中西饮食差异英文对比_第1页
中西饮食差异英文对比_第2页
中西饮食差异英文对比_第3页
中西饮食差异英文对比_第4页
中西饮食差异英文对比_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

China:

chopsticks

TheWest:knifeandfork第一页第二页,共26页。China:中餐桌上的用具总量也许少一些,但食物却也比较丰盛,因为大部分用具属公用的,特别是盛菜各种盘、碟、碗之类。摆放客人自己面前也通常只有饭碗(有时兼盛菜)、碟子、白酒杯、饮料杯、汤勺、筷子、餐巾纸等。TheWest:餐叉分得很细,包括saladfork,dinnerfork,dessertfork,还有soupspoon,teaspoon,soupbowl,serviceordinnerplate,butterspreader,breadandbutterplate,watergoblet,redwinegoblet,whitewinegoblet,napkin,etc.第二页第三页,共26页。第三页第四页,共26页。China:

thedishesareplacedonthetableandeveryoneshares

第四页第五页,共26页。TheWest:

youhaveyourownplateoffood

第五页第六页,共26页。China:

Chinesehostsliketoputfoodintotheplatesoftheirguests

第六页第七页,共26页。TheWest:

theguestsenjoythefoodbythemselves

第七页第八页,共26页。China:PeopleinChinatendtoover-orderfood,fortheywillfinditembarrassingifallthefoodisconsumed.TheWest:Westernerwillorderproperfood,andtheywillpackthemhomeiftheycan'teatout.第八页第九页,共26页。China:ThecustomoftoastinginsomepartsofChinaistofinishthedrinkatonce,andtheyviewitaspolitenessand"liberated".第九页第十页,共26页。TheWest:Excessivedrinkingisneverproper,andwhentoastingWesternersusuallyonlytakeasipoftheirdrink

第十页第十一页,共26页。China:Peopleliketotoasttoeachotherwiththeglassestouchedaburstofsound.TheWest:Whendrinkingtosomeone'shealth,youraiseyourglasses,buttheglassesshouldnottouch.第十一页第十二页,共26页。China:Chinesefoodingeneraltendstosimple,butthedishesaremorecomplicatedandartistic,yetitisverydelicious.第十二页第十三页,共26页。TheWest:Westerndinnerismoreelegant,thefoodmaybeuntastybutitisconvenientandnutrious.

第十三页第十四页,共26页。Chinesedinner:

Atypicalmealstartswithgarlic.Thesearefollowedbythemaincourses,hotmeatandvegetabledishes.Finallyasoupisbroughtout,whichisfollowedbythestarchy"staple"food,whichisusuallyriceornoodlesorsometimesdumplings.

第十四页第十五页,共26页。TheWesterndinner:Dinnerstartwithasmalldish,whichisoftencalledastarter.Afterthestarteryouwillgetabowlofsoup—butonlyonebowlofsoup.Thenextdishisthemaincourse.ManyWesternersthinkthechickenbreastwithitstenderwhitefleshisthebestpartofthebird.Somepeoplecanusetheirfingerswhentheyeatingchickenorotherbirds,butnevertouchbeeforothermeatinbones.Thenthedinnerisfinishedbysomedilicious

dessert.第十五页第十六页,共26页。用餐礼仪

TheTableManners

在中国古代,在用餐过程中,就有一套繁文缛节theredtape。communalchopsticks公筷Chinese第十六页第十七页,共26页。Chinesepeopleisaccustomedtotoastingtotheguestfrequentlyandclippingfoodforguests.ChineseWesternWRONG--第十七页第十八页,共26页。用餐礼仪

TheTableManners

Don’tmakenoisewhenyoueatfood.

Western第十八页第十九页,共26页。用餐礼仪

TheTableManners

Theguestshouldpayattentiontoappreciatingthefoodthehostprepares.Western第十九页第二十页,共26页。烹饪方式

TheCookingWay

Therearemorethan50kindsofmaincookingwaysinChina.

第二十页第二十一页,共26页。Somewordsandexpressionsyoumayusetodiscusscookeryandregimen

fry煎salt盐Medicinalcuisine药膳boil煮soysource酱油herb草药deepfry炸vinegar醋Chinesemedicine中医stew炖Cookingwine料酒foodtonic食补bake,roast烤sugar糖medicinetonic药补steam蒸starch淀粉uniqueflavor特殊风味stir-fry炒vitamin维生素herbaljuice药汁braise红烧mineral矿物质regimen养生grill烧烤fibrin纤维素balancenutrition均衡营养oil油fat脂肪Nutritionalcomponents营养成分第二十一页第二十二页,共26页。what’smore

卤,酱sauce,浸steep,风,腊,烟mist,熏fume醉,甑,冰浸,拨丝,挂霜,椒盐,油泡,走油,火焰,串烧yakitoui,铁板,桑拿,煎封,窝贴,窝塌,软煎,蛋煎,,火锅chaffydish,汽锅,凉拌,鱼生,刺身,竹筒,蜜汁,酥炸第二十二页第二十三页,共26页。西餐的烹飪方法

基本上分为三种

(1)焦化作用的烹饪

(2)软化作用的烹饪

(3)混合焦化软化作用的烹

第二十三页第二十四页,共26页。

焦化作用的烹饪以空气为介质者依其加热

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论