



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
约恩•福瑟(JonFosse)出生于1959年,是当代戏剧界最负盛名的人物之一,曾获斯堪的
纳维亚国家戏剧奖(2002年)、挪威艺术理事会荣誉奖(2003年)及瑞典学院的北欧奖(2007
年)、国际易卜生奖(2010年)。许多评论家称其为“新易卜生”“二十一世纪的贝克特”
又或是“(挪威)易卜生之后最伟大的剧作家”。
约恩•福瑟长居挪威卑尔根,身兼作家、诗人和剧作家,先后创作了30多个剧本。自1994
年首演以来,他的剧本已经900多次被搬上全球各地的舞台。约恩•福瑟的作品被翻译成阿
尔巴尼亚语、希伯来语、加泰罗尼亚语、波斯语、萨米语、斯洛文尼亚语及其他40多种语
言。2010年他获得国际易卜生奖时,评审团给出的评语是:他是一位特立独行的剧作家,
在舞台帷幕开启后展现的是人的一生中如影随形的无言奥秘。
上海译文出版社曾出版约恩•福瑟的戏剧作品选《有人将至》《秋之梦》。《有人将至》选
取福瑟最具代表性的戏剧五种,包括《有人将至》《死亡变奏曲》《名字》《一个夏日》《吉
他男》;《秋之梦》选取福瑟的戏剧四种,包括《秋之梦》《我是风》《暗影》《而我们将
永不分离》。
得知获奖后,他“不知所措”
福瑟5日在奖项宣布后对路透社说,获得诺贝尔文学奖既令人不知所措又令人惶恐。
他说:“我不知所措,有些惶恐。我认为这个奖是颁给这样一种文学的:它首先要是文学,
没有其他考虑。”
现年64岁的福瑟以两种官方版本的挪威语中最不常用的版本写作。他说,他认为这一奖项
是对这种语言和推广这种语言的努力的认可,他最终把获奖归功于这种语言本身。
这种语言被称为“新挪威语”,仅为该国约10%的人口所使用,是19世纪以农村方言为基
础发展起来的,成为在400年时间里挪威与丹麦联合之后占据支配地位的丹麦语的替代选择。
他的作品逼迫人
必须直面自己的内心世界
此前,搜狐读书曾对上海译文出版社的杨懿晶做了专访,请其从文学的专业视角,结合诺奖
的现实趋势,让大家更了解这些世界级的大作家作品与思想。以下为相关采访内容。
搜狐读书:约恩•福瑟作为本次诺贝尔文学奖提名前十的作家中唯一一位戏剧家,请为我们
介绍一下他的写作特征?
杨懿晶:
他的剧作风格相当“极简”,人物对白都极为简短,而且常常重复,有时甚至每行只有几个
字,但其下却蕴含着巨大的情感张力,对白富有强烈的节奏感与音乐感。除了剧作,福瑟也
是一名诗人,因而他的剧作也富有相当的诗意。
搜狐读书:目前国内出版的约恩•福瑟的作品很少,《有人将至》是其代表作,且已出版中
文版,作为图书责编,请你谈谈该书给你最深的印象是什么?成书过程是怎样的?
杨懿晶:
阅读福瑟的剧本给人一种被抽空的感觉,如同站在世界尽头的一片荒原上,逼迫人必须直面
自己的内心世界。
本书是挪威领事馆辗转推荐给我们的。此前福瑟的作品从未有过中译本,确实是一件很可惜
的事情。去年在上海话剧中心举办了首届福瑟戏剧节,本书和明年1月将要出版的卷二中的
作品都有上演。本书译者邹鲁路老师花费了十年的时间翻译和推广福瑟的作品,能够出版这
位挪威当代最著名的剧作家的作品,我们也感到很荣幸。
搜狐读书:福瑟的作品中有哪些特别打动你的细节吗?
杨懿晶:
他作品中表现出的对人类普世情感的一种悲悯。此前也提过了,他的作品内容非常简单,几
乎没有连贯的情节,也很难提到某些具体的细节,给人留下的更多的是一种情绪。
搜狐读书:约恩•福瑟曾获得2010年易卜生奖,被评为特立独行的剧作家,有新“易卜生”
之称,他和易卜生的风格有何异同?
杨懿晶:
他和易卜生除了国籍相同外,其实没有太多相似之处。他的作品更接近于贝克特的风格,我
个人感觉和英国作家萨拉凯恩也有相通。
搜狐读书:福瑟今年入围了诺贝尔文学奖的前十提名,你认为他赢得诺奖的优势有哪些?最
大障碍又是什么?
杨懿晶:
他在挪威和欧洲已经是相当成功的作家了,但要赢得诺奖的希望不大。他有自己独特的风格
和关注的主题,但从过去诺奖的获奖类型来看,不是诺奖的主流题材。译者写过一句介绍他
的话,“最令人难忘的,是他的剧作中那无处不在的诗意的暗涌,是他对人生的倾听,是他
字里行间对所有在时间荒原上相遇的人们所怀有的无限悲悯之情。”如果福瑟能得奖,应该
就是基于这些特点。
最大的障碍可能还是题材的限制吧。他对现世是比较抽离的,不太关注历史这类宏大题材,
关注的是更本质的东西。
回望:近10年获奖者一览
2022年:
法国作家安妮•埃尔诺。获奖理由:“揭示个人记忆根源、隔阂和集体约束的勇气和敏锐度”。
代表作品有《悠悠岁月》《一个女人》。
2021年:
坦桑尼亚作家阿卜杜勒-拉扎克•古尔纳。获奖理由:“毫不妥协但却富有同情心地洞穿了
殖民主义的影响,同时关注被夹在不同文化和地缘鸿沟间难民的命运”。代表作品有《天堂》
《启程的记忆》《来生》。
2020年:
美国女诗人露易丝•格丽克。获奖理由:“她用无可辩驳的诗意嗓音,以朴实的美感使个人
的存在变得普遍”。代表作品有《阿喀琉斯的胜利》《野莺尾》。
2019年:
奥地利作家彼得•汉德克。获奖理由:“他兼具语言独创性与影响力的作品,探索了人类体
验的外围和特殊性”。代表作品有《骂观众》《卡斯帕》《试论疲倦》。
2018年:
波兰作家奥尔加•托卡丘克。获奖理由:“她叙事中的想象力,充满了百科全书般的热情,
这让她的作品跨越文化边界,自成一派”。代表作品有《镜子里的城市》《太古和其他的时
间》《白天的房子,夜晚的房子》«
2017年:
日裔英国作家石黑一雄。获奖理由:“在伟大情感的小说世界中找到现实世界与虚幻深渊的
连结”。代表作品有《长日将尽》《别让我走》《被埋葬的记忆》。
2016年:
美国民谣艺术家鲍勃•迪伦。获奖理由:“在伟大的美国歌曲传统中创造了新的诗歌形式”。
代表歌曲有《答案在风中飘》《时代在变》《像一块滚石》。
2015年:
白俄罗斯女作家斯维特拉娜•阿列克谢耶维奇。获奖理由:“她的复调书写,是对我们时代
的苦难和勇气的纪念”。代表作品有《战争的非女性面孔》《最后一个证人》《切尔诺贝利
的回忆:核灾难口述史》。
2014年:
法国作家帕特里克•莫迪亚诺。获奖理由:“用记忆的艺术展现了德国占领时期最难把握的
人类的命运以及人们生
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 商铺托管经营合同范本
- 学生班干部竞选模板自我介绍20
- 学生身心健康情绪管理学生营养日20
- 2025授权出版合同样本
- 沙子土地出售合同范本
- 2025网站委托建设合同模板
- 语料库语言学知到课后答案智慧树章节测试答案2025年春鲁东大学
- 2025办公写字楼租赁合同样本
- 共创绿色未来
- 高一英语学案:预习导航Workingtheland-SectionⅢ
- 中国农业银行乐分卡自动分期升级版特别条款
- 被执行人财产申报表
- 旅游企业筹资管理课件
- 小学英语牛津上海版5B Unit2 Weather George in four seasons部优课件
- 建筑工人实名制管理及农名工工资支付有关事项流程图
- 欢迎上级领导莅临检查指导
- 信用修复申请书
- 影像核医学与分子影像复习试题(含答案)
- “十四五”生物质能源发展规划
- 《黄帝内经素问》注序.ppt
- 第4章不锈钢及耐热钢的焊接
评论
0/150
提交评论