandlocatetheexits.Yourlifevestislocated(under/above)yourseat.Itmayonlybeusedincaseofawaterlanding.Pleasedonotremoveitunlessinstructedbyoneofyourflightattendants.Toputyourveston,simplyslipitoveryourhead.Thenfastenthebucklesandpullthestrapstightaroundyourwaist.Uponexitingtheaircraft,pullthetabsdownfirmlytoinflateyourvestwhileinsidethecabin.Forfurtherinflation,simplyblowintothemouthpiecesineithersideofyourvest.Forwaterlandingatnight,asea–lightwillbeilluminated.Foradditionalinformation,pleasereviewthesafetyinstructioncardintheseatpocket.Now,pleasesitbackandenjoyyourflight.Thankyou!4.OralEnglishpractice(2)Ladiesandgentlemen,Wewillnowtakeamomenttoexplainhowtousetheonboardemergencyequipmentandlocatetheexits.Yourlifevestislocatedunder/aboveyourseat.Itcanonlybeusedincaseofditching.Pleasedonotremoveitunlessinstructedbyyourflightattendant.Toputyourveston,simplyslipitoveryourhead,thenfastenthebucklesandpullthestrapstightlyaroundyourwaist.Uponexiting

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论