外贸函电上机实验报告及心得体会_第1页
外贸函电上机实验报告及心得体会_第2页
外贸函电上机实验报告及心得体会_第3页
外贸函电上机实验报告及心得体会_第4页
外贸函电上机实验报告及心得体会_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《TradingCorrespondence》课程名称TradingCorrespondence实验成绩实验工程名称国际贸易磋商阶段、实施阶段函电写作以及单证识读和处理批阅教师闫冬云实验者杨成会专业班级国贸09本1-2班实验日期201—一、实验预习报告〔实验目的、内容,主要设备、仪器,根本原理、实验步骤等〕〔可加页〕1.实验目的〔1〕学生通过对国际贸易磋商阶段买卖双方来往函电的写作,掌握如何通过书面方式与外商建立业务关系、进行询盘、发盘、还盘与接受,并能与外商签订书面合同。〔2〕学生通过对国际贸易实施阶段买卖双方来往函电的写作,掌握如何与供给商签订采购合同,如何催开证用证及要求修改信用证,如何催装运及发出装船指示和包装要求,如何发出装船通知等。〔3〕通过识读和处理真实的商务文件,稳固所学的商务及外贸英语词汇,运用国际贸易实务知识和英语知识识读、填写或制作相关国际贸易常用单证,如信用证申请书、信用证、提单、产地证明书、装箱单、发票等。2.实验主要仪器设备硬件:学生在德州学院综合楼实验室的微机房中进行实验操作,要求每人配备一台计算机及配套桌椅。软件:配有office办公系列软件和南京世格外贸单证教学系统。3.实验内容〔1〕学生在计算机房中,一人一机,利用南京世格外贸单证教学系统软件,在实验老师的安排和要求下,根据教学软件中提供的不同的案例内容,进行进口流程和出口流程的国际贸易磋商阶段的函电写作练习。〔2〕国际贸易实施阶段函电写作。学生在计算机房中,一人一机,利用南京世格外贸单证教学系统软件,在实验老师的安排和要求下,根据教学软件中提供的不同的案例内容,进行进口流程和出口流程的国际贸易实施阶段的函电写作练习。〔3〕识读和处理真实的商务文件。识读、填写或制作相关国际贸易常用单证,如信用证申请书、信用证、提单、产地证明书、装箱单、发票等。4、实验步骤实验指导老师〔即任课教师〕介绍南京世格外贸单证教学系统的根本组成和操作步骤,在每节课的实验工程工程开始前,先由实验指导老师介绍本次课程的根本组成和操作步骤,然后在老师的指导与控制下,学生利用该软件进行国际贸易磋商阶段、国际贸易实施阶段函电的写作练习,以及进行国际贸易单证的识读和处理。由于学校电脑一般设有保护卡,因此学生在下课前,务必将已填写的函电或单证上传到“我的练习〞中。该实验工程的操作和最后分数分为两局部,第一局部是在南京世格外贸单证教学系统中进行,学生需提交每次实验课程的实验任务的电子版,指导老师在教学系统中打出学生的上机操作分数。第二局部学生将自己填写的电子版本的函电或单证按照指导老师的要求打印成纸版,作为实验报告的一局部提交给实验指导老师。实验报告二、实验过程记录〔包括实验过程、数据记录、实验现象等〕〔可加页〕1.商务书信根本要素HengchiIndustriesCo.,ltd.Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.China

Tel:(021)ChenghuiyangAfirclothescorpRoom2401,WordtradeMansion,BeijingAllkindofbrandclothesSeptember7,2023Ourrefer:01Yourrefer:12MadamCathyCartersTradingCompany,LLCLataVista,OttawaAttentionofMsCathymanageDearMadamCathyLee,Re:YourorderofSeptember1,2023HavingobtainedyournameandaddressfromtheInternet,wearewritingtoyoutoestablishlong-termtraderelations.Ifthequalityofproductsissatisfactoryandthepricesarecompetitive,wetrustimportantbusinesscanmaterialize.

Wearelookingforwardtoyourearlyreply.Yourssincerely,AFIRCLOTHESCORP____________________ChenghuiyangManager3EnclsCC:alldepartmentsPS:WearelookingforyourearlyreplyYCHYCH/WYN英文信函由六个根本要素〔信头、封内地址、称呼、主体、结束礼词、签名〕和七个附加要素〔附件、抄送、附言、经办人代号、事由、参考编号、主办人代号〕组成,书写时要一一罗列。2.建立业务关系010102NanjingDechuangweiyeImport&ExportCo.,Ltd.HongwuRoad16#,Nanjing210004P.R.China

TEL:(025)84217836FAX:(025)84217835

ZIPCODE:210004To:Date:Oct9,200519:52pmSubject:helloDearMrJoeBrown,Wethankyouforyourletterandshallbepleasedtoenterintobusinessrelationswithyou.Asrequested,wearesendingyouourlatestcataloguesandpricelistsofourexports.Ifyoufindbusinesspossible,pleasewritetous.Yoursfaithfully,NanjingCathyLee建立业务关系的信函的写作步骤:1.说明信息来源;2.对公司做简单的介绍3.表达写信目的4.表达与对方合作及早日收到回复的愿望010106吉辰服装进出口公司JICHENCLOTHESIMPORT&EXPORTCO.LTD.北京市三环路60号世贸大厦2401室Room2401,WordtradeMansion,SanhuanRoad60#,Beijing,P.R.China(TEL):86-10-51427896(FAX):86-10-51427583Dearsirs,Wewanttomakecooperationwithpengfeiclothesfactory,ourcompanyhavereferredustoyouthatletuslookforinformationconcerningtheirstanding.Ourcompanyisarapiddevelopingprivatetradecorporation,wemainlymanageinallkindsofclothes,especiallyexportjeans.Manyoverseascustomersverylikeourjeansbecauseoffashionedoutwardappearancedesignandwellquality,sothemarketevenincludeEurope,themiddleeast,thenorthAmerica.So,wearelookingforsuitablejeansfactory.WewouldappreciateitifyouwouldprovideusinformationaboutthefinancialconditionandbusinessstandingofpreviouslymentionedfirmAnyinformationwereceivefromyou,ofcourse,willbeheldinstrictconfidence.Wethankinadvance.Yoursfaithfully,BingLiDearsirs,Ourprospectivecustomers——Jichenclothesimport&exportcorpgavealetteraboutfinancialconditionandbusinessstandingofpengfeiclothesfactory,wehopeyouasabankingreference.YoucanonlyreturnlettertoJichenclothesimport&exportcorporation,Mr.Li.Webothshouldbeverygratefultoyouforanyinformationyoucangivethemreputationandcredit-worthinessofpengfeiclothesfactory..WillyoupleasebegoodenoughtoobtainforJichenclothesimport&exportcorptheinformationtheyneed?Anyinformationthatyoumayprovidewillbetreatedinstrictconfidence.WethankinadvanceYoursfaithfully,ChenghuiyangDearMr.LiWeareverygladtooffersomeusefulinformationtoyou.Wewishtoinformyouthatwehaveobtainedtheinformationyourequirefromthepengfeiclothesfactory.ThesubjectcompanywasestablishedinApril1990withacapitalofStg.10,000.Dobusinessasmanufacturingallkindsofclothes.TheirbalancesheetsofrecentyearsenclosedwillshowyouthattheirbusinessinthislinehasbeenmanagedandoperatedundersatisfactoryconditionPleasenotethattheinformationisprovidewithstrictconfidenceandwithoutanyresponsibilitywhatsoeveronthepartofthisfactory.Yoursfaithfully,回复建立业务关系的信函的写作步骤:1.感谢对方对你公司的兴趣2.表示对对方监理业务关系意愿的兴趣3.表示采取进一步的行动3.询盘010202CartersTradingCompany,LLCP.O.BOX8935,NEWTERMINAL,LATA.VISTA,OTTAWA,CANADATo:cathy@msn

Date:NOVEMBER10,2005Subject:HelloDearMrLee,Ourcompanyhasseentheproductofyourfirminthe2005’sGuangzhoufairandweareinterestedinyourHand-madeglovesSometimeagowehavemadecontactwithyouandobtainedtherelatedmaterial.Afterthemarketresearchinourcountry,weareconsideringthepurchaseoftheHand-madegloves.Weshouldliketoreceivefulldetailsofyourexportpricesandtermsofpayment,togetherwithsamples.Weshallbeabletogiveyouconsiderableorders,ifthequalityofyourproductsisfineandthepricesaremoderate.Waitingforyourreplyatyourearliestconvenience.Yoursfaithfully,CartersTradingCompany,LLCJoeBrown询盘信函的写作步骤:1.说明信息来源2.直截了当说明想要购置的货物3.请求对方寄送价格表和目录、价格表和样品4.强调对方所报价格应合理和具有竞争性5.询问对方所能提供的折扣,写清你所negative接受的支付调价按和期望的交货时间6.表示订购耨货物的可能性4.发盘010303HengchiIndustriesCo.,ltd.Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.China

Tel:(021)To:cathy@msn

Date:October18,2023Subject:HelloDearSirorMadam,AsrequestedinyourletterofOctober16th,weofferyoufirmasfollows,subjecttoyourreplyreachingusbytheendofNovember1.2,000pairsofNo.MS1201men’sdormpantatUSD11perpairCIFToronto.TheshipmentistobemadeduringDecember.Werequirepaymentbyconfirmedirrevocableletterofcreditpayablebydraftatsight.Asourmen’sdormpantissuperiorinquality,designattractive,andhaslargemarketdemand,sowehopeyoucanacceptthisofferatonce.Inaddition,wewillsendsomesamplesforyourreference.Hopingtoreceiveyourtrialorderatanearlydate.Pleasebeassuredthatwewillbecarefullydealwithit.Yoursfaithfully,Chenghuiyang发盘信函的写作步骤:1.对对方的询价表示感谢2.向对方提供所要求的信息3.表示报价的有效期4.表达希望对方接受所报价格早日订货的愿望5.接受010502CartersTradingCompany,LLCP.O.BOX8935,NEWTERMINAL,LATA.VISTA,OTTAWA,CANADATo:Date:NOVEMBER20,2005Subject:HelloDearMrLee,ThankyouforyourquotedpriceandsamplesyousendusinOctober18,2005.Wethinkthequalityofyourproductisfineandthepricearemoderate,sowedecidetosignacontactwithyourcompany.EnclosedpleasefindtwocopiesofnumberCTC5236’Asthecustomisbadlyinneedoftheproduce,sodeliverasapplease.Ifwehaveapleasantcooperationthistime,wewillplacealargeorderinthefuture.Sincerelyyours,CaterTradingCompany,LLCJoeBrown还盘信函的写作步骤:1.对发盘人的报价表示感谢;2.表示无法接受发盘并说明原因;3.对所希望的交易条件提出建议;4.希望对方能够接受你所提出的还盘的建议6.合同翻译020236PURCHASECONTRACT〔购销合同〕合同号ContractNo.:日期Date:签在Signedat:1. TheBuyers:买方Address:地址(Tel):(Fax):2.TheSellers:卖方Address:地址(Tel):(Fax):TheundersignedSellersandBuyershaveconfirmedthiscontractisaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:兹经买卖双方确认按以下条款成交3.

NameofCommodity&Specification4.

Quantity5.

UnitPrice6.

Amount品名和规格数量单价金额7. TotalValue(inwords):总值8. %moreorlessinquantityandvalueallowed.数量及总值均得有%的增减9. TradingTerms:贸易条件FOBCFRCIFDDU11. Packing:包装12. ShippingMark:装运标记13. 装运起〔装运港〕至〔目的港〕Shipmentfrom(PortofShipment)to(Portof14Transhipment〔转运〕:allowed〔允许〕notallowed〔不允许〕Partialshipment〔分批装运〕:allowed〔允许〕notallowed〔不允许〕ShipmentTime〔装运期〕:WITHIN20DAYSAFTERRECEIPTOFIRREVOCABLESIGHTL/C〔.收到不可撤销即期信用证后20天内〕15.Insurance〔保险〕:tobecoveredbythefor%oftheinvoicevaluecoveringadditionalfrom.〔由___方按发票金额的__%投保_____保险公司____险别的险种〕16.TermsofPayment:〔付款条件〕 Thebuyersshallpay100%ofthesalesproceedsthroughsight(demand)draft/byT/Tremittancetothesellersnotlaterthan/.(买方应不晚于__/_以即期汇票/电汇方式支付销售合同的全部货款) ThebuyersshallissueanirrevocableL/CatsightthroughinfavourofthesellerspriortoindicatingL/Cshallbevalidinthoughnegotiationwithindaysaftertheshipmenteffected,theL/CmustmentiontheContractNumber.〔买方应开立卖方为受益人、即期/__天远期的不可撤销信用证。单据在装船后___天内向___议付有效。信用证必须提及合同编号〕 Documentsagainstpayment(D/P):thebuyersshalldullymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersat/sightbythesellers.〔〕付款交单(D/P):买方应支付由买方开立的即期/___天远期跟单汇票。Documentsagainstacceptance(D/A):thebuyersshalldullyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersat/daysbythesellers.承兑交单(D/A):买方应接受由卖方开立的即期/____天远期跟单汇票。17. Shippingadvice〔装船通知〕:thesellersshallimmediately,uponthecompletionoftheloadingofthegoodsadvisethebuyersoftheContractNo.namesofcommodity,loadedquantity,invoicevalue,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebyTLX/FAX.〔卖方应及时以电文/方式通知买方已装船货物的合同号,品名,装载数量,发票金额,毛重,船舶名称和装运时间〕19. InspectionandClaims:〔检验〕Thebuyershallhavethequalities,specifications,quantitiesofthegoodscarefullyinspectedbythe/InspectionAuthority,whichshallissuesInspectionCertificatebeforeshipment.(买方应该收到由权威检验机构签发的商品的质量、规格、数量检验证书,证书应在装运签开立)② Thebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalcommodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.Ifthegoodsarefounddamaged/short/theirspecificationsandquantitiesnotincompliancewiththatspecifiedinthecontract,thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheInspectionCertificationissuedbytheCommodityInspectionAuthoritywithin/daysafterthegoodsarrivalatthedestination.〔买房有权利在货物到达目的港后持有有当地商品检验机构签发的检验证明。如果发现货物损害/短量/其规格和数量和合同细节不一致,买房可根据商品检验机构签发的检验证明,在货物到达目的地__天内向卖方提出诉讼〕③ Theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination,ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination.ThesellersshallnottakemyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsinuptotheresponsibilityofInsuranceCompany/TransportationCompany/Postoffice.〔如果任何涉及货物质量的要求,应在货物到达目的地___天内提出;如果任何涉及货物数量的要求,应在货物到达目的地___天内提出;如果责任已转交保险公司/装运公司/邮递公司,卖方有关装运货物的任何要求,我方不予负责〕21. ForceMajeure〔不可抗力〕:thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoForceMajeure.Butthesellersshalladvisethebuyersontimeofsuchoccurrence.〔根据不可抗力条款,卖方对本次合同规定的分批装运或不全部一次装运不负任何责任。但如此情况发生,卖方应及时通知买方〕22.Disputessettlement〔争议解决〕:Alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontract,shallbesubmittedtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewithitsRulesofArbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.〔所有合同之外的或和合同有关的疑议,应根据其仲裁规那么向中国国际经济和贸易仲裁委员会提交。〕23. Lawapplications〔法律措施〕:itwillbegovernedbythelawofthePeople'sRepublicofChinaunderthecircumstancesthatthecontractissignedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthePeople'sRepublicofChinaorthedefendantisChineselegalperson,otherwiseitisgovernedbyUnitedNationsConventiononContractfortheInternationalSaleofGoods.〔在签订已合同或引起争议的货物在中华人民共和国领土上或被告是中国法人的情况下,由中华人民共和国宪法授权管理。否那么由联合国国际销售公约视合同代理〕24. Versions〔译本〕:ThiscontractismadeoutinbothChineseandEnglishofwhichversionisequallyeffective.Conflictsbetweenthesetwolanguagesarisingtherefrom,ifany,shallbesubjecttoChineseversion.〔这份合同由汉语和英语开立,效力等同。如果有任何两种语言版本的冲突应以汉语版为准〕25.AdditionalClauses〔其他条款〕:(conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause)以上条款如果和其他条款由任何冲突,那么以其他条款为准26.Thiscontractisincopies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.合同存有___份,由双方签字后生效Representativeofthebuyers(买方代表):Authorizedsignature〔签字〕:Representativeofthesellers〔卖方代表〕:Authorizedsignature〔签字〕:出口合同的签订要做到:1.注意合同的格式必须符合法律规定2.内容必须是合法的3.内容必须明确清晰完整4.双方签名的代表必须具有民事行为能力7.开证申请书030101IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATIONTO:

Date:

IssuebyairmailWithbriefadvicebyteletransmissionCreditNo.IssuebyexpressdeliveryIssuebyteletransmission(whichshallbetheoperativeinstrument)DateandplaceofexpiryCHINA,JULY30,2004ApplicantBeneficiary(Fullnameandaddress)EASTAGENTCOMPANYROOM2401,WORDTRADEMANSTION,SANHUANROAD47#,BEIJING,P.R.CHINALPGINTERNATIONCORPORATION333BARRONBLVD.,AdvisingBankAmountUSD570000.00CreditavailablewithPartialshipmentsTranshipmentU.A.DOLLARSFIVEHUNDERDSEVENTYTHOUSANDONLYallowednotallowedallowednotallowedByLoadingonboard/dispatch/takinginchargeat/fromsightpaymentacceptancenegotiationNEWYORKdeferredpaymentatnotlaterthan040715againstthedocumentsdetailedhereinFortransportationto:XINGANGPORT,TIANJINGOFCHINAandbeneficiary'sdraft(s)for100%ofinvoicevalueFOBCFRCIFat****sightorothertermsdrawnontheissuebankDocumentsrequired:(markedwithX)1.(×)Signedcommercialinvoicein3copiesindicatingL/CNo.andContractNo.2.(×)FullsetofcleanonboardBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsed,marked"freight[]tocollect/[×]prepaid[]showingfreightamount"notifyingTHEAPPLICANT.()Airwaybills/cargoreceipt/copyofrailwaybillsissuedbyshowing“freight[]tocollect/[]prepaid[]indicatingfreightamount"andconsignedto____________________________.3.()InsurancePolicy/Certificateincopiesfor%oftheinvoicevalueshowingclaimspayableinincurrencyofthedraft,blankendorsed,coveringAllRisks,WarRisksand.4.(×)PackingList/WeightMemoin3copiesindicatingquantity,grossandweightsofeachpackage.5.()CertificateofQuantity/Weightincopiesissuedby__________________.6.()CertificateofQualityincopiesissuedby[]manufacturer/[]publicrecognizedsurveyor_________________.7.(×)CertificateofOriginin2copies.8.(×)Beneficiary'scertifiedcopyoffax/telexdispatchedtotheapplicantwithin1daysaftershipmentadvisingL/CNo.,nameofvessel,dateofshipment,name,quantity,weightandvalueofgoods.Otherdocuments,ifanyDescriptionofgoods:MEN’SDENIMUTILITYSHORTCOLOR:

MEDDEST

SANDBLASFABRIC

CONTENT:

100%

COTTONQUANTITY:2000CARTONUSD285/CARTONPRICETERM:FOBNOWYOURKAdditionalinstructions:1.(×)Allbankingchargesoutsidetheopeningbankareforbeneficiary'saccount.2.(×)Documentsmustbepresentedwithin10daysafterdateofissuanceofthetransportdocumentsbutwithinthevalidityofthiscredit.3.()Thirdpartyasshipperisnotacceptable,ShortForm/BlankbackB/Lisnotacceptable.4.()Bothquantityandcreditamount______%moreorlessareallowed.5.(×)Alldocumentsmustbesenttoissuingbankbycourier/speedpostinonelot.()Otherterms,ifany信用证申请书应注意:信用证申请书的内容应该与购销合同的内容一致8.受益人证明090501ABCCOMPANYNO.128ZHOUGSHANXILU,NANJINGCERTIFICATECARTERSTRADINGCOMPANY,8935,NEWTERMINAL,LATA.VISTA,OTTAWA,JAPANDATE2005-01-03INVOICENO:CBD2456TO:ABCCOMPANYNO.128ZHOUGSHANXILU,NANJING,CHINAABCCOMPANY,NANJING韩涛…………………AuthorizedSignature受益人证明应:正确填写受益人的姓名、地址、货物描述、发票号、发票金额等9.催证010601DesuntradingCo.,ltd.Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.China

Tel:(021)To:Andy@msnDate:Nov25,2005Subject:helloDearMsAndyBurns,ThankyouforsendingustheNo.DTC5210contact,nowwehavereceivedit.ButpleasetakecarethattheappointedtimeNovember25isapproaching,wehavenotreceivetheletterofcredittillnow.Sopleaseopentheletterofcreditrapidly,sowecanshipontime.Inordertoavoidingmisaddressing,wehavetoremindyouthatouradvisingbankis〞bankofChinashanghaibranch“,ratherthan“bankofChina〞.Hopingtoreceivethecreditcardatanearlydate.Yoursfaithfully,DesuntradingCo.,LtdMinghuaZhao催证要做到:1.提醒买方货已备妥待运或货期临近,但尚未收到相关信用证;2.向地方说明需及时开立信用证的原因3.请对方尽快开证10.改证010701DesuntradingCo.,ltd.Room601,TianshiMansion,Siyuanqiao47#,Shanghai,P.R.China

Tel:(021)To:Andy@msnDate:Nov25,200520:37pmSubject:helloDearAndyBurns,ThankyouforyourNo.BWO5823684letterofcreditopenedatNovember23.Wefindthatthefollowingthreepointsdonotconformtothecontract,pleasereviseasfollows:thenameofthegoodsshouldbe“cannedwholemushrooms〞insteadof“cannedslicedmushrooms〞pleasenegotiateawaytheclauseof“documentspresentedfornegotiationshouldincludecargoreceiptissuedbybuyers〞thequantityofthegoodsshouldbe1320cartonsinsteadof1230cartonsWeareinthehopeofreceivetherelatedamendmenttothecredit,andwethankyouforyourcooperation.Yourfaithfully,DesuntradingCo.,LtdMinghuaZhao改证要注意:1.告诉对方已收到信用证2.指出信用证与合同不符而需修改的地方3.希望对方给予合作11.发票090102

ISSUERDALIANARTS&CRAFTSIMPORT&EXPORTCORPNO.23FUGUISTR.DALIAN,CHINA商业发票COMMERCIALINVOICETOBELLAFLORAGARTENCENTERGESELLSCHAFTM.B.H.FRANZOSENHAUSWEG50A-2040LINZNO.2003AC031DATEJUNE2,2003TRANSPORTDETAILSFROMCHINAFORTTOVIENNABYVESSELS/CNO.No.205001L/CNO.372623TERMSOFPAYMENTMarksandNumbersNumberandkindofpackageDescriptionofgoodsQuantityUnitPriceAmount“N/M〞CHRISTMASGIFTSAG-1355AG-1409AAG-1409BAG-1429AG-1434AG-1451AG-1455AG-1473AG-1476AG-1410AG-1501AG-1502AG-1503AG-1505DL-(EACH400DOZ)1556B,1568B,1571B,1603B,1637B,1679B,1691B,1768B,1770B,1771BDL-1734B(EACH400DOZ)DL-1846B,DL-1889BAM-648AM-3C-32CIFVIENNAUSD0.660.461.010.780.500.500.520.760.900.950.520.680.580.522.154.103.960.541.541.43(SETS)76816006007681600600672420382240900648840960(DOZ)4000400800750PCS750PCS600PCSCIFVIENNAUSD506.88736.00606.00599.04800.00300.00349.44319.20343.80228.00468.00440.64487.20499.208600.001640.003168.00405.001155.00858.00TOTAL:USD22509.40SAYTOTAL:U.S.DOLLARTWENTYTWOTHOUSANDFIVEHUNDREDNINEANDCENTSFORTY商业发票应注意:详细填写收货人名称和地址;注意货物描述、规格和唛头的填写;正确填写合同号、信用证号、发票号等内容12.托运单040301上海世格物流

SHANGHAIDESUNLOGISTICSCO.,LTD.国际货物托运书SHIPPER’SLETTEROFINSTRUCTIONTO:FASHIONFORCECO.,LTD.进仓编号:托运人NANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD.发货人SHIPPERNANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD.HUARONGNANJING210005,CHINA收货人CONSIGNEEFASHIONFORCECO.,LTD.8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWA通知人NOTIFYPARTYFASHIONFORCECO.,LTD.8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWA起运港SHANGHAI目的港MONTREAL运费标记唛头MARKS件数NUMBER中英文品名DESCRIPTIONOFGOODS毛重(公斤)G.W(KGS)尺码(立方米)SIZE(M³)CTNNO.MONTREALMADEINCHINA 2550LADIESCOTTONBLAZER(100%COTTON,40SX20/140X60)19KGS21.583CBM1.货单到达时间:3.17报关2.航班:OZ/3.18运价:29/KG+50★如改配航空公司请提前通知我司电话:84217836〔公章〕传真:84217835联系人:张海地址:上海市三环路60号世贸大厦2401室托运人签字:唐明生制单日期:2003年3月12日托运单需要注意:1.正确填写收货人、发货人、通知人、托运人的名称、地址;2.正确填写起运港和目的港;3.正确计算运费4.正确真实的填写货物品名规格及花色;5.正确填写唛头、航班、航次以及到货日期13.报关单060203中华人民共和国海关出口货物报关单预录入编号:2250866海关编号:2003.1011出口口岸SHANGHAI备案号出口日期申报日期20042004经营单位SHANGHAIFOREIGNTRADECORP.SHANGHAI运输方式运输工具名称提运单号江海运输SCOISG7564发货单位SHANGHAIFOREIGNTRADECORP.SHANGHAI贸易方式征免性质结汇方式一般贸易一般征税L/C许可证号运抵国〔地区〕指运港境内货源地THAILANDBANGKOK,THAILAND批准文号2999456成交方式运费保费杂费CFR合同协议号MOU0210S03件数包装种类毛重〔公斤〕净重〔公斤〕40DRUMSDRUMS2,200KGS2,000.00KGS集装箱号随附单据生产厂家标记唛码及备注N/M项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位最终目的国〔地区〕单价总价币制征免12003.1011ISONIAZIDBP9840DRUMSTHAILAND18,000.00USD一般征税税费征收情况录入员录入单位兹声明以上申报无讹并承当法律责任海关审单批注及放行日期(签章)审单审价报关员申报单位〔签章〕征税统计单位地址SHANGHAI查验放行填制日期2004-11-30报关单应注意:1.详细填写进出口岸名称、航班、运输工具、航次、申请报关的单位;2.准确填写关于货物的描述、包装种类、唛头;3.合理填写报关日期,保证要在货物入关之前合理时间内申请14.报检单050201中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章):南京蓝星贸易公司* 编号报检单位登记号:联系人:: 报检日期:2003年08月12日发货人〔中文〕南京蓝星贸易公司〔外文〕NANJINGLANXINGCO.,LTD,ROOM2501,JIAFAMANSTION,BEIJINGWESTROAD收货人〔中文〕〔外文〕EASTAGENTCOMPANY,3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,JAPAN231货物名称(中/外文)高尔夫球帽(GOLFCAPS)H.S.编码59019091产地CHINA数/重量1800DOZS货物总值USD14580.00包装种类及数量carton运输工具名称号码V.HLASPLAMSC/NOLASPLAMSC/NO.LASPLAMSC/NO.贸易方式一般贸易货物存放地点工厂仓库合同号03TG28711信用证号LTR0505457用途发货日期2003-08-30输往国家(地区)JAPAN许可证/审批号启运地NANJING到达口岸AKITA生产单位注册号集装箱规格、数量及号码20’×合同、信用证订立的检验检疫条款或特殊要求标记及号码随附单据〔划“〞或补填〕V.HLASPLAMSC/NO.□合同信用证发票换证凭单装箱单厂检单包装性能结果单许可/审批文件需要证单名称〔划“〞或补填〕*检验检疫费□品质证书□重量证书□数量证书□兽医卫生证书□健康证书□卫生证书□动物卫生证书__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副□植物检疫证书□熏蒸/消毒证书□出境货物换证凭单□□□□__正__副__正__副__正__副总金额〔人民币元〕计费人收费人报检人郑重声明:1.本人被授权报检。2.上列填写内容正确属实,货物无伪造或冒用他人的厂名、标志、认证标志,并承当货物质量责任。签名:______南京蓝星贸易公司_________领取证单日期签名注:有“*〞号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制[1-2(2000.1.1)]报检单应注意:1.准确填写报检单位的名称、地址、税务登记号;2.注意在合理的时间内申请报检;3.真实描述货物的数量、品名15.装箱单090202ISSUERNANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD.HUARONGNANJING210005,CHINA装箱单PACKINGLISTTOFASHIONFORCECO.,LTD8935NEWTERMINAL,ALTA,VISTAOTTAWAINVOICENO.NT01FF004DATEMar.9,2003MarksandNumbersNumberandkindofpackageDescriptionofgoodsQuantityPackageG.WN.WMeas.FASHIONFORCEF01LCB05127CTNNO.MONTREALMADEINCHINALADIESCOTTONBLAZER(100%COTTON,40SX20/140X60)2550PCS85CARTONS19KGS17KGS21.583CBMTOTAL:2550PCS85CARTONS19KGS17KGS21.583CBMSAYTOTAL: EIGHTYFIVECARTONSONLYNANJINGTANGTEXTILEGARMENTCO.,LTD***装箱单应注意:写明收货人的名称和地址,货物品名、规格、花色,唛头,货物数量,总金额,单价等。16.提单080102ShipperB/LNo.ABCCOMPANYNO.128ZHOUGSHANXILU中国外运广东公司SINOTRANSGUANGDONGCOMPANYOCEANBILLOFLADINGSHIPPEDonboardinapparentgoodorderandcondition(unlessotherwiseindicated)thegoodsorpackagesspecifiedhereinandtobedischargedatthementionedportofdischargeorasneartheretoasthevesselmaysafelygetandbealwaysafloat.Theweight,measure,marksandnumbers,quality,contentsandvalue,beingparticularsfurnishedbytheShipper,arenotcheckedbytheCarrieronloading.TheShipper,ConsigneeandtheHolderofthisBillofLadingherebyexpresslyacceptandagreetoallprinted,writtenorstampedprovisions,exceptionsandconditionsofthisBillofLading,includingthoseonthebackhereof.INWITNESSwhereofthenumberoforiginalBillsofLadingstatedbelowhavebeensigned,oneofwhichbeingaccomplishedtheother(s)tobevoid.ConsigneeororderTOORDEROFUFJBANK,TOKYONotifyaddressXYZCOMPANY,6-2OHTEMACHI,1-CHOME,CHIYADA-KU,TOKYOPre-carriagebyPortofloadingVesselPortoftransshipmentVICOTRYV.666GUANGZHOUPortofdischargeFinaldestinationTOKYO,JAPANContainer.sealNo.ormarksandNos.NumberandkindofpackageDescriptionofgoodsGrossweight(kgs.)Measurement(m3)XYZTOKYO04GD0021-88CTNSCONTAINERON.PLU1234567SEALNO..0067891x20’PACKEDIN88CARTONS.SHIPPENDINONECONTAINER.5250PCSHOSPITALUNIFORM1232.00KGS4.20CBMFreightandchargesREGARDINGTRANSHIPMENTINFORMATIONPLEASECONTACTEx.ratePrepaidatFreightpayableatPlaceanddateofissueGUANGZHOUJAN.17,2005TotalprepaidNumberoforiginalBs/LSignedfororonbehalfoftheMaster3PERFECTLOGISTICSCOMPANY陈伟AsAgent提单应注意:1.要注明发货人的名称、目的港、船舶名称、航次、日期;2.作为收货人的提货证明和物权证明17.提单和保险单翻译210105BillofLading提单Shipper:〔托运人〕ConsigneeorOrder:〔收货人或抬头人〕Notifyaddress:〔通知方〕Pre-carriageby:〔前程运输〕Portofloading:〔装运港〕Oceanvessel:〔远洋船舶〕portoftransshipment:〔转运港〕Portofdischarge:〔卸货港〕finaldestination:〔目的地〕Freightpayableat:〔运费付在〕NumberoforiginalBs/L:〔原产地证书号〕B/LNO.〔提单号〕266126CHINANATIONALFOREIGNTRADETRANSPORTATIONCORP.〔中国民族对外贸易运输公司〕BILLOFLADINGOFDIRECTORWITHTRANSSHIPMENT〔提单或转运提单〕SHIPPEDonboardapparentgoodorderandcondition(unlessotherwiseindicated)thegoodsorpackagesspecifiedhereinandtobedischargedatthementionedportofdischargeorasneartheretoasthevesselmaysafelygetandbealwaysafloat.〔按现有的货物订单和详细的货物或包装的内在要求〔特别提示的除外〕已装上船,卸货在合同提到的卸货地点或最接近船舶能平安停靠并一直保持漂浮状态的地点〕Theweight,measure,marksandnumbers,quality,contentsandvalue,beingparticularsfurnishedbytheShipper,arenotcheckedbytheCarrieronloading.〔货物的重量,体积,标志和号码,质量,含量和价值应由托运人仔细核对后提供,而不是由承运人在装船后检查〕Theshipper,ConsigneeandtheHolderofthisBillofladingherebyexpresslyacceptandagreetoallprinted,writtenorstampedprovisions,exceptionsandconditionsofthisBillofLading,includingthoseonthebackhereon.〔托运人,收货人和这份提单持有者在此应表示接受并同意所有印刷的,手写的,标记的版本,此提单的除外责任和条件,包括提单反面内容〕INWITNESSwhereofthenumberoforiginalBillsofLadingstatedbelowhavebeensigned,oneofwhichbeingaccomplished,theotherstobevoid.〔Shippingmarks:〔唛头〕Numbersandkindofpackages;(包装数量和种类)Descriptionsofgoods〔货物描述〕Grossweight:〔毛重〕measurement:〔尺寸〕Freightandcharges:〔运费〕Placeanddateofissue:〔开证地点和日期〕Signedfororonbehalfofthecarrier:〔承运人签名〕提单应注意:1.要注

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论