湘菜英语介绍精简版_第1页
湘菜英语介绍精简版_第2页
湘菜英语介绍精简版_第3页
湘菜英语介绍精简版_第4页
湘菜英语介绍精简版_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

HunanCuisine

〔pinyin:hú‘náncàiorxiāngcài〕湘菜湖南Hunan

HistoryofHunancuisine

ThehistoryofthecookingskillsemployedintheHunancuisinedatesbackmanycenturies.Duringthecourseofitshistory,Hunancuisineassimilated(吸收)avarietyoflocalforms,eventuallyevolvingintoitsownstyle.Itnowcontainsmorethan4,000dishes,suchasfriedchickenwithSichuanspicysauce(麻辣鸡丁)andsmokedporkwithdriedlonggreenbeans〔干豆角蒸腊肉).CharacteristicsofHunancuisinesometimescalledXiangcuisine.consistsoflocalCuisinesofXiangjiangRiver,DongtingLakeandWesternHunan.Itcharacterizesitselfbythickandpungentflavor,fresharomaanddeepcolor.Chili(红辣椒),pepper(胡椒)andshallot(葱)areusuallynecessariesinthisdivision.menuchangeswiththeseasons.Commoncookingtechniques:stewing(炖),frying,pot-roasting(烤),braising(焖),andsmoking(熏).StyleOriginatingregions(原产地)XiangRiverChangsha(长沙)Xiangtan(湘潭)Hengyang(衡阳)DongtingLakeYueyang(岳阳)Changde(常德)WesternHunanZhangjiajie(张家界)Jishou(吉首)Huaihua(怀化)HunancuisineXiangjinagriverDongtinglakeWesternHunanMenuchangesHunanSichuanHotflavordryhot(干辣)orpurelyhothotandnumbing(麻辣)chiliesFreshordriedoftendriedIngredients(成分)freshingredients.tendstobeoilier.driedorpreservedingredients(配料)andcondiments(调味品).frequentlyemploySichuanpeppercorns(花椒).UsageofsmokedandcuredgoodsmuchmorefrequentlyLittlecomparisonEnglishSimplifiedChineseBeerduck啤酒鸭Changsha-style

ricevermicelli长沙米粉Changsha-style

stinkytofu长沙臭豆腐Changde-style

stewedbeef

withricevermicelli常德(津市)牛肉米粉CuredHamwithCowpeas湘菜Dong'anchicken东安子鸡"Dry-wok"chicken干锅鸡Home-style

beancurd家常豆腐Lotusseeds

inrocksugarsyrup冰糖湘莲Mao's

braisedpork毛氏红烧肉Numbing-and-hotchicken麻辣子鸡Smokyflavourssteamedtogether腊味合蒸Duckwithricecakesupplementedduckblood血粑鸭Steamedfishheadsinchilisauce剁椒蒸鱼头Stir-fried

duckblood炒血鸭Stir-friedmeatwith

douchi

andchillipeppers豆豉辣椒炒肉Pearlymeatballs珍珠肉丸Pumpkincake南瓜饼ShreddedPorkwithVegetables农家小炒肉somedishes(EnglishnameandSimplifiedChinesename)Changsha-stylestinkytofu长沙臭豆腐Changsha-stylericevermicelli长沙米粉Changde-stylestewedbeefwithricevermicelli常德〔津市〕牛肉米粉Beerduck啤酒鸭Lotusseedsinrocksugarsyrup冰糖湘莲Stir-friedduckblood炒血鸭duckwithricecakesupplementedduckblood血粑鸭Dong'anchicken东安子鸡麻辣子鸡Numbing-and-hotchickenMao'sbraisedpor

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论