高考英语复习读后续写专题+:运用修辞手法课件_第1页
高考英语复习读后续写专题+:运用修辞手法课件_第2页
高考英语复习读后续写专题+:运用修辞手法课件_第3页
高考英语复习读后续写专题+:运用修辞手法课件_第4页
高考英语复习读后续写专题+:运用修辞手法课件_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。Itwasaroundeighto'clock,justpastthefrenzy(疯狂)oftheNewYorkrushhourwhenasubwaytrain

rattleddownthetrack

into14thStreetstation.Emma,aseniorhighschoolstudent,waslatefordinnerwithherfriendPete.AsEmmawashurryingoutofthestation

somethingcaughthereye.

Somethinglike

adollwaslyingonthefloor.Shewaspuzzled.Whywouldachildleaveadollontheground?Butshecontinuedupthestairstotheexit.She

glancedback

onemoretime,astonishedtofinditslegsmoved.Sheranbackdownthestairsandrealizedthatthedollwasinfactapuppy,

wrappedinadarksweatshirt,withitstinypawsstickingout.

Itseemedlikeitwasanewborn,maybeseveraldaysorsoold.Emmacouldhardlybelievewhatshewasseeing.Shecouldn'tunderstandhowababydoghadbeenleftonthefloor,orwhocouldhaveleftit.Thelittlepuppywasveryquietwithbigandwideeyes.Emma

yelledout,“Whosedogisit?”

butalmosteveryoneignoredher.Shedidgettheattentionofonewoman,butshedidn’tspeakEnglish.Thewomandidn’treallyunderstandwhatEmmawassaying,evenwhenshewastryingtopointtothepuppy.

“SheprobablythoughtImayhavebeenalittlecrazy,”Emma

murmured.ThiswasthetimewhennoteveryonehadamobilephoneandEmmawasafraidtopickupthepuppyincaseitwashurt.SoEmmaranupthestairstothestreettoapayphoneandcalled911.“Ifoundapuppy,”

sheblurtedout(脱口而出).ThenshetoldthepolicewhereshewaslocatedandranbacktocheckifthepuppywasstillOK.Shewaitedfor

whatseemedlikeages.

Shethoughtthey’reprobablynotbelievingher,sosheneededsomeoneelsetohelp.

That’swhenshethoughtofPete.Pullingoutaquarterfromherpocket,sheranbacktothepayphonetocallhim.注意:1.续写词数应为150个左右;2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。Onceagain,sheblurtedout,“Ifoundapuppy!”“Maybewecanadoptthispuppy,”

saidEmma.Onceagain,sheblurtedout,“Ifoundapuppy!”EmmatoldPetewhathadhappened.Pete,whohadbeenpacingupanddown,lookingoutofhisapartmentwindowwaitingforEmma,

feltthehaironthebackofhisneckstoodup.Withouthesitation,hegrabbedhiscoatandboltedoutoftheapartmenttothesubwaystation.ItwasnotuntilPetearrivedthatEmmabreathedasighofrelief.

They

soughtto

findoutthepuppy’sownerallnight,but

invain.Suddenly,

anideaoccurredtoEmma.“Maybewecanadoptthispuppy,”

saidEmma.Atfirst,Petewas

totallystunned

andremaineddeeplyhesitantabouttheoffer.Justthen,thepuppystaredatthem

withwateryeyes,givingthem

atoothlessgrin.

Holdingthepuppyinhisarmsforthefirsttime,Petegentlysaid,

“Hi,mydoggy.”Aninstantwaveofwarmthcameoverhim.

Thepuppylickedhisfingers,theirheartsmeltingwithsympathetic

tenderness.Despitebeingabandoned,thisfortunatepuppyendeduplivinganewlifewithanewfamily.明喻明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。Thecountry,coveredwithcherrytreeflowers,looksasthoughitiscoveredwithpink

snow.

开满樱花的乡村,看起来有如粉红雪铺满地。Thesmileonherfaceshonelikeadiamond.

她的笑容像宝石一样闪闪发光。ThesceneryalongtheLijiangRiverinGuilinisjustlikeabeautifullandscapepainting.

桂林漓江的沿途风景就像一幅美丽的山水画。Hisheartisashardasastone.

他铁石心肠。Hersoulisaspureassnow.

她的心灵纯洁无比。认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)...as,like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledgingword),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。和as…as…

相关的词块积累:assoftaswater

柔情似水aspureassnow

纯净如雪asclearascrystal

清如水晶asweakaswater

软弱无力,弱不禁风asuniqueasafingerprint

独一无二asdrunkasamouse

烂醉如泥和like相关的词块积累:likeaducktowater

如鱼得水likeadrownedcat

落汤鸡likeacatonhotbricks

热锅上的蚂蚁likearatinahole

如瓮中之鳖暗喻暗喻(metaphor):也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。无需借助比喻词,直接将甲事物当作乙事物来描写。Lifeisashipontheoceanmeetingbothsunnydaysandstormydays.

生活是一艘在海上航行的船,既会遇到晴天,也会遇到暴风雨天。Laughteristhesunthatdriveswinterfromthehumanface.

笑是驱走人们脸上寒意的太阳。Sheisgoingthrougharollercoasterofemotions.

她正经历着情感的过山车。Atonce,theEasternandWesternChang’anRoadsbecameroaringoceans.

霎时间,东西长安街成了喧腾的大海。暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。换句话说,有为明喻,没有为暗喻。Hehasaheartofstone.Hehasaheartlikestone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。词块积累:abedofroses

安乐窝cleanhands

两袖清风curtain-lecture

枕头风likemushroom

雨后春笋mushroomfame

一夜成名amushroommillionaire

暴发户夸张夸张(hyperbole):夸张手法是人们从主观出发,有意识地把事实夸大,故意言过其实,以达到强调或突出的一种修辞手法。它偏重于情感,而不太注重事实,表达得比实际事情更高、更强烈、更有集中性,具有诙谐、讥讽、褒贬等功用。一般说来,凡事物,都可适当地利用夸张去修饰。

Mygrayhaircanmakealonglongrope.

白发三千丈。Whensheheardthebadnews,ariveroftearspouredout.

听到这个坏消息时,她泪流成河。Herappearancefairlytookmybreathaway.

她的美貌令我神魂颠倒。拟人拟人(personification):拟人手法是把物(诸如动物、植物、物体、思想或抽象概念等)比作人,赋予它们人的特性、外表、思维、动作,即把本来适用于人的词汇用于物,使之人格化。Thethunderclappedangrilyinthedistance.

雷声在远处怒吼着。Thesunlooksoverthemountain’srim.

太阳挂在山边。Thecitygraduallybegantobreatheagain.

城市渐渐开始恢复生机。Thewindhowledinthenight.

夜里狂风怒吼。Theflowers/Thecurtainsdancedinthegentlebreeze.

花儿/窗帘在微风中翩翩起舞。Thecandleflamedancedinthedark.

蜡烛的火焰在黑暗中跳动。排比排比(parallelism):是由两个或两个以上短语或句子构成,其并列的结构相同或类似,意思相关,语气连贯,使得句子读起来流畅,富有节奏感。Readingmakesuswiseand

exercisesmakeus

strong.读书使我们睿智,锻炼使我们强健。Tosucceedinlife,youneedto

takeadvantageofopportunitiesandtofollowyourdreams.要想在生活中获得成功,你需要抓住机会,追随你的梦想。Thisisnotonlyjustwhat

Iwanted,

butalsowhatIneeded.这不仅是我想要的,也是我需要的。对比对比(contrast):巧妙地运用对比,可以突出作者想要强调的内容或情感。Manypeople

willsoonfindthemselves

richingoods,butraggedinspirit.

很多人很快就会发现,他们在物质上很富裕,但精神上却很贫乏。Everyoneintheclassroomwaschatting

happily

while

Refaelsatalone,ataloss.

教室里的每个人都在开心地聊天,而拉斐尔却一个人坐在那里不知所措.Neverbeforeinhistoryhasacitybeensocompletelydestroyed.NeverinallSanFrancisco’shistory

wereherpeoplesokindasonthatterriblenight.

历史上,从来没有一个城市被如此彻底摧毁过。历史上,旧金山人民从来没有像在那个可怕的夜晚中那样宽容善良过。Out

atseaitwascalm.Nowindcameup.Yetfromeverydirection—east,west,northandsouth,

strongwindsblewupontheunluckycity.

海上风平浪静,没有风。然而,从四面八方——东南西北来的强风都吹向这座不幸的城市。反复反复(repetition):反复是把词、词组、从句等进行有意识的重复,以达到强调的效果。例如:Forthreedaysthewaterinthevillagewellsroseandfell,roseandfell.

三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。Thetreeswereblowndown,thebillboards

wereblowndownandthehouseswereblowndown,some

ofwhichevenlayinpieces.

树木被吹倒了,广告牌被吹倒了,房子被吹倒了,甚至有些摔成碎片。Nowisthetimetoforget

everythinginthepast.Nowisthetimetogetdowntothebusiness.Now

it

is

the

time

to

work

hard

for

the

future.

现在是忘掉过去一切的时候了。现在是言归正传的时候了。现在是为未来而奋斗的时候了。阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。“Mom!I'mhome!”

Johnclosedthedooranddroppedhisbooksonanearbychair.

“Hi,John,homealready?”

Hismomturnedaround.“It’sspring.Iwasthinkingmoreofourannualspringcleaning,”John’smomsuggested.”TomorrowisSaturday.Let’sdosomecleaning,okay?”“Okay,”Johnagreedunwillingly.Thenextday,theycleanedupstairs,downstairs,inside,outside,untileverythingwasspotless.Tired,theysankintothecouch.PointingtoGrandpa’schair,John'smom

exclaimed,”Ohmy!Thatoldchairhasgottogo.We’llbuyGrandpaanewone.”John’sgrandpalivedwiththemsinceGrandmahaddied.”John,Let’stakethechairtothecurb(马路边).Tomorrowthegarbagetruckispickinguponourblock.”Astheyattemptedtomovethechair,Grandpawalked

bydraggingone’sfeetthroughthedoorandquicklyblockedtheirway.

“Oh,no!”he

protested.“Youcan’ttakemychair.

”“It’soldandworn.We’llbuyyouanewone,”John’smomargued.“No,”John’sgrandpa

persisted,tryingtopushhischairbackintoplace.

“Idon'twantanewone,”hisvoicetrembled.John’smomhadtogiveupandsaidshewoulddiscussitwithJohn’sdad,whowasstillatwork.John’smomleftthelivingroomtopreparethedinner.

Withasighofrelief,

theoldman

sankinto

hischairandclosedhiseyes.“Grandpa,whywon'tyouletus

getridof

thechair?It’ssoold.

“Johnaskedhisgrandpawhenhismomlefttheroom.“Youdon’tunderstand,John.

“Grandpashookhisheadfromsidetoside.Afteralongpause

hesaid,

“Isatinthischair,withyourgrandmarighthere,whenIaskedhertomarryme.WhenIsitinthischairandclosemyeyesIfeelsheisnear.”Grandpa

softlystroked(轻抚)thearmofthechair.

“Andthenightyourfatherwasborn,Isatinthischair.Iwasnervousandscaredwhentheyplacedthetinybabyintomyarms,yetIwasneverhappier.”Asmileflashedacrosshisoldface.“IthinkI’mbeginningtounderstand,"Johnsaidthoughtfully.”Thechairgaveyoucomfortandwarmth.Thisisnotjustachair.Itismorelikeafriend.

“However,thatnightwhenJohnandhisgrandpawereasleep,John’smomanddadcarriedthechairtothecurb.注意:1.续写词数应为150左右;2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。Thenextmorning,whenJohncamedownstairs,hisgrandpastoodbythewindowandlookedoutsidesadly.SeeingJohnrescuethechairfromthegarbagemen,hismomturnedandlookedatJohn'sgrandpa.Thenextmorning,whenJohncamedownstairs,his

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论