EXCEL单词表向MultiTerm库的转换_第1页
EXCEL单词表向MultiTerm库的转换_第2页
EXCEL单词表向MultiTerm库的转换_第3页
EXCEL单词表向MultiTerm库的转换_第4页
EXCEL单词表向MultiTerm库的转换_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

准备要转换的MicrosoftExcel文件确保每列的内容均属于一个词条。例如,一列中不应同时包含英文术语和德文术语。对于诸如Note或Gender等描述性字段,也是如此。这样的话,德文术语、英文术语、附注、以及性别参考信息应该各占一列。每列的第一个单元格应包含字段名。例如,包含英文术语的列的第一个单元格应显示English。SDLMultiTermConvert转换进入开始–程序–SDLMultiTerm7,然后选择SDLMultiTermConvert以启动MultiTermConvert。单击Welcome页上的Next按钮。此时将打开ConversionSession(转换会话)对话框。如果您需要转换结构相同的多个文件,则可以在此处保存转换设置。单击Next继续。从ConversionOptions(转换选项)对话框中选择要转换的文件格式;在本例中应选择MicrosoftExcel。单击Next。从SpecifyFiles(指定文件)对话框中单击Inputfile(输入文件)字段旁边的Browse(浏览)按钮,浏览并选择要转换的Excel文件,然后单击Open。此时系统会自动显示其它三个输出文件的路径。如果您要更改任意一个文件位置,请单击相应的Saveas(另存为)按钮。Outputfile(输出文件):这是SDLMultiTermXML文件,您希望将输入文件转换为该文件。转换后,此文件将包含输入文件中的术语数据。您可在以后将此文件中包含的数据导入术语库。Termbasedefinitionfile(术语库定义文件):此XDT文件将描述术语数据的结构;转换后,该文件将用于在SDLMultiTerm中创建新术语库。Logfile(日志文件):该日志文件将记录转换会话的详细信息,其中包括执行转换的日期和时间,以及输入文件、输出文件和术语库定义文件的名称等。日志文件具有扩展名*.LOG。单击Next继续。此时将出现SpecifyColumnHeader(指定列标题)对话框。在Availablecolumnheaderfield(可用列标题字段)下面将显示您的MicrosoftExcel文件中的字段名(每列的第一个单元格)。选择第一个字段名,并指定它是Indexfield(语言)(索引)还是Descriptivefield(说明字段)。German为Indexfield。选择Indexfield,然后打开下拉菜单。从可用的语言环境列表中选择正确的语言环境。为English和French重复执行步骤11。Gender为Descriptivefield。选择Descriptivefield,然后打开下拉菜单并选择正确的数据类型来指定该字段的数据类型。Gender字段是Picklistfield,因为可以提前设置该字段的值。只有有限的几个值(m、f和n,也可能是mplural、fplural和nplural)。对于诸如Note或Definition等字段,请选择Text作为数据类型,因为这些字段的内容经常变化,不能提前指定为每个字段名指定字段类型后,请单击Next继续。此时将打开CreateEntryStructure(创建条目结构)对话框。Entrystructure(条目结构)位于左侧,而Availabledescriptivefields(可用说明字段)位于右侧。选择第一个描述性字段并指定要添加描述性字段的条目结构层。本例中只为French术语添加描述性字段Gender。选择Gender字段,高亮度显示French下面的Term字段,然后单击Add。为所有其它描述性字段重复执行步骤16。单击Next继续。要开始执行转换,请单击Next。完成转换后将出现一则消息,报告已成功创建的条目数。单击Next继续,然后在下一页中单击Finish(完成)。至此便完成了转换。现在,您可以使用转换过程中创建的XDT术语库定义文件来创建新术语库。创建术语库后,您可以导入包含各条目的XML文件(也是在转换过程中创建的)。注:如果您要转换MicrosoftExcel文件,以便将其导入现有术语库,请确保每列的第一个单元格中的字段名与SDLMultiTerm术语库中的字段名相同。使用术语库定义文件(XDT文件)创建术语库在转换MicrosoftExcel文件的过程中创建了XDT文件。该XDT文件包含新术语库的字段名及其分层结构。您可以使用此文件创建新术语库。在SDLMultiTerm中进入Termbase(术语库)–CreateTermbase(创建术语库)。选择要保存术语库的文件夹。单击OK确认。此时将启动TermbaseWizard(术语库向导),它会帮助您创建新术语库。单击Next继续。此时将打开TermbaseDefinition(术语库定义)对话框。选定第三个选项Loadanexistingtermbasedefinitionfile(载入现有术语库定义文件)。o单击Browse(浏览)并定位至保存有XDT文件的文件夹。选择该XDT文件,然后单击Open(打开)。单击Next继续。此时将打开TermbaseName(术语库名称)对话框。o为新术语库输入名称、描述(可选)和版权信息(可选)。单击Next继续。此时将打开IndexFields(索引字段)对话框。在右侧将显示XDT文件中的索引字段(语言)列表。您可以通过打开Languages下拉菜单来添加其它语言。选择要添加的语言,然后单击Add。您添加的语言此时会显示在“Availableindexfields”(可用索引字段)列表中。单击Next继续。此时将打开DescriptiveFields(说明性字段)对话框。右侧的“Availabledescriptivefields”(可用说明性字段)列表中将显示来自Excel文件的描述性字段。如果您在使用SDLMultiTermConvert执行转换的过程中为MicrosoftExcel文件中的任何字段指定了Picklist数据类型,则必须确保在此步骤中为该字段添加挑选列表值。选择字段(例如,Gender),然后单击Properties(属性)。Properties页上将显示该字段的数据类型为(Picklist)。单击New(Insert)(下一步)按钮,为Gender添加第一个值。在文本框中输入值f,然后按[Enter]。重复执行这些步骤以添加其它值。添加所有值后,单击OK确认。现在,您可以开始添加其它描述性字段,例如,Note。在Fieldlabel下面的编辑框中输入Note字段名,然后单击Add。从“Availabledescriptivefields”列表中选择Note字段,然后单击Properties。Note字段是文本字段。选择数据类型Text。注:默认情况下,系统会将您添加的所有字段标记为Text数据类型。如果某个字段不是文本字段(如Gender),则必须选择该字段,然后单击Properties以选择正确的数据类型。添加完所有描述性字段后,请单击Next继续。此时将打开EntryStructure(条目结构)对话框。指定层,添加条目时该层中的描述性字段必须可用。在本例中,这两个字段(Note和Gender)均被添加至Termlevel。选择Gender和Note并在左侧选择Termlevel。单击Add。“Entrystructure”中的Termlevel下面此时会显示这两个字段。请不要忘记为您输入的字段选定Fieldsettings(字段设置)中的选项。从左侧的“Entrystructure”(条目结构)中选择Gender,然后选定其字段设置。对于Gender字段,您可以禁用Multiple(多个)选项。对于Note字段则无需禁用Multiple,因为您可能需要保留该选项,以便为某个术语添加两个或多个Note字段。注:如果您为某个特定字段选择了字段设置Mandatory(必须),则必须为其添加

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论