高二下学期英语阶段性阅读理解魔法带练(12)讲义_第1页
高二下学期英语阶段性阅读理解魔法带练(12)讲义_第2页
高二下学期英语阶段性阅读理解魔法带练(12)讲义_第3页
高二下学期英语阶段性阅读理解魔法带练(12)讲义_第4页
高二下学期英语阶段性阅读理解魔法带练(12)讲义_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

【passage21】①“IneverthoughtthatIwouldbeatthetumor.”saysacancerpatientinLanzhouinNorthwestChina’sGansuprovince.Themanaddsthatheisparticularlygratefulforheavyiontherapyhereceived,atafollow-upvisitfollowingseveralroundsoftreatmentrevealingthathiscancercellshaddisappeared.②AresearchteamfromtheInstituteofModernPhysicsoftheChineseAcademyofScienceshasdevelopedthecountry'sfirstmedicalheavyionacceleratorwithindependentintellectualpropertyrights,andputitintoclinicalapplication.Cancertreatmentsemployingheavyionacceleratorscanbombardatargetwithhigh-energyelectronstokillcancercells.Comparedtotraditionaltherapysuchasradiation,heavyiontreatmentisconsideredtobemorebalanced,exposinghealthycellstolessradiation.Thetreatmentperiodisshorterandthetherapycanmoreeffectivelycontrolcancercells.③In1993,researchersproposedtocarryoutbasicresearchonheavyioncancertreatmentduringanacademicconferenceheldinTianshui,Gansu.In2006,ChinafollowedtheUnitedStates,JapanandGermanytobecomethefourthcountrytosuccessfullycarryoutheavyionclinicaltreatment,whenfourcancerpatientsparticipatedinpreliminaryclinicaltrialsforheavyiontherapy.In2015,China'sfirstsuchaccelerator,withindependentintellectualpropertyrights,rolledofftheproductionlineinWuwei,inGansu.OnMarch26,2020,theacceleratorwasputintooperation,andbytheendofJunethisyear,morethan750patientscompletedtheirtherapyatWuwei'sheavyiontreatmentcenter,withremarkablecurativeeffects.Thefollow-upstatisticsshowedthatthethree-yearlocaltumorcontrolratereached84percentamong46clinicaltrialparticipants.Heavyiontherapyishighlyeffectiveintreatingawiderangeofsolidtumorsandcanbeusedincaseswheresurgeryisnotpossibleorunsuitable,whenapatientissensitivetoconventionalradiationtherapy,orpronetorelapsefollowingsuchtherapy.Thisincludestumorslocatedinthecentralnervoussystem,head,neck,skullbase,chestandabdomen.Sofartherehavebeenseveralcaseswherepeoplehaverecoveredfromcancersbythetherapy.【素材来源:湖北省新高考协作体2023-2024学年度高二期末试题英语试题】75.Whyisthemaninpara.1mentioned?A.Tocelebrateasuccessfultreatment.B.Tobringupanewkindoftherapy.C.Toshowhiscancercellshaddisappeared.D.Toshowthemanisbraveandlucky.76.Whatcanwelearnabouttheheavyiontreatmentaccordingtoparagraph2?A.Chinaisthefirstcountrytocarryoutheavyionclinicaltreatment.B.In2006,theUnitedStates,JapanandGermanysuccessfullycarriedoutheavyionclinicaltreatment.C.Heavyioncancertreatmentismorebeneficialtopatientsthantraditionaltherapiessuchasradiation.D.Heavyioncancertreatmentisofgreathelpintreatingacertainkindoftumor.77.Whatistheauthortalkingaboutinparagraph.3?A.Thetimeoftheheavyioncancertreatment.B.Thereasonwhyresearchersdevelopheavyioncancertreatment.C.Personsbenefitingfromheavyioncancertreatment.D.ThedevelopmentofheavyioncancertreatmentinChina.78.Whatwilltheauthorprobablydointhefollowingparagraph?A.TogivesomesuccessfulexamplesofthenewtreatmentB.Toexplaintheprocessofthenewtreatment.C.Toshowthedifficultyofthenewtreatment.D.Toconcludethevalueofthenewtreatment.【魔法带练】串联题干Whyisthemaninpara.1mentioned?Whatcanwelearnabouttheheavyiontreatmentaccordingtoparagraph2?Whatistheauthortalkingaboutinparagraph.3?Whatwilltheauthorprobablydointhefollowingparagraph?主题词归纳:heavyiontreatment重离子疗法75.Whyisthemaninpara.1mentioned?为什么第一段提到一个男人?A.Tocelebrateasuccessfultreatment.庆祝治疗成功。B.Tobringupanewkindoftherapy.提出一种新的治疗方法。(提到重离子疗法)C.Toshowhiscancercellshaddisappeared.证明他的癌细胞已经消失了D.Toshowthemanisbraveandlucky.为了显示这个人的勇敢和幸运。①“IneverthoughtthatIwouldbeatthetumor.”saysacancerpatientinLanzhouinNorthwestChina’sGansuprovince.Themanaddsthatheisparticularlygratefulforheavyiontherapyhereceived,atafollow-upvisitfollowingseveralroundsoftreatmentrevealingthathiscancercellshaddisappeared.该男子补充说,他特别感谢他接受的重离子治疗,在几轮治疗后的随访中发现他的癌细胞已经消失。76.Whatcanwelearnabouttheheavyiontreatmentaccordingtoparagraph2?根据第2段,我们对重离子处理有什么了解?Chinaisthefirstcountrytocarryoutheavyionclinicaltreatment.中国是第一个开展重离子临床治疗的国家。B.In2006,theUnitedStates,JapanandGermanysuccessfullycarriedoutheavyionclinicaltreatment.2006年,美国、日本、德国成功开展重离子临床治疗。C.Heavyioncancertreatmentismorebeneficialtopatientsthantraditionaltherapiessuchasradiation.重离子癌症治疗比放射等传统疗法对患者更有益。D.Heavyioncancertreatmentisofgreathelpintreatingacertainkindoftumor.重离子肿瘤治疗对治疗某一类肿瘤有很大的帮助。②AresearchteamfromtheInstituteofModernPhysicsoftheChineseAcademyofScienceshasdevelopedthecountry'sfirstmedicalheavyionacceleratorwithindependentintellectualpropertyrights,andputitintoclinicalapplication.Cancertreatmentsemployingheavyionacceleratorscanbombardatargetwithhigh-energyelectronstokillcancercells.Comparedtotraditionaltherapysuchasradiation,heavyiontreatmentisconsideredtobemorebalanced,exposinghealthycellstolessradiation.与放射等传统疗法相比,重离子疗法被认为更平衡,使健康细胞暴露在更少的辐射下。Thetreatmentperiodisshorterandthetherapycanmoreeffectivelycontrolcancercells.77.Whatistheauthortalkingaboutinparagraph.3?作者在第三段中谈论的是什么?Thetimeoftheheavyioncancertreatment.(具象化的同义替换)重离子癌症治疗的时间。Thereasonwhyresearchersdevelopheavyioncancertreatment.研究人员开发重离子治疗癌症的原因。Personsbenefitingfromheavyioncancertreatment.从重离子癌症治疗中受益的人D.ThedevelopmentofheavyioncancertreatmentinChina.中国重离子癌治疗的发展。③In1993,researchersproposedtocarryoutbasicresearchonheavyioncancertreatmentduringanacademicconferenceheldinTianshui,Gansu.In2006,ChinafollowedtheUnitedStates,JapanandGermanytobecomethefourthcountrytosuccessfullycarryoutheavyionclinicaltreatment,whenfourcancerpatientsparticipatedinpreliminaryclinicaltrialsforheavyiontherapy.In2015,China'sfirstsuchaccelerator,withindependentintellectualpropertyrights,rolledofftheproductionlineinWuwei,inGansu.OnMarch26,2020,theacceleratorwasputintooperation,andbytheendofJunethisyear,morethan750patientscompletedtheirtherapyatWuwei'sheavyiontreatmentcenter,withremarkablecurativeeffects.Thefollow-upstatisticsshowedthatthethree-yearlocaltumorcontrolratereached84percentamong46clinicaltrialparticipants.Heavyiontherapyishighlyeffectiveintreatingawiderangeofsolidtumorsandcanbeusedincaseswheresurgeryisnotpossibleorunsuitable,whenapatientissensitivetoconventionalradiationtherapy,orpronetorelapsefollowingsuchtherapy.Thisincludestumorslocatedinthecentralnervoussystem,head,neck,skullbase,chestandabdomen.Sofartherehavebeenseveralcaseswherepeoplehaverecoveredfromcancersbythetherapy.78.Whatwilltheauthorprobablydointhefollowingparagraph?作者在下一段中可能会做什么?A.Togivesomesuccessfulexamplesofthenewtreatment给出一些新疗法的成功案例B.Toexplaintheprocessofthenewtreatment.解释新疗法的过程。C.Toshowthedifficultyofthenewtreatment.以显示新疗法的难度D.Toconcludethevalueofthenewtreatment.总结新疗法的价值。同义替换:examples=cases③In1993,researchersproposedtocarryoutbasicresearchonheavyioncancertreatmentduringanacademicconferenceheldinTianshui,Gansu.In2006,ChinafollowedtheUnitedStates,JapanandGermanytobecomethefourthcountrytosuccessfullycarryoutheavyionclinicaltreatment,whenfourcancerpatientsparticipatedinpreliminaryclinicaltrialsforheavyiontherapy.In2015,China'sfirstsuchaccelerator,withindependentintellectualpropertyrights,rolledofftheproductionlineinWuwei,inGansu.OnMarch26,2020,theacceleratorwasputintooperation,andbytheendofJunethisyear,morethan750patientscompletedtheirtherapyatWuwei'sheavyiontreatmentcenter,withremarkablecurativeeffects.Thefollow-upstatisticsshowedthatthethree-yearlocaltumorcontrolratereached84percentamong46clinicaltrialparticipants.Heavyiontherapyishighlyeffectiveintreatingawiderangeofsolidtumorsandcanbeusedincaseswheresurgeryisnotpossibleorunsuitable,whenapatientissensitivetoconventionalradiationtherapy,orpronetorelapsefollowingsuchtherapy.Thisincludestumorslocatedinthecentralnervoussystem,head,neck,skullbase,chestandabdomen.Sofartherehavebeenseveralcaseswherepeoplehaverecoveredfromcancersbythetherapy.到目前为止,已经有几例患者通过这种疗法从癌症中恢复过来。【逐句翻译】第一段:①“IneverthoughtthatIwouldbeatthetumor.”saysacancerpatientinLanzhouinNorthwestChina’sGansuprovince.“我从没想过我能战胜肿瘤。中国西北部甘肃省兰州市的一位癌症患者说。Themanaddsthatheisparticularlygratefulforheavyiontherapy(that)hereceived,atafollow-upvisitfollowingseveralroundsoftreatmentrevealingthathiscancercellshaddisappeared.句子结构分析:第一个that引导宾语从句;第二个that引导定语从句修饰heavyiontherapy;第三个that引导宾语从句句意:该男子补充说,他特别感谢他接受的重离子治疗,在几轮治疗后的随访中发现他的癌细胞已经消失。第二段:AresearchteamfromtheInstituteofModernPhysicsoftheChineseAcademyofScienceshasdevelopedthecountry'sfirstmedicalheavyionacceleratorwithindependentintellectualpropertyrights,andputitintoclinicalapplication.中国科学院现代物理研究所的一个研究小组开发出了我国首个具有自主知识产权的医用重离子加速器,并将其投入临床应用。Cancertreatmentsemployingheavyionacceleratorscanbombardatargetwithhigh-energyelectronstokillcancercells.使用重离子加速器的癌症治疗可以用高能电子轰击目标以杀死癌细胞。Comparedtotraditionaltherapysuchasradiation,heavyiontreatmentisconsideredtobemorebalanced,exposinghealthycellstolessradiation.句子结构分析:comparedto..非谓语动词修饰heavyiontreatment;exposing...非谓语动词做目的状语句意:与放射等传统疗法相比,重离子疗法被认为更平衡,使健康细胞暴露在更少的辐射下。【真题必考词汇】Compareto把…比作,喻为;与…相比Howdoesthisfinalpresidentialdebatestackupandcomparetotheothers,doyouthink?你认为这最后一次总统竞选辩论和其他几次相比怎么样?Thetreatmentperiodisshorterandthetherapycanmoreeffectivelycontrolcancercells.治疗周期短,能更有效地控制癌细胞。第三段:In1993,researchersproposedtocarryoutbasicresearchonheavyioncancertreatmentduringanacademicconferenceheldinTianshui,Gansu.1993年,在甘肃天水召开的一次学术会议上,研究人员提出开展重离子癌症治疗的基础研究。【真题必考词汇】Carryout执行;进行;完成;抬出去Imyselfwillfirmlycarryoutthisplan.我本人将坚决执行这个计划.In2006,ChinafollowedtheUnitedStates,JapanandGermanytobecomethefourthcountrytosuccessfullycarryoutheavyionclinicaltreatment,whenfourcancerpatientsparticipatedinpreliminaryclinicaltrialsforheavyiontherapy.句子结构分析:when引导时间状语从句句意:2006年,继美国、日本和德国之后,中国成为第四个成功开展重离子临床治疗的国家,当时有4名癌症患者参与了重离子治疗的初步临床试验。In2015,China'sfirstsuchaccelerator,withindependentintellectualpropertyrights,rolledofftheproductionlineinWuwei,inGansu.2015年,中国首台具有自主知识产权的加速器在甘肃武威下线。【真题必考词汇】Rolloff印出,复印出;从…复印出Booksrollofftheprintingmachineattherateoftwoaweek.书籍以一星期两本的速率从印刷机印出.OnMarch26,2020,theacceleratorwasputintooperation,andbytheendofJunethisyear,morethan750patientscompletedtheirtherapyatWuwei'sheavyiontreatmentcenter,withremarkablecurativeeffects.2020年3月26日,加速器投入运行,截至今年6月底,已有750多名患者在武威重离子治疗中心完成治疗,疗效显著。Thefollow-upstatisticsshowedthatthethree-yearlocaltumorcontrolratereached84percentamong46clinicaltrialparticipants.句子结构分析:that引导宾语从句句意:随访统计显示,46例临床试验患者3年局部肿瘤控制率达84%。Heavyiontherapyishighlyeffectiveintreati

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论