第23课《出师表》-统编版语文九年级下册_第1页
第23课《出师表》-统编版语文九年级下册_第2页
第23课《出师表》-统编版语文九年级下册_第3页
第23课《出师表》-统编版语文九年级下册_第4页
第23课《出师表》-统编版语文九年级下册_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

出师表(一)诸葛亮学习目标1.了解文常。2.通读课文,初步了解课文内容。3.学习课文第1—5段。(疏通文意,积累文言词语,深入理解语段内容。)

诸葛亮(181—234)

,字孔明,三国时期著名的政治家,军事家。年轻时隐居隆中,刘

备三顾茅庐后,诸葛亮出山辅佐刘备,刘备病逝后,他受遗诏辅佐后主刘禅。他勤勉谨慎,

大小政事必亲自处理。后诸葛亮率军征魏,与

魏司马懿在渭南相拒,于蜀建兴十二年(234

年)病逝于五丈原(在今陕西岐山南斜谷口西

侧)

,享年54岁。导读:作者简介一副对联浓缩了诸葛丞相一生的文治武功收二川,排八阵,六出七擒,五丈原前,点四十九盏明灯,一心只为酬三顾;取西蜀,定南蛮,东和北拒,中军帐里,变金木土爻神卦,水面偏能用火攻。导读:作者简介

记:古代的一种文体,可以写景,可以叙事,抒发作者的感情。《桃花源记》晋·

陶渊明《小石潭记》唐·柳宗元《醉翁亭记》宋·

欧阳修《岳阳楼记》宋·

范仲淹

铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,成为一种文体,一般用韵。《陋室铭》唐·

刘禹锡导读:学过的古代文体

序:赠序是临别赠言性质的文体,内容多为勉励称许之词。《送东阳马生序》

明·

宋濂

说:古代的一种文体,可以叙事,可以议论,都是为了说明一个道理。《马说》

唐·

韩愈《爱莲说》宋·

周敦颐导读:学过的古代文体表

表,是中国古代公牍文的一种,是臣属给君王的上书,多用于臣子给君王陈述衷情。表的主要作用就是表达臣子对君主的忠诚和希望。“动之以情”是这种文体的一个基本特征。导读:表

公元221年,刘备称帝,诸葛亮为丞相。223年,刘备病逝,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境

内呈现兴旺景象。为了实现全国统一

,诸葛亮在平息南方叛乱之后

,于

227年决定北上伐魏

,拟夺取魏的长安。临行前上书后主

,以恳切委婉的

言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室;

同时也

表达自己以身许国,忠贞不贰的思想。导读:写作背景听课文诵读音频,标注字音。再读课文,读准字音,争取读准停顿。初读课文疏通文句,读懂课文(第1段)

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。〔先帝〕指三国时期蜀汉的创建者刘备,221一223年在位。〔崩殂〕指帝王之死。〔秋〕时候。〔内〕朝廷。〔外〕这里指疆场。〔追〕追念。〔殊遇〕特殊的礼遇。〔开张圣听〕扩大皇上听闻(的范围)。意思是要后主广泛听取意见。〔光〕发扬光大。〔恢弘〕发扬,扩展。〔妄自菲薄〕随意地看轻自己。〔引喻失义〕说话不恰当。引喻,称引、譬喻。失义,不合道理。

译文:臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫,民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。但是,朝廷上侍奉守卫的臣子不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士舍身忘死地作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广开言路,听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出无道理的话,从而堵了忠诚进谏的道路。诚宜不宜……先帝崩殂天下三分益州疲弊内

不懈外

忘身开张圣听(广开言路)第一条建议不

利有

利欲报殊遇危急存亡疏通文句,读懂课文(第1段)疏通文句,读懂课文(第2段)

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。〔宫中府中〕指皇宫和丞相府中。〔陟罚臧否,不宜异同〕晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在承相府中而)不同。陡,提拔、晋升。减否,赞扬和批评。异同,这里指不同。〔作奸犯科〕做奸邪事情,触犯科条。〔有司〕负责专职的官员。〔刑〕罚。〔平明之理〕公平清明的治理。〔内外异法〕宫内和丞相府的赏罚标准不同。

译文:宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,赞扬批评,不应标准不同。如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷和丞相府行法不同。疏通文句,读懂课文(第2段)宜付有司

论其行赏不宜偏私

内外异法宫中府中俱为一体严明赏罚第二条建议以昭平明之理疏通文句,读懂课文(第3、4段)

侍中、侍郎郭攸之、费袆、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。〔侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允〕郭攸之、费袆是侍中,董允是黄门侍郎。侍中、侍郎都是官名。〔良实〕忠良诚实的人。〔志虑忠纯〕志向和思虑忠诚纯正。〔简拔〕选拔。〔愚〕我,谦称。〔咨〕询问。〔裨补阙漏〕弥补缺失疏漏。〔有所广益〕这里指有启发和帮助。

译文:侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这都是些品德良善诚实、情志意念忠贞纯正的人,因而先帝才选留下来辅佐陛下。我认为宫内的事情,事无论大小,都要征询他们的意见,然后去施行。这样一定能够补正疏失,增益实效。疏通文句,读懂课文(第3、4段)

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。〔向宠〕蜀将。吴蜀夷陵之战,刘备大败,唯向宠所部完整无损,诸葛亮认为他善于治军,临行将军事托付给他。〔性行淑均〕性情品行善良公正。淑,善。均,公正、公平。〔督〕武官名,负责统领都城的警卫部队。向宠曾为中部督。〔行阵〕行伍,部队。

译文:将军向宠,性情德行平和公正,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以称赞,说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督。我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军伍团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。疏通文句,读懂课文(第3、4段)良实、志虑忠纯先帝简拔留给后主之才推荐宫中贤臣可裨补阙漏,有所广益郭攸之、

费祎、董允咨以宮中之事品行好处证明工作姓名疏通文句,读懂课文(第3、4段)推荐营中武将使行阵和睦,优劣得所性行淑均,晓畅军事先帝称赞,众人拥戴咨以营中之事姓名工作好处品行证明向宠疏通文句,读懂课文(第5段)

亲贤臣,远小人,此先汉

所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,计日而待也。〔先汉〕即西汉。下文的“后汉”即东汉。〔所以〕这里表示原因。〔痛恨〕痛心、遗憾。〔桓、灵〕东汉的桓帝刘志(147—167年在位)和灵帝刘宏(168—189年在位)。他们在位时,宠信宦官,政治腐败。〔尚书、长史、参军〕都是古代官职名。这里尚书指陈震。长史指张裔,参军指蒋琬。〔贞良死节〕忠正贤明,为保全节操而死(指以死报国)。

译文:亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我评论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不痛惜和憾恨的。侍中郭攸之、费袆,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞、坦直,能以死报国的节义臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。疏通文句,读懂课文(第5段)宫中之事

先帝简拔之臣

裨补阙漏,有所广益营中之事

先帝称能之臣

行阵和睦,优劣得所第3、4、5段之间的关系亲贤臣,远小人

先汉兴隆亲小人,远贤臣

后汉倾颓(亲贤远佞)

亲贤臣,远小人正反对比第三条建议引教训荐贤臣课堂小结第一部分(第1—5段)

就纳谏、赏罚、用人三方面提出建议。建议一:广开言路(纳谏)建议二:严明赏罚(赏罚)建议三:亲贤远佞(

用人)出师表(二)诸葛亮学习目标1.学习课文第6—8段。(疏通文意,积累文言词语,深入理解语段内容。)2总结全文。疏通文句,读懂课文(第6段)

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来

二十有一年矣。〔躬耕〕亲身耕种。躬,亲自。〔南阳〕东汉郡名,辖境包括今河南南部和湖北北部一带。诸葛亮隐居地隆中当时属南阳郡。〔闻达〕有名望,显贵。〔卑鄙〕社会地位低微,见识短浅。〔猥〕辱。谦辞。〔枉屈〕屈尊就卑。〔感激〕感奋激发。〔驱驰〕奔走效劳。〔倾覆〕覆灭,颠覆。这里指兵败。汉献帝建安十三年(208),刘备在当阳长坂坡被曹操打败。〔尔来〕自那时以来。〔二十有一年〕二十一年。指从汉献帝建安十二年(207)刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,到蜀汉后主建兴五年(227)诸葛亮上表出师北伐,前后计二十一年。

译文:我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。先帝不介意我的卑贱,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来拜访我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感激,从而答应为先帝奔走效力。后来正遇危亡关头,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,至今已有二十一年了。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。疏通文句,读懂课文(第6段)

追述先帝的知遇之恩以及自己临危受命与先帝患难与共的经历,表达自己感恩戴德之情与报效刘备父子之心,鼓励后主不忘先人之业,克服创业艰难,奋发图强。材料链接:

公元223年刘备

“白帝托孤”

时对诸葛亮说:

“君才十倍曹丕,必能安国。终定大业。若嗣子可辅,辅

之;如其不才,君可自取。

”诸葛亮回答说:“

臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死。”刘备

吩咐刘禅说:“

汝与丞相从事,事之如父。”疏通文句,读懂课文(第6段)疏通文句,读懂课文(第7段)

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。〔临崩寄臣以大事〕刘备在临终前,把国家大事托付给诸葛亮,并对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”〔夙夜〕早晚,日日夜夜。〔不效〕没有效果。〔五月渡泸〕蜀汉后主建兴元年(223),蜀汉南方四郡先后发生叛乱。建兴三年(225)三月,诸葛亮率师出征,同年五月冒着致病的瘴气强渡泸水。泸,水名,指今雅砻江下游和金沙江汇合雅砻江以后的一段。〔不毛〕不生长草木。这里指贫瘠、未开垦的地方。〔南方已定〕指建兴三年(225)秋,诸葛亮率军平定了南方的叛乱。〔奖〕鼓励。〔庶〕表示期望。〔驽钝〕比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话。驽,劣马,跑不快的马。钝,刀刃不锋利。〔攘除〕排除,铲除。〔旧都〕原来的都城,指东汉都城洛阳。〔斟酌损益〕斟酌利弊。斟酌,考虑可否。损,损害。益,益处。

译文:先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了。接受遗命以来,日夜担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任不能完成,从而损害先帝的英明。所以我五月率兵南渡泸水,深入荒芜之境。如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,消灭奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。至于掂量利弊得失,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费袆、董允的责任了。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已

足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧

都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则

攸之、祎、允之任也。

疏通文句,读懂课文(第7段)

从追叙往事转入出师的正题,说明北伐的时机已经成熟,从实现先帝托付的重任的高度,提出北伐之请,并交待出师后国内政事的安排。

第6、7段寓情于事,在叙述作者本人身世、追随先帝创业经过和“受命以来”的工作的同时,抒发了对先帝的感激之情,表达了效忠刘备父子的心愿。报先帝,忠陛下小结

以创业艰难之情打动刘禅

,督促劝谏后主

,要珍惜现在

,发愤图强,好好治国,切不可辜负先帝期望,努力完成先帝未完成的大业。

表达自己对先帝的感激之情和知恩图报之心

,以及为人臣子的忠心恳切之意。思考表是写给皇帝的奏章

,作者为什么要详实地述说自己的生平经历,这其中暗含着作者怎样的良苦用心呢?"表"不仅言事,更重陈情疏通文句,读懂课文(第8段)

愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。〔效〕这里是功效的意思。〔告〕祭告。〔兴德之言〕发扬圣德的话。〔慢〕怠慢,疏忽。〔彰其咎〕揭示他们的过失。〔咨诹善道〕询问(治国的)好方法。诹,询问。〔雅言〕指正确合理的言论。〔先帝遗诏〕刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀书·先主传》裴松之注。遗诏中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。”〔涕零〕流泪,落泪。

译文:希望陛下责成我去讨伐奸贼、兴复汉室并取得功效,如果不取得功效,那就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的言论,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,公布他们的罪责。陛下也应该自己思虑谋划,征询治国的好办法,明察和接受正直的进言,远念先帝遗诏中的旨意。我受恩、感激不尽。如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。疏通文句,读懂课文(第8段)

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。

本段将出师与劝谏结合在一起,阐明了自己、朝臣以及后主的责任,谆谆告诫,忠心忧国,情辞恳切而又谨慎。思考诸葛亮是在向刘禅提建议,但文中提到“陛下”不过七次,而提到

“先帝”却有十三次之多,这是为什么?感慨先帝创业艰辛,警示后主感激先帝知遇之恩以父子之情感动激励后主加强劝说后主的说服力和权威性……报先帝,忠陛下忠言不逆耳情真自服人古今异义古义今义此诚危急存亡之秋也时候秋季诚宜开张圣听扩大店铺等开始营业未尝不叹息痛恨于桓、灵也痛心、遗憾极端憎恨或悔恨先帝不以臣卑鄙社会地位低微,见识短浅(语言、行为)恶劣,不道德由是感激感动、激动十分感谢临表涕零眼泪鼻涕一词多义效恐托付不效效果愿陛下托臣以讨贼兴复之效功效所以此后汉所以倾

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论