




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
浅谈美式英语的起源-发展和特征对于英国英语发展阶段,不同的学者由于着眼点不同而有不同的分期;美国英语是英语的一种变体,是源于伊丽莎白时期的英语。(一)英国英语的发展阶段语言史的分期同历史研究中的分期一样往往是有争议和分歧的,不同的学者由于着眼点不同而有不同的分期。斯特朗(BarbaraM.H.Strong)将英语的发展分为九个时期:公元370年以前;公元370年一570年;公元570年一770年;公元770年一970年;公元970年一1170年;公元1170年--1370年;公元1370年一1570年;公元1570年一1770年;公元1770年一1970年(Strong,1970)。怀尔德(H.C.Wyld)则把英语的发展历史分为三个时期:古英语时期(公元1150年以前);中古英语时期(公元1150年一1400年);现代英语时期(公元15世纪一现在)。其中公元1400年一1550年属早期现代英语时期,19~20世纪属当代英语时期(Wyld,1953)。李赋宁(1991)采用了多数英语史学者的观点,把英语的发展历史分为三个时期:古英语时期(公元450年一1150年);中古英语时期(公元1150年一1450年);现代英语时期(公元1450年一现在),其中公元1450年一1770年属早期现代英语时期。(二)美国英语的由来美国英语不是一种独立的语言,它来源于英国英语,只是在北美特殊的文化、历史及社会环境里形成了若干独特的形式和含义。用现代语言学的术语来说,美国英语是英语的一种变体,是近四百年来英语使用于北美这个特殊的地理环境,受美国社会文化影响而形成的一种变体。美国英语源于伊丽莎白时期的英语。1607年,首批殖民者120人乘三艘大船横越大西洋,在弗吉尼亚州的詹姆斯河口建立了詹姆斯城(Jamestown)。1620年又有120个殖民者乘“五月花号”(MayFlower)船驶抵马萨诸塞州的普利茅斯(Plymouth),建立了殖民地。当时英国正处于伊丽莎白一世时期。从英语的发展史来看,正处于现代英语的早期开始阶段。在最早移居新英格兰的清教徒中有100多名还是牛津大学和剑桥大学的毕业生,他们将伊丽莎白时期的英语带到了北美新大陆,成为美国英语的起点。从这时起两国都说伊丽莎白时代的英语。在很长一段时间里,美国英语与英国英语之间并没有什么显著的不同。狄更斯到美国去了一趟之后,写了一本小说《马丁·查莎维特》(MartinChuzz&wit,1842)。在这本书里,他借用了美国人物口中说出的英语,除了发音和重音之外,和英国人说的英语也没有显著差别。
基本概述美国英语(AmericanEnglish或USAEnglish(USEnglish),简称AE、AmE)又称美式英语,简称美音。是在美国使用的一种英语形式。它在美国是最主要的语言。根据1990年人口普查,97%的美国居民可以“好”或“很好”的使用英语,只有0.8%的人完全不使用英语,而1890年有3.6%。到目前,三分之二的英语母语者使用美式英语。美国英语规范了第一代英国英语(BritishEnglish),是现代英语发展史上第二代英语(AmericanEnglish),美国英语和英国英语为第三代国际英语(WorldEnglish)的产生奠定了基础。过去的四百年间,美国、英联邦以及不列颠群岛使用的语言都在不断地发生变化,最终演变成了英式英语和美式英语。两种英语在音标、语法、词汇、拼写、标点、谚语、日期和数字的形式等等许多方面都有不同。有一小部分词在两种英语中有着完全不同的意思,有些甚至在另外一种英文中不会使用。美式英语较英式英语来说更为口语化,读音开放,有特性。起源美国英语源于伊莉莎白时期的英语,其历史和美国的移民史有着非常密切的联系,美国移民史可以追溯到300多年前。1607年,约翰·史密斯(JohnSmith)等首批殖民者120人乘三艘大船横越大西洋,在弗吉尼亚州(Virginia)的詹姆斯河口建立了詹姆斯城(Jamestown)。随后不久,在1620年,从英国东部诺福克郡和沙福克郡来的清教徒乘坐“五月花号”(MayFlower)船驶抵马萨诸塞州(Massachusetts)的东南部普利茅斯(Plymouth),建立了殖民地。当时的英国正处于伊莉莎白一世时期,从英语发展史来看,正处于现代英语的早期开始阶段。在最早移居新英格兰的清教徒中有一百多名还是牛津大学和剑桥大学的毕业生,他们将伊莉莎白时期的英语带到了北美新大陆,成为美国英语的起点。从这时起,两国都说伊莉莎白时代的英语。故而在很长一段时间里,美国英语和英国英语之间并没有什么显著不同。早在英国殖民时期,美国的英国移民起初还和故乡保持着紧密联系,他们的语言尚随其英国本土语的变化而变化,但随着时间的推移,美洲的英国殖民地也产生了一种不同于英国本土语的英语。从十七世纪初英国清教徒踏上美国的土地到后来很长的一段时间里,美国的英语和英国的英语没有什么明显的差异。美国独立战争的胜利是一个历史性的转折点,它标志着一种崭新的美国英语的产生。革命者们试图在各个生活领域脱离英国的统治。其中,本杰明·富兰克林发表的题为《美国采用新字母表和改革拼写模式的计划》的文章,虽然方案没被采纳,但却给词汇学家和辞典编纂家诺亚·韦伯斯特(NoahWebster)产生了巨大的影响他的理论使得一些单词有了新的拼写方法,如honor取代了honour,theater取代了theatre。可以说富兰克林是一位英语发展史的先驱者。诺亚·韦伯斯特是美国最负盛名的词典学家.1828年,出版了他的《美语词典》(AmericanDictionaryofEnglishLanguage),这标志着他对美国英语的贡献达到了一个顶峰时期。他系统地和全面地把美语单词的形成、意义和用法都固定下来,美国规范化的民族语言终于形成。这为以后美国英语的发展和对世界的影响均打下了坚实的基础,美国人从此有了一本完全属于自己语音的词典。多样性美国语言体现了美国社会特征,多样性体现多元的文化特征,俚语是美国英语生动的体现作为一个移民国家,美国一直被誉为“nationofnations”,但其主流文化仍是Anglo-Saxon文化。任何新移民,为了在新大陆生活下去,不得不接受或适应这种主流文化。同时,美国人民为自己的文学和语言的独立和形成所进行的斗争,实际上是政治斗争的继续与发展。美国英语的形成的过程是漫长而曲折的.第一次世界大战前后的时期是美国英语和英国英语关系的转折点(turningpoint),在此之前的倾向是美国英语偏离英国英语,在此之后的主要倾向是英国英语向美国英语靠拢。如今的英语分为美国英语和英国英语。英国英语为澳大利亚,新西兰,西印度群岛,爱尔兰,南非使用,美国英语为美国和加拿大使用。美国英语是英国英语的一种区域语言变体,它起源于17~18世纪的英国英语。从1607年英国人在美洲建立第一个殖民地———詹姆士城到1775年美国独立战争爆发为止,英国在北美地区先后建立了13个殖民地,同时英国殖民者也把莎士比亚(Shakespeare)和弥尔顿(Milton)的英语带到了美洲。此时,人们通常称之为“北美英语”(EnglishinNorthAmerica)或殖民地英语(ColonialEnglish)。这种古老的语言在新的环境中吸收了印第安人的土语和其他欧洲移民的语言,在新大陆继续发展最终形成了一种成熟的语言混合体——美语。当然,不同的历史环境赋予它不同的名称。独立战争后,民族主义兴起,美国人把自己的语言命名为“美利坚合众国的语言”(EnglishintheUSA)或“美国创用语”(Americanism)。1806年,诺亚·韦伯斯特(NoahWebster)首创AmericanEnglish,这个词语就成了美国英语的固定表达形式。1828年,由韦伯斯特花费后半生心血编写的《美国英语词典》,开美国英语编纂之先河,一直被后人看成是美国英语形成的重要标志,随着美国经济、政治、军事等各方面的高速发展,美国成为首屈一指的世界强国,两次世界大战的爆发更是奠定了美国在世界舞台举足轻重的地位,美国英语作为美国的一种文化输出方式,其影射力和传播范围涉及到了世界的每一个角落。但是美国英语与别的语言交流时也会受到异族语言的影响。一般来说,语言的发展发生在语音、语法、词汇三个方面。语音、语法的变化小而慢,词汇的变化迅速。从语言学和词汇学的角度着眼,纵观美国英语的发展历史,美国英语主要有以下几大特色。对早期现代英语特征的保留美国英语是在17世纪英格兰所用的语言,即莎士比亚、弥尔顿、班扬时期所用的语言基础上发展起来的。与现在标准的伦敦英语相比,美国英语具有很大的古老性。其古老性主要表现在用词方面,它保留并复活了在英国英语中已经成为“废语”的许多词汇,典型的例子有:Iguess,用作Ithink,Isuppose,Ibelieve,如Iguessyouarewrong.(我想你错了),这种用法在17世纪的英国广泛流行,现在不再使用,而美国英语却把它保留下来;mad用作angry讲,如:Hewasmadaboutlosingthechance(丢掉这次机会他气得要命),这一用法在莎士比亚时期人们频繁地使用;railroad作railway,18世纪的英国只有木轨(woodenrails)作铁路运输时使用的词汇,19世纪时就已经被railway取代,美语却保留至今。另外还有,sick(ill),poor(lean),dry(thirsty),allow(affirm)。美国英语中还保留了许多生动。形象的古老名词,如:fall,意为“秋天”,来源于thefallofleaves(落叶时节),而标准英语从乔叟(GeoffreyChaucer,约1346~1400年)就开始用“autumn”一词(来自古法语)表示“秋天”,bug一词在美国英语中泛指“虫子”,而现在在英国英语中却专指“臭虫”,此词原来在英国英语中有泛指的意义,后词义缩小,美国英语保留该词的原意,用bedbug指称臭虫?Loan这个词语用作及物动词时,许多英语词典特意在它后面标注“Americanism(美国用法)”。实际上,它的动词用法也起源于英国公元1200年前后,作“贷款;借出”。另外,有的词在标准英国英语中已不再使用,只限于英国方言中,而在美国却还是通用词语,如deck(一副纸牌),drool(开玩笑),shoat(小猪,猪仔),polliwog(蝌蚪)等等。另外,美国英语的语音和标准的伦敦音相比,也有点老式,具有17和18世纪英国英语的特点。例如,美国普通话中,保留有r的卷舌音/r/,这也是莎士比亚时代的英语语音特点继承下来的结果,又如,美国人把bath、fast、path等单词中的字母a的扁平音/æ/保留,而英国却远在18世纪末在英格兰南部就废除了这种发音(现在英格兰已将这写单词中的“a”发成开后不圆唇元音/ɑː/。丰富的创造性2.1创造一些原本根本不存在的新词如,一种具有刺激性吸引力的人开始被人们称之为pizzazz(时髦派头的人),早期的殖民者创造的词汇也不少,如bellhop(俱乐部男侍),debunk(揭露真相),blurb(说明),cahoots(共谋),skyscraper(摩天大楼),由于科技的发展,一系列科学理论词汇也相继诞生,如blackhole(黑洞),cinerama(全景电影),duplication(录像机),spacewalk(太空行走)。最近,中国太空人的出现也使美语又有了一个新词,taikonaut(太空人)以示区别astronaut(宇航员)。2.2在旧词的基础上,自由地运用词缀,或者运用拼缀法(blending)和逆生法(backformation)来创造新词如debug(寻找并除去导致错误的原因),defog(除雾),defrost(除霜),racist(种族主义者),smog(烟雾)来自于smoke(烟)和fog(雾),medicare(医疗照顾)是由medical和care混合而成的,brunch(早午餐)是由breakfast和lunch的混合体。美国英语频繁地运用转类法(conversion),尤其是从名词转化为动词,如toengineer(设计),tostyle(命名),toresurrect(使复活),toholiday(度假),tomodel(当模特)等,形容词转化为名词也常出现,如adepressive(沮丧的人),amoderate(温和派),friendlies(友好的人),hostiles(敌人)。对多民族语言的吸收美国民族向来被誉为“大熔炉”(themeltingpot),因此美国英语也具有“大熔炉”的特点。美国人在与各民族人民的接触中吸收了大量的他族语言。印第安语白人在与印第安人的友好交往中学会了许多新的东西,从而充实了自己的语言和文化。在整个殖民时期,白人移民吸收的词汇主要是地名,特别是一些和自然特征有关的词汇,如山川、河流、湖泊、海湾。在现今50个州当中,至少有27个州取自印第安语。另外,早期的美国英语借用的词汇还与印第安人的部族关系、生活方式、宗教习俗、农作物、用具、动植物等相关,如moose(驼鹿),skunk(臭鼬),chipmunk(金花鼠),raccoon(浣熊),opossum(负鼠),squash(西葫芦),wigwam(棚屋),sachem(酋长),wampum(贝壳串珠),tomahawk(石斧)。荷兰语言历史上荷兰殖民者曾在北美大陆称霸一方,后来又有为数甚多的荷兰人定居美国,各种生活用语进入美国英语中,如食品类词汇:coleslaw(夹心菜丝),cookie(甜点心),cruller(油煎饼),potcheese(瓷装干酪),waffle(蛋奶烘饼);农场与建筑物,haybarrack(草屋),stoop(走廊),sawbuck(锯木架);还有一些社会属性词汇,如boss(工头),patron(大庄园主),yankee(新英格兰人,美国佬)。德语德裔美国人是美国当今最大的民族群体之一。据估计,每四个美国人中就有一名是德裔。德裔的不少文化特征都变成了美国生活的一般特征。牛肉香肠,汉堡包,啤酒都已成为美国生活方式的必备之物,而这些都是德裔在美国的即兴之作,美国英语在与德语的长期语言交往中,也溶入了不少词汇。目前尚见的还有60余个,如:beersoup(啤味汤),blutwurst(黑香肠),diener(实验室助手),semester(学期),seminar(研讨会),hex(符咒),katzenjammer(醉汉),wunderkind(神童),zinc(锌)等等。法语法裔殖民者虽然在北美拥有广阔的疆域,但由于常住居民少,因而不像德裔人那样对美国英语产生较大影响?但美语词汇中,也不乏法语的影子,如caribou(驯鹿),pumpkin(南瓜),jambalaya(什锦饭),voyager(航海家),cent(分),chute(瀑布),naïveté(/nɑ'iːvəteɪ/,天真。英国和澳洲使用英国化的拼法naivity,并读成/naɪ'iːvəti/)等等。西班牙语西班牙在北美也有过200年的殖民统治,在这一时期,西班牙语也大量地融入了美国英语中,如alfalfa(苜蓿),marijuana(大麻),mesquite(牧豆树),yucca(丝兰花),buckaroo(牛仔),jerk(肉干),poncho(披风),cafeteria(自助餐馆),conch(海螺)等等。俚语在美国英语中,最贴近人们生活和最能反映平民要求与社会生活特征的是俚语。俚语的风格新颖时髦,不落俗套,生动诙谐,表达多样。如,严厉批判某人,tocriticize过于平淡,为了别具一格而造出badmouth;消防队员被形象地喻为smokereater;对男友失约,说standhimup自然要比keephimwaiting新颖;解雇某人,用dismiss太过陈旧,就用givehimtheair;筋疲力尽,用exhausted显然不如poopedout别致。为了赶时髦,俚语经常更新,从而有大量的同义词语出现:如俚语中泛指“钱”的词语就有:dough,jack,moola,kale,mazuma等,指一小笔钱的有:beans,dibs,peanuts等,纸币用cabbage和lettuce表示,表示“电视”的词语也很多,如telly,thebox,idiotbox,gogglebox,theoneeyedmonster,个个生动形象,表示人体器官的俚语也很诙谐,表示“脸”的有dial,phiz,mug和puss,表示“眼睛”的有blinkers,peepers,saucers等;flaps和lugs表示“耳朵”,表示“鼻子”的有beak,conk,schnozzle,snitch,snout;表示“嘴”的有bazoo,gob,trap;表示“手”的有dukes,flippers,meathook,mitts;表示“脚”的有dogs,plates,stumps不同的社会群体往往有自己特定的生活圈,因此不同的阶层和地区有各自不同的俚语,如:大学生俚语(collegeslang)Heisjustabooker.(Hestudiestoomuch.)Youareoutofyourtree.(Youareoutofmind.)Watchit!Youmightrattlethetroops.(Don’tupsetyourparents.)综上所述,美国英语的形成与美国的社会风尚和民族性格是分不开的。这种独特的个性使得美国英语不断创新而且能够独立发展。它不拘于传统的羁绊,以大胆的观念与方法创造和借用新词,以更加灵活的方式合成新词。美国人求新求奇,乐于试验创造;而英国人倾向于遵守传统的格式,力求保持统一的规范。这也许是英美两国不同的民族精神在语言运用上的态度和实践差异的反应,也是同宗语言在不同地域的形成变体的主因。在整个现代英语的发展过程中,美国英语和英国英语是相互影响,相互促进的,总的看来美国英语对英国英语的影响是主要的。英语,作为当今世界事实上的国际社交语言,它取得的成功是史无前例的。从使用它的人口来说,以英语为母语的人数仅次于汉语而居世界第二位,大约有四亿多人。然而以英语作为第二语言、或者在一定程度上使用英语的人数,要远比这多得多,可以说分布在世界的各个角落、各个民族,在这一点上汉语是望尘莫及的。发展英伦三岛的第一批印欧居民是塞尔特人。原先岛上可能还有更早的居民,但是人烟稀少,所以没有留下多少遗迹。前文提到,塞尔特人是古印欧人的一支,大约在四千五百年前离开他们在东欧的故乡向西迁移,在公元前一千年时(相当于我国商朝末年、西周初年),他们成了德国南部、阿尔卑斯山北麓的一个强大民族。在公元前五百年左右(相当于我国春秋时期),他们开始向西迁移,后来到了英伦诸岛。这就是印欧人的第一次“入侵”。印欧人的第二次入侵是在公元五世纪中叶,当时生活在现在的德国和丹麦交界处有两个部落,一个是石勒苏益格(Schleswig)的盎格鲁(Angles),另一个是霍尔施坦因(Holstein)的萨克森(Saxon)。石勒苏益格/霍尔施坦因现在是德国最北面的两个州,是第一次世界大战时德国从丹麦那里“取得”的。这两个部落从那里跨过北海,占据了英格兰,原来的塞尔特人很快地后退到威尔士、爱尔兰和苏格兰高地。English一词就出自Angles,原意为“角落”,意即他们来自欧洲大陆的一角。在古英语中Angle写作Engle,他们的语言叫做Englisc(在古英语中“sc”读成类似现代英语的“sh”,如“sceap”——“sheep”)。顺便说一句,“塞尔特”(Celt)中的c可以读如s或k,所以也叫“凯尔特”,美国人中有许多来自苏格兰和爱尔兰,所谓的“美国腔”可能是凯尔特口音。波士顿不是有个著名的球队叫“凯尔特人队”嘛。古英语一直发展到公元1066年法国的诺曼人入侵。在此以前,由于受北欧人和罗马人的影响,许多斯堪地那维亚词汇和拉丁词汇溶了进来。前者如egg,cake,skin,leg,window,husband,sky,fellow,skill,anger,flat,ugly,odd,get,give,take,raise,call,die,they,their,them;后者如street,kitchen,kettle,cup,cheese,wine。塞尔特语的遗迹大多留在地名中,如Thames,Kent,Dover。诺曼人的入侵为英语带来了大量的法语外来词汇,这使得现代英语中存现大量的同义词与近义词:shut/close,answer/reply,smell/odor,yearly/annual,ask/demand,room/chamber,wish/desire,might/power(英语本族词/法语外来词)。有一个有趣的现象是产肉的动物多是英语词,如ox,cow,calf,sheep,swine,deer,而它们的肉则是法语外来词,如beef,veal,mutton,pork,bacon,venison。大概持法语的多为贵族统治者,只注意他们餐桌上的肉,并不在意牲畜们叫什么。另外在已有的英语/斯堪地那维亚语同义词基础上,如英语的wrath和斯堪地那维亚语的anger之外,法语又加了个ire。连我们汉语也贡献了几个词:kowtow(叩头),typhoon(台风),sampan(舢板),kaolin(高岭土),tea(闽方言),shanghai(不是地名)。这些外来语使英语成为一个表达力丰富的语言。尽管溶入了如此众多的“外来语”,古英语仍然构成了它的核心——不到五千的古英语单词一直保持到了今天。在此期间英语逐渐向高层发展,1399年继承王位的亨利四世是第一个以英语为母语的英国国王。在十四世纪快要结束的时候,乔叟(Chaucer)完成了『坎特伯雷的传说』(CanterburyTales),以伦敦方言为代表的现代英语终于开始出现——一个来自当年“角落”的语言。美英区别英语真正成为美国人的语言,至今只有三百多年的历史。我们所知道的现代英语,大约于公元1400年,由英国南部的盎格鲁撒克逊方言(Anglo-Saxondialects)发展而来。其中也有很多词汇,借用自公元1066年
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 移动办公设备贷款协议
- 《网络广告互动性研究》课件
- 双语列车长车票的发售规定课件
- 双语列车长火灾爆炸事故的应急处理课件
- 中医与传统文化课件
- 家居设计合同范本
- 版个人房产转让合同样本
- 四位创始股东合作合同书
- 【课件】电荷+课件+-高二上学期物理人教版(2019)必修第三册+
- 景德镇艺术职业大学《中医养生与康复学》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 灌注桩后注浆施工技术规程1
- 《大数据导论(第2版)》全套教学课件
- 新疆能源(集团)有限责任公司招聘笔试题库2024
- AECOPD合并呼吸衰竭护理查房
- 2024年全国高中数学联赛北京赛区预赛一试试题(解析版)
- 2025届新高考化学热点精准复习 高三化学复习备考的方法与策略
- 新高考II卷01(含听力)2024年高考英语一轮复习测试卷(考试版)
- 西游记阅读指导课评课
- 2024年郑州信息科技职业学院单招职业适应性测试题库学生专用
- 2023-2024学年安徽省合肥八中高一(下)期中数学试卷(含解析)
- CHT 9008.2-2010 基础地理信息数字成果1:500 1:1 000 1:2 000数字高程模型
评论
0/150
提交评论