2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(111-112)讲义-高考英语一轮复习_第1页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(111-112)讲义-高考英语一轮复习_第2页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(111-112)讲义-高考英语一轮复习_第3页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(111-112)讲义-高考英语一轮复习_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

长难句翻译Perhapsthebestsignofhowputerandinternetusepushesupdemandforpaperesfromthehightechindustryitself,whichseesprintingasoneofitsmostpromisingnewmarket.Newtonisshownasagiftedscientistwithveryhumanweaknesseswhostoodatthepointinhistorywheremagicendedandsciencebegan.长难句翻译解析Perhapsthebestsignofhowputerandinternetusepushesupdemandforpaperesfromthehightechindustryitself,whichseesprintingasoneofitsmostpromisingnewmarket.01重难点词汇①signn.标记,指示牌;迹象,痕迹;手势,信号Aredmorningskyisasignofanimpendingstorm.早晨的红霞预示着暴风雨即将来临。②pushup增加...;推进...上升Anyshortagecouldpushupgrainprices.任何短缺都会推动粮价上涨。③demandn.需要,需求v.需要,要求Productionisincreasingfasterthandemand.生产比需求增长快。④efrom来自,出生于;源自于,产生于...Alotofdrugsefromquitemonplants.许多药物都是用很普通的植物制成的。⑤hightechadj.高科技的⑥promisingadj.大有希望的,很有前途的apromisingcareerinlaw很有前途的法律职业apromisingyoungactor大有前途的年轻演员apromisingstart良好的开端02语法结构分析首先分析句子的主干结构。先去除句子的修饰成分和从句,可以判断句子的主语是【thebestsign】,sign在这里表示迹象,谓语部分是【esfrom】,宾语部分是【thehightechindustryitself】.①how引导宾语从句,作介词of的宾语。宾语从句的主语是【puterandinternetuse】,谓语是【pushesup】,宾语是【demandforpaper】。宾语从句可以译为[电脑及因特网是如何推动人们对纸张的需求的]②逗号后面的which引导的是非限定性定语从句,which指代前面的【hightechindustry】,在从句中充当主语,谓语是sees。seesb/sthas....表示将.....看作,看成.....。例如:Iseethejobasachallenge.我把这份工作看成是一个挑战。03中文翻译或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。Newtonisshownasagiftedscientistwithveryhumanweaknesseswhostoodatthepointinhistorywheremagicendedandsciencebegan.01重难点词汇①giftedadj.有天赋的,有才华的Shewasanextremelygiftedpoet.她是一位极具天赋的诗人。②weaknessn.弱点,缺点;软弱;虚弱,无力Theplanhasstrengthsandweaknesses.这个计划既有优点又有缺点。③magicn.魔法,法术,巫术;魔力,魅力02语法结构分析①这个句子结构比较简单,主句为前半部分。主句的主语是【Newton】,谓语部分是【isshownas...】,宾语部分是【agiftedscientist】。后面的with名词结构作为定语,修饰前面的名词。②出现了引导词who,这里who引导定语从句,修饰先行词Newton,在从句中充当主语。从句的谓语是stood,后面是状语。stoodatthepointof....意思在站在某一点上,也可以表示处于......某一段时期。③出现了新的引导词where,where在这里引导的也是定语从句。Where在定语从句作状语,修饰先行词history。从句的主语是并列的magic和history,谓语动词分别是ended和began。03中文翻译牛顿被证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科学开启的历史时期,他也有普通人所特有的弱点。长难句拓展Lastyear,theTransportationSecurityAdministration(TSA)foundinasecretcheckthatundercoverinvestigatorswereabletosneakweapons—bothfakeandreal—pastairportsecuritynearlyeverytimetheytried.下列对该句的分析和理解中,正确的为______。(多选)A.主句谓语是wereabletoB.that引导宾语从句,作found的宾语机场安全检查处存在安全隐患正确答案:BC①小词典undercover[ˌʌndəˈkʌvə(r)]adj.暗中进行的;秘密的investigator[ɪnˈvestɪɡeɪtə(r)]n.调查者;侦探sneak[sniːk]v.偷偷地做;偷带②句子解析:本句是复合句。主句意为“美国交通安全管理局发现……”,其中inasecretcheck为介词短语作状语,修饰谓语found。其中that引导的宾语从句,作found的宾语,bothfakeandreal位于破折号之间属于插入语,对weapons起到解释说明的作用;pastairportsecurity为介词短语作状语,修饰sneak;宾语从句中包含everytime引导的时间状语从句,意为“每次”,修饰found后面的宾语从句(undercoverinvestigatorswereabletosneakweapons)。③参考译文:去年,美国交通安全管理局在秘密检查时发现,秘密侦探能够通过机场安全检查处偷运武器——无论武器真假——几乎每次都能成功。Peoplewhoperceivedgreatersocialsupportwerelesslikelytoedownwithacold,andtheresearcherscalculatedthatthestressreducingeffectsofhuggingexplainedabout32percentofthatbeneficialeffect.下列对该句的分析和理解中,正确的为______。(多选)A.acold和theresearchers并列B.thatthestressreducing...effect是一个宾语从句C.拥抱具有减压效果,这可能是一些人不易患感冒的原因正确答案:BC①小词典perceive[pəˈsiːv]v.意识到;察觉到edownwith染上,得了(病)calculate[ˈkælkjuleɪt]v.预测;推测beneficial[ˌbenɪˈfɪʃl]adj.有益的;有利的②句子解析:本句是一个并列句,由并列连词and连接。分句1,主句意为“……人们不太可能患感冒”,其中含有who引导的定语从句,修饰限定people。分句2和分句1用and进行连接,分句2含有一个that引导的宾语从句,作calculated的宾语,介词短语ofhugging作effects的后置定语,意为“拥抱的作用”。③参考译文:感受到更多社会支持的人们更不太可能患感冒,同时研究人员认为拥抱的减压效果解释了32%不易患感冒的有益影响。Theiranalysisruledoutthepossibilitythatitwasfirms’politicalinfluence,ratherthantheirCSRstand,thataccountedfortheleniency:paniesthatcontributedmoretopoliticalcampaignsdidnotreceivelowerfines.下列对该句的分析和理解中,正确的为______。(多选)A.that…fortheleniency为同位语从句,修饰possibilityB.paniesthat...lowerfines是对冒号前整个句子的解释说明C.对企业宽大处理并不是因为企业有政治影响力D.对企业宽大处理的表现之一可能是受到的罚款低正确答案:ABCD①小词典ratherthan而不是CSR企业社会责任(corporationsocialresponsibility)stand[stænd]n.立场accountfor为…提出理由;对…作出说明leniency[ˈliːniənsi]n.宽大;仁慈fine[faɪn]n.罚金;罚款②句子解析:本句为复合句。主句中ruleout为“把……排除在外”的意思,主句内容意为“他们的分析排除了一种可能性”,从属连词that引导同位语从句,修饰possibility,accountedfor意为“是……的原因”,同位语从句中itwas...that...是强调句结构,强调句子的主语firms’politicali

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论